GUÍA DEL USUARIOImpresora láser BrotherHL-5240HL-5240LHL-5250DN Para usuarios con minusvalías en la vistaPodrá leer este manual con el software Screen
1. Acerca de esta impresora2Vista frontal 1 Botón de liberación de la cubierta delantera2 Panel de control3 Extensión del soporte de la bandeja de sal
7. Solución de problemas92 Puntos blancos en el texto y los gráficos de color negro a intervalos de 94 mm (3,7 pulg.) Puntos negros a intervalos de 94
7. Solución de problemas93 Marcas negras de tóner a través de la página La unidad de tambor puede estar dañada. Coloque una nueva unidad de tambor. C
7. Solución de problemas94 Arrugas o plieguesAsegúrese de que el papel se carga correctamente. Consulte Impresión en papel normal, papel de cartas o
7. Solución de problemas95 La fijación es insuficiente Abra la cubierta trasera y asegúrese de que las dos palancas de color azul de los lados izquie
7. Solución de problemas96Solución de problemas de impresiónProblema RecomendaciónLa impresora imprime inesperadamente o bien imprime datos ininteligi
7. Solución de problemas97Problemas de redPara la solución de problemas relacionados con el uso de la impresora en una red, consulte el Manual del usu
7. Solución de problemas98BR-Script 3AVISO Si no sigue las instrucciones de uso de la impresora podrá ser responsable de todas las reparaciones. Probl
99AEspecificaciones de la impresoraMotor1Desde la bandeja de papel estándar y la bandeja de papel opcional 22Si utiliza la configuración de 1200 ppp d
A. Apéndice100Controlador1No se admite USB bajo Windows® 95 o Windows NT® 4.0.2Utilidad de Windows® original de Brother para la administración de serv
A. Apéndice101Software1Descargue el controlador de impresora para Windows® XP Professional x64 Edition en http://solutions.brother.com.2Descargue el c
1. Acerca de esta impresora3Vista posterior 1 Cubierta trasera2 Bandeja dúplex (para el modelo HL-5250DN)3 Conector de alimentación de CA4 HL-5250DN:
A. Apéndice102Características de soportes1Hasta 10 hojas2El papel de tamaño Oficio no está disponible en algunas zonas fuera de EE.UU. y Canadá.Sumini
A. Apéndice103Dimensiones / PesosOtros1No se recomienda el Ahorro de tóner para la impresión de imágenes fotográficas o en escala de grises.Modelo HL-
A. Apéndice104Requisitos del sistema1No se admite USB bajo Windows® 95 o Windows NT® 4.0.2Descargue el controlador de impresora para Windows® XP Profe
A. Apéndice105Información importante para la selección del papelEsta sección proporciona información que le ayudará a seleccionar el tipo de papel que
A. Apéndice106Superficie de impresiónLas características del haz y del envés de una hoja de papel varían ligeramente.Normalmente, el lado por el que s
A. Apéndice107Tamaño de papelTamaño de papel mm pulgadasCarta 8,5 × 11 pulg.Oficio 8,5 × 14 pulg.Ejecutivo 7,25 × 10.5 pulg.A4 210 × 297 mmA5 148 × 21
A. Apéndice108Conjuntos de símbolos y caracteresPara los modos de emulación de HP LaserJet, IBM Proprinter XL y EPSON FX-850 puede seleccionar los con
A. Apéndice109Lista de conjuntos de símbolos y caracteresConjuntos de símbolos OCRCuando seleccione la fuente OCR-A u OCR-B, el conjunto de símbolos c
A. Apéndice110Roman9 (4U) Roman Extension (0E)Russian-GOST (12R) Symbol (19M)Turkish8 (8T) Ukrainian (14R)Ventura Mat. (6M) Ventura Intl (13J)Ventura
A. Apéndice111Referencia rápida para comandos de control de código de barrasLa impresora puede imprimir códigos de barras en los modos de emulación de
1. Acerca de esta impresora4Colocación de la impresoraLea los siguientes apartados antes de utilizar la impresora. Fuente de alimentaciónUtilice la im
A. Apéndice112Este parámetro selecciona el modo de código de barras como se ha descrito anteriormente. Cuando n es ‘t5’ o ‘T5’, el modo de código de b
A. Apéndice113Línea de código de barras de legible por el hombre activado o desactivadoEste parámetro indica si la impresora imprime o no la línea leg
