Brother HL 5250DN Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimeurs Brother HL 5250DN. Brother HL 5250DN Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 139
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GUÍA DEL USUARIO
Impresora láser Brother
HL-5240
HL-5240L
HL-5250DN
Para usuarios con minusvalías en la vista
Podrá leer este manual con el software
Screen Reader ‘texto a voz’.
Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador.
Utilice la Guía de configuración rápida para configurar la impresora. Puede encontrar una copia impresa en la caja.
Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este Manual del usuario. Guarde el CD-ROM en un lugar
conveniente para realizar consultas rápidas en cualquier momento. También puede leer el Manual del usuario con
formato HTML visitando nuestro sitio Web en http://solutions.brother.com
o accediendo directamente desde el CD-ROM.
Visítenos en http://solutions.brother.com donde encontrará asistencia de productos, las actualizaciones de
controladores y utilidades más recientes y respuestas a las preguntas más comunes (FAQ) y a preguntas técnicas.
Versión 3
SP
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 138 139

Résumé du contenu

Page 1 - GUÍA DEL USUARIO

GUÍA DEL USUARIOImpresora láser BrotherHL-5240HL-5240LHL-5250DN Para usuarios con minusvalías en la vistaPodrá leer este manual con el software Screen

Page 2 - Utilización de este manual

1. Acerca de esta impresora2Vista frontal 1 Botón de liberación de la cubierta delantera2 Panel de control3 Extensión del soporte de la bandeja de sal

Page 3 - Precauciones de seguridad

7. Solución de problemas92 Puntos blancos en el texto y los gráficos de color negro a intervalos de 94 mm (3,7 pulg.) Puntos negros a intervalos de 94

Page 4

7. Solución de problemas93 Marcas negras de tóner a través de la página La unidad de tambor puede estar dañada. Coloque una nueva unidad de tambor. C

Page 5 - Transporte de la impresora

7. Solución de problemas94 Arrugas o plieguesAsegúrese de que el papel se carga correctamente. Consulte Impresión en papel normal, papel de cartas o

Page 6 - Índice de materias

7. Solución de problemas95 La fijación es insuficiente Abra la cubierta trasera y asegúrese de que las dos palancas de color azul de los lados izquie

Page 7 - A Apéndice

7. Solución de problemas96Solución de problemas de impresiónProblema RecomendaciónLa impresora imprime inesperadamente o bien imprime datos ininteligi

Page 8 - D Índice

7. Solución de problemas97Problemas de redPara la solución de problemas relacionados con el uso de la impresora en una red, consulte el Manual del usu

Page 9 - Acerca de esta impresora

7. Solución de problemas98BR-Script 3AVISO Si no sigue las instrucciones de uso de la impresora podrá ser responsable de todas las reparaciones. Probl

Page 10 - Vista frontal

99AEspecificaciones de la impresoraMotor1Desde la bandeja de papel estándar y la bandeja de papel opcional 22Si utiliza la configuración de 1200 ppp d

Page 11 - Vista posterior

A. Apéndice100Controlador1No se admite USB bajo Windows® 95 o Windows NT® 4.0.2Utilidad de Windows® original de Brother para la administración de serv

Page 12 - Colocación de la impresora

A. Apéndice101Software1Descargue el controlador de impresora para Windows® XP Professional x64 Edition en http://solutions.brother.com.2Descargue el c

Page 13 - Métodos de impresión

1. Acerca de esta impresora3Vista posterior 1 Cubierta trasera2 Bandeja dúplex (para el modelo HL-5250DN)3 Conector de alimentación de CA4 HL-5250DN:

Page 14 - Papel recomendado

A. Apéndice102Características de soportes1Hasta 10 hojas2El papel de tamaño Oficio no está disponible en algunas zonas fuera de EE.UU. y Canadá.Sumini

Page 15 - Tipos de sobres

A. Apéndice103Dimensiones / PesosOtros1No se recomienda el Ahorro de tóner para la impresión de imágenes fotográficas o en escala de grises.Modelo HL-

Page 16 - Superficie de impresión

A. Apéndice104Requisitos del sistema1No se admite USB bajo Windows® 95 o Windows NT® 4.0.2Descargue el controlador de impresora para Windows® XP Profe

Page 17

A. Apéndice105Información importante para la selección del papelEsta sección proporciona información que le ayudará a seleccionar el tipo de papel que

Page 18 - 2. Métodos de impresión

A. Apéndice106Superficie de impresiónLas características del haz y del envés de una hoja de papel varían ligeramente.Normalmente, el lado por el que s

Page 19

A. Apéndice107Tamaño de papelTamaño de papel mm pulgadasCarta 8,5 × 11 pulg.Oficio 8,5 × 14 pulg.Ejecutivo 7,25 × 10.5 pulg.A4 210 × 297 mmA5 148 × 21

Page 20

A. Apéndice108Conjuntos de símbolos y caracteresPara los modos de emulación de HP LaserJet, IBM Proprinter XL y EPSON FX-850 puede seleccionar los con

Page 21

A. Apéndice109Lista de conjuntos de símbolos y caracteresConjuntos de símbolos OCRCuando seleccione la fuente OCR-A u OCR-B, el conjunto de símbolos c

Page 22

A. Apéndice110Roman9 (4U) Roman Extension (0E)Russian-GOST (12R) Symbol (19M)Turkish8 (8T) Ukrainian (14R)Ventura Mat. (6M) Ventura Intl (13J)Ventura

Page 23

A. Apéndice111Referencia rápida para comandos de control de código de barrasLa impresora puede imprimir códigos de barras en los modos de emulación de

Page 24

1. Acerca de esta impresora4Colocación de la impresoraLea los siguientes apartados antes de utilizar la impresora. Fuente de alimentaciónUtilice la im

Page 25

A. Apéndice112Este parámetro selecciona el modo de código de barras como se ha descrito anteriormente. Cuando n es ‘t5’ o ‘T5’, el modo de código de b

Page 26

A. Apéndice113Línea de código de barras de legible por el hombre activado o desactivadoEste parámetro indica si la impresora imprime o no la línea leg

Page 27 - Impresión dúplex

A. Apéndice114Este parámetro indica el desplazamiento desde el margen izquierdo en la unidad especificada en ‘u’ o ‘U’.Desplazamiento del eje Y de cód

Page 28

A. Apéndice115automáticamente con un asterisco ‘ * ’ (carácter de inicio y carácter de detención). Si los datos recibidos tienen un asterisco ‘ * ’ co

Page 29

A. Apéndice116 Cuando se selecciona Code 128 conjunto A, conjunto B, o conjunto C con el parámetro ‘t12’ o ‘T12’, ‘t13’ o ‘T13’, o ‘t14’ o ‘T14’Los c

Page 30

A. Apéndice117'UPC-ALPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\";'EAN-13LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\"

Page 31

118BNúmeros de BrotherIMPORTANTEPara obtener asistencia técnica y de funcionamiento, debe llamar al país donde adquirió la impresora. Las llamadas deb

Page 32 - Controlador y software

B. Apéndice (para Europa y otros países)119Información importante: NormativasRadiointerferencias (sólo modelo 220 a 240 voltios)Esta máquina cumple la

Page 33 - 3. Controlador y software

B. Apéndice (para Europa y otros países)120Radiación láser internaDirectiva de la UE 2002/96/EC y EN50419 (sólo Unión Europea)Este equipo tiene la mar

Page 34 - Ficha Básica

B. Apéndice (para Europa y otros países)121IMPORTANTE - Para su seguridadPara asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de t

Page 35 - Calidad de impresión

52Acerca del papelTipos y tamaños del papelLa impresora carga el papel de la bandeja de papel o la bandeja multiuso instalada.Los nombres de las bande

Page 36 - Estampilla

B. Apéndice (para Europa y otros países)122Declaración de conformidad CE

Page 37 - Opciones de dispositivo

B. Apéndice (para Europa y otros países)123Declaración de conformidad CEFabricanteBrother Industries Ltd.,15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,Nagoya 467-856

Page 38

124CNúmeros de BrotherIMPORTANTEPara obtener asistencia técnica y de funcionamiento, debe llamar al país donde adquirió la impresora. Las llamadas deb