A. Apéndice114Este parámetro indica el desplazamiento desde el margen izquierdo en la unidad especificada en ‘u’ o ‘U’.Desplazamiento del eje Y de cód
A. Apéndice115automáticamente con un asterisco ‘ * ’ (carácter de inicio y carácter de detención). Si los datos recibidos tienen un asterisco ‘ * ’ co
A. Apéndice116 Cuando se selecciona Code 128 conjunto A, conjunto B, o conjunto C con el parámetro ‘t12’ o ‘T12’, ‘t13’ o ‘T13’, o ‘t14’ o ‘T14’Los c
A. Apéndice117'UPC-ALPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\";'EAN-13LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\"
118BNúmeros de BrotherIMPORTANTEPara obtener asistencia técnica y de funcionamiento, debe llamar al país donde adquirió la impresora. Las llamadas deb
B. Apéndice (para Europa y otros países)119Información importante: NormativasRadiointerferencias (sólo modelo 220 a 240 voltios)Esta máquina cumple la
B. Apéndice (para Europa y otros países)120Radiación láser internaDirectiva de la UE 2002/96/EC y EN50419 (sólo Unión Europea)Este equipo tiene la mar
B. Apéndice (para Europa y otros países)121IMPORTANTE - Para su seguridadPara asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de t
52Acerca del papelTipos y tamaños del papelLa impresora carga el papel de la bandeja de papel o la bandeja multiuso instalada.Los nombres de las bande
B. Apéndice (para Europa y otros países)122Declaración de conformidad CE
B. Apéndice (para Europa y otros países)123Declaración de conformidad CEFabricanteBrother Industries Ltd.,15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,Nagoya 467-856
124CNúmeros de BrotherIMPORTANTEPara obtener asistencia técnica y de funcionamiento, debe llamar al país donde adquirió la impresora. Las llamadas deb
C. Apéndice (para EE.UU. y Canadá)125Atención al clienteEn caso de tener comentarios o sugerencias, escríbanos a:Ubicador de centros de servicios (sól
C. Apéndice (para EE.UU. y Canadá)126Información importante: NormativasDeclaración de conformidad con la Federal Communications Commission (FCC)(para
C. Apéndice (para EE.UU. y Canadá)127Declaración de cumplimiento de la industria canadiense (para Canadá)Este aparato digital de Clase B cumple todos
C. Apéndice (para EE.UU. y Canadá)128Avisos referentes a dispositivos láserSeguridad de láser (sólo modelo 110-120 voltios)Esta máquina está homologad
C. Apéndice (para EE.UU. y Canadá)129IMPORTANTE - Para su seguridadPara asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres pa
Índice130DAAsistente de despliegue del controlador ... 42Atascos de papel ... 48, 83BBa
D. Índice131NNúmeros de Brother (EE.UU./Canadá) ...124, 125OOpciones ... 56Opc
2. Métodos de impresión61El papel de tamaño Oficio no está disponible en algunas zonas fuera de EE.UU. y Canadá.Papel recomendado Antes de comprar gr
2. Métodos de impresión7AVISO NO utilice papel para impresoras de chorro de tinta ya que puede provocar atascos de papel o dañar la impresora. NotaSi
2. Métodos de impresión8Superficie de impresiónEn las siguientes tablas se indican los bordes del papel en los que no se puede imprimir cuando se util
2. Métodos de impresión9Métodos de impresiónImpresión en papel normal, papel de cartas y transparenciasImpresión en papel normal, papel de cartas o tr
2. Métodos de impresión10b Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. c Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del
2. Métodos de impresión11e Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora. Asegúrese de que queda completamente insertada dentro de la impresora
iUtilización de este manualSímbolos utilizados en este manualUtilizamos los siguientes iconos en todo este Manual del usuario: Las advertencias le dic
2. Métodos de impresión12Impresión en papel normal, papel de cartas o transparencias desde la bandeja de papelLa impresora conmuta automáticamente al
2. Métodos de impresión13b Abra la bandeja MU y bájela suavemente. c Saque la extensión del soporte de la bandeja MU (1). d Levante la extensión del s
2. Métodos de impresión14e Coloque papel en la bandeja MU. Asegúrese de que el papel permanece bajo la marca de capacidad máxima (b) en ambos lados de
2. Métodos de impresión15Impresión en papel grueso, etiquetas y sobresLa impresora conmuta automáticamente al modo de bandeja MU al colocar papel en l
2. Métodos de impresión16Nota• Cuando utilice Sobre #10, seleccione Com-10 en Tamaño de papel.• Para otros sobres que no se encuentren en la selección
2. Métodos de impresión17e Coloque papel en la bandeja MU. Asegúrese de que el papel permanece bajo la marca de capacidad máxima (b) en ambos lados de
2. Métodos de impresión18Nota• Si el sobre de doble lengüeta de tamaño DL se ha plegado después de imprimirlo, dentro de la ficha Básica, en Tamaño de
2. Métodos de impresión19Impresión dúplexLos controladores de impresora que se proporcionan para Windows® 95/98/Me/2000/XP y Windows NT® 4.0, Mac OS®
2. Métodos de impresión20d Ahora se imprimirán de forma automática todas las páginas impares por la otra cara del papel.Nota• Si selecciona Fuente del
2. Métodos de impresión21c Retire las páginas pares impresas de la bandeja de salida y vuelva a colocarlas en el mismo orden en la bandeja MU. Coloque
iiPrecauciones de seguridadPara utilizar la impresora con seguridadADVERTENCIA Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de limpiar
2. Métodos de impresión22Impresión dúplex automática (para el modelo HL-5250DN)Nota• Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Window
2. Métodos de impresión234 Haga clic en Aceptar. La impresora imprimirá en ambas caras del papel de forma automática. Impresión de folletos (para el c
243Controlador de impresoraUn controlador de impresora es el software que traduce los datos del formato que utiliza un sistema informático al formato
3. Controlador y software25 Tamaño del papel Página múltiple Orientación Copias Soporte de impresión Fuente del papel Resolución Modo de ahorr
3. Controlador y software26Características del controlador de impresora (para Windows®)Para obtener más información, consulte la Ayuda en pantalla del
3. Controlador y software27Ficha Avanzada Cambie la configuración de la ficha haciendo clic en uno de los siguientes iconos: Calidad de impresión (1)
3. Controlador y software28 Modo de ahorro de tónerPuede ahorrar en los costes de explotación activando el Modo de ahorro de tóner, que reduce la den
3. Controlador y software29Configuración de páginaPuede cambiar la escala de impresión de la imagen y seleccionar las opciones de Impresión reflejada
3. Controlador y software30 Trabajos en colaLa impresora mantiene el último trabajo de impresión enviado en su memoria.Para volver a imprimir el últi
3. Controlador y software31 Administrador (sólo para usuarios de Windows® 95/98/Me)Los administradores tienen la autoridad para limitar el número de
iii NO retire o dañe las etiquetas de precaución situadas en el fusor o alrededor del mismo. NO utilice un aspirador para limpiar el tóner derramado
3. Controlador y software32Ficha AccesoriosNotaEn el menú Inicio, seleccione Panel de control y, a continuación, Impresoras1. Haga clic con el botón s
3. Controlador y software33Detectar automáticamente, se enumerarán las opciones que estén instaladas en la impresora. Puede añadir o eliminar opciones
3. Controlador y software34Características del controlador de impresora BR-Script(emulación de lenguaje PostScript® 3™) (para usuarios de Windows®)Par
3. Controlador y software35Preferencias de impresiónNotaSi está utilizando Windows NT® 4.0, Windows® 2000 o XP, puede acceder al cuadro de diálogo Pre
3. Controlador y software36Opciones avanzadas a Seleccione el Tamaño de papel y el Número de copias (1).b Defina la Escala y la configuración de Fuent
3. Controlador y software37Características del controlador de impresora (para usuarios de Macintosh®)Esta impresora es compatible con Mac OS® 9.1 hast
3. Controlador y software38Configuración de impresiónPuede modificar la configuración seleccionando la opción de la lista Configuración de impresión:F
3. Controlador y software39Nota• No se recomienda el Ahorro de tóner para la impresión de imágenes fotográficas o en escala de grises.• El Modo de aho
3. Controlador y software40Desinstalación del controlador de impresoraPuede desinstalar el controlador de impresora que había instalado siguiendo esto
3. Controlador y software41Controlador láser de Brother para Macintosh®Para Mac OS® X 10.2.4 o posteriora Desconecte el cable USB entre el Macintosh y
ivMarcas registradasEl logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.Apple, el logotipo de Apple, Macintosh y TrueType son ma
3. Controlador y software42SoftwareSoftware para redes (sólo para HL-5250DN)BRAdmin Professional (para usuarios de Windows®)BRAdmin Professional es un
3. Controlador y software43Acerca de los modos de emulaciónEsta impresora tiene los siguientes modos de emulación: Puede cambiar la configuración util
3. Controlador y software44Selección automática de interfazEsta impresora dispone de una función de selección de interfaz automática que está activada
454Testigos (LED, diodos emisores de luz)Esta sección hace referencia a los cuatro testigos Toner, Drum, Paper y Status, junto con los dos botones Go
4. Panel de control46Testigo Estado de la impresora Modo inactivoEl interruptor de encendido está apagado o la impresora está en modo inactivo. Al pul
4. Panel de control47 Hay datos pendientes en la memoriaQuedan datos de impresión en la memoria de la impresora. Si el testigo amarillo Status está en
4. Panel de control48 Sin papelColoque papel en la bandeja. A continuación, pulse Go. Consulte Impresión en papel normal, papel de cartas y transparen
4. Panel de control49Indicaciones de llamadas de servicioSi se produce un error que el usuario no pueda solucionar, la impresora mostrará que es neces
4. Panel de control50Por ejemplo, la siguiente indicación de testigos muestra un fallo de la unidad de fusión. Anote la indicación e informe del estad
4. Panel de control51Botón del panel de controlLos botones del panel de control tiene las siguientes funciones: Cancelar la impresiónSi pulsa Job Can
vÍndice de materias1 Acerca de esta impresoraContenido de la caja de la impresora ...
4. Panel de control52Impresión de una página de pruebaPuede utilizar el botón Go o el controlador de impresora para imprimir una página de prueba.Util
4. Panel de control53Imprimir una página de configuración de la impresoraPuede imprimir la configuración actual utilizando el botón del panel de contr
4. Panel de control54Imprimir fuentesPuede imprimir una lista de las fuentes internas utilizando el botón del panel de control o el controlador de imp
4. Panel de control55Configuración de red predeterminada (para el modelo HL-5250DN)Si desea restablecer el servidor de impresión a su configuración pr
565La impresora tiene los siguientes accesorios opcionales. Puede aumentar las capacidades de la impresora con estos elementos.Unidad de bandeja infer
5. Opciones57DIMMPara HL-5240/HL-5240LLa impresora HL-5240/HL-5240L dispone de 16 MB de memoria estándar y una ranura para la ampliación de memoria op
5. Opciones58Instalación de memoria extraa Desconecte el interruptor de encendido de la impresora y, a continuación, desenchufe la impresora. Desconec
5. Opciones59e Vuelva a colocar la cubierta del DIMM. f Vuelva a conectar el cable de interfaz a la impresora. Vuelva a enchufar la impresora y, a con
5. Opciones60Servidor de impresión (NC-2100p) (para el modelo HL-5240/HL-5240L)Un servidor de impresión opcional (NC-2100p) le permite conectar la imp
616Es necesario sustituir ciertas piezas y limpiar la impresora de forma periódica.ADVERTENCIA Cuando sustituya ciertas piezas o limpie el interior de
viConfiguración de red predeterminada con el protocolo APIPA desactivado (para el modelo HL-5250DN) ...
6. Mantenimiento rutinario62Cartucho de tónerUn cartucho nuevo de tóner puede imprimir aproximadamente 3.500 (cartucho estándar) o 7.000 (cartucho de
6. Mantenimiento rutinario63Sustitución del cartucho de tónerNota• Para garantizar una alta calidad de impresión, le recomendamos que utilice exclusiv
6. Mantenimiento rutinario64c Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo de color azul y saque el cartucho de tóner de la unidad de tambor. AVISO Manipu
6. Mantenimiento rutinario65AVISO Espere a desembalar el cartucho de tóner hasta inmediatamente antes de colocarlo en la impresora. Si el cartucho que
6. Mantenimiento rutinario66f Coloque el nuevo cartucho de tóner con fuerza en la unidad de tambor hasta que un chasquido le indique que ha quedado co
6. Mantenimiento rutinario67Unidad de tamborUna unidad de tambor nueva puede imprimir aproximadamente 25.000 páginas de tamaño A4 o Carta a una cara c
6. Mantenimiento rutinario68Cuando sustituya la unidad de tambor por una nueva, tendrá que poner a cero el contador del tambor realizando los siguient
6. Mantenimiento rutinario69AVISO Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo de papel o tela que n
6. Mantenimiento rutinario70Nota• Asegúrese de cerrar bien la unidad de tambor en una bolsa para que el polvo del tóner no se derrame fuera de la unid
6. Mantenimiento rutinario71Sustitución periódica de las piezas de mantenimientoEs necesario sustituir las piezas de mantenimiento regularmente para m
viiCómo utilizar el navegador web ...108Cómo utiliz
6. Mantenimiento rutinario72Limpieza de la impresoraLimpie el exterior y el interior de la impresora periódicamente con un paño seco y sin pelusa. Cad
6. Mantenimiento rutinario73c Limpie el exterior de la impresora con un paño seco y sin pelusa para retirar el polvo. d Retire cualquier papel u objet
6. Mantenimiento rutinario74b Pulse el botón de liberación de la cubierta y abra la cubierta delantera. c Saque el conjunto de la unidad de tambor y d
6. Mantenimiento rutinario75 Para evitar que se produzcan daños en la impresora por electricidad estática, NO toque los electrodos que se muestran en
6. Mantenimiento rutinario76Limpieza del cable de coronaSi experimenta problemas con la calidad de impresión, limpie el cable de corona de la siguient
6. Mantenimiento rutinario77c Limpie el cable de corona principal dentro de la unidad de tambor haciendo deslizar suavemente la lengüeta de color azul
787Podrá corregir la mayoría de los problemas por sí mismo. Si necesita ayuda adicional, el Centro de soluciones de Brother ofrece las preguntas más c
7. Solución de problemas79Mensajes de error en el monitor de estadoEl Monitor de estado le informará de problemas con la impresora. Realice la acción
7. Solución de problemas80Cubierta del fusor abierta Cierre la cubierta del fusor que se encuentra detrás de la cubierta trasera de la impresora. Po
7. Solución de problemas81Mensaje de error impresoLa impresora también puede informar de problemas imprimiendo un mensaje de error. Utilice la siguien
11Contenido de la caja de la impresoraAl desembalar la impresora, asegúrese de que se encuentran los siguientes componentes:Cable de interfazNo se sum
7. Solución de problemas82Control del papelPrimero, asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel recomendadas por Broth
7. Solución de problemas83Atascos de papel y su soluciónSi se produce un atasco de papel la impresora se lo indicará por medio del parpadeo del testig
7. Solución de problemas84a Pulse el botón de liberación de la cubierta y abra la cubierta delantera. b Saque lentamente el conjunto de la unidad de t
7. Solución de problemas85c Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. d Cierre la cubierta delantera.e Tire del papel atascado ha
7. Solución de problemas86g Abra la cubierta trasera. h Tire hacia usted de las lengüetas de los lados derecho e izquierdo para abrir la cubierta del
7. Solución de problemas87SUPERFICIE CALIENTE Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamen
7. Solución de problemas88m Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo de color azul y saque el cartucho de tóner de la unidad de tambor. Saque el papel
7. Solución de problemas89o Vuelva a colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner en la impresora. p Coloque de nuevo la bandeja
7. Solución de problemas90Mejora de la calidad de impresiónSi tiene un problema de calidad de impresión, imprima primero una página de prueba (consult
7. Solución de problemas91 Impresión sin relleno Asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel. Consulte Acerca del pap
Commentaires sur ces manuels