Page 39

C. Apéndice (para EE.UU. y Canadá)125Atención al clienteEn caso de tener comentarios o sugerencias, escríbanos a:Ubicador de centros de servicios (sól

Page 40 - Ficha Accesorios

C. Apéndice (para EE.UU. y Canadá)126Información importante: NormativasDeclaración de conformidad con la Federal Communications Commission (FCC)(para

Page 41 - Ficha Asistencia

C. Apéndice (para EE.UU. y Canadá)127Declaración de cumplimiento de la industria canadiense (para Canadá)Este aparato digital de Clase B cumple todos

Page 42 - (para usuarios de Windows

C. Apéndice (para EE.UU. y Canadá)128Avisos referentes a dispositivos láserSeguridad de láser (sólo modelo 110-120 voltios)Esta máquina está homologad

Page 43 - Preferencias de impresión

C. Apéndice (para EE.UU. y Canadá)129IMPORTANTE - Para su seguridadPara asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres pa

Page 44 - Opciones avanzadas

Índice130DAAsistente de despliegue del controlador ... 42Atascos de papel ... 48, 83BBa

Page 45 - Disposición

D. Índice131NNúmeros de Brother (EE.UU./Canadá) ...124, 125OOpciones ... 56Opc

Page 46 - Configuración de impresión

2. Métodos de impresión61El papel de tamaño Oficio no está disponible en algunas zonas fuera de EE.UU. y Canadá.Papel recomendado Antes de comprar gr

Page 47 - X 10.2.4 o posterior)

2. Métodos de impresión7AVISO NO utilice papel para impresoras de chorro de tinta ya que puede provocar atascos de papel o dañar la impresora. NotaSi

Page 48

2. Métodos de impresión8Superficie de impresiónEn las siguientes tablas se indican los bordes del papel en los que no se puede imprimir cuando se util

Page 49

2. Métodos de impresión9Métodos de impresiónImpresión en papel normal, papel de cartas y transparenciasImpresión en papel normal, papel de cartas o tr

Page 50

2. Métodos de impresión10b Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. c Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del

Page 51 - BR-Script 3 BR-Script 3

2. Métodos de impresión11e Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora. Asegúrese de que queda completamente insertada dentro de la impresora

Page 52 - Consola de impresora remota

iUtilización de este manualSímbolos utilizados en este manualUtilizamos los siguientes iconos en todo este Manual del usuario: Las advertencias le dic

Page 53

2. Métodos de impresión12Impresión en papel normal, papel de cartas o transparencias desde la bandeja de papelLa impresora conmuta automáticamente al

Page 54 - 4. Panel de control

2. Métodos de impresión13b Abra la bandeja MU y bájela suavemente. c Saque la extensión del soporte de la bandeja MU (1). d Levante la extensión del s

Page 55

2. Métodos de impresión14e Coloque papel en la bandeja MU. Asegúrese de que el papel permanece bajo la marca de capacidad máxima (b) en ambos lados de

Page 56

2. Métodos de impresión15Impresión en papel grueso, etiquetas y sobresLa impresora conmuta automáticamente al modo de bandeja MU al colocar papel en l

Page 57

2. Métodos de impresión16Nota• Cuando utilice Sobre #10, seleccione Com-10 en Tamaño de papel.• Para otros sobres que no se encuentren en la selección

Page 58

2. Métodos de impresión17e Coloque papel en la bandeja MU. Asegúrese de que el papel permanece bajo la marca de capacidad máxima (b) en ambos lados de

Page 59 - Botón del panel de control

2. Métodos de impresión18Nota• Si el sobre de doble lengüeta de tamaño DL se ha plegado después de imprimirlo, dentro de la ficha Básica, en Tamaño de

Page 60

2. Métodos de impresión19Impresión dúplexLos controladores de impresora que se proporcionan para Windows® 95/98/Me/2000/XP y Windows NT® 4.0, Mac OS®

Page 61

2. Métodos de impresión20d Ahora se imprimirán de forma automática todas las páginas impares por la otra cara del papel.Nota• Si selecciona Fuente del

Page 62 - Imprimir fuentes

2. Métodos de impresión21c Retire las páginas pares impresas de la bandeja de salida y vuelva a colocarlas en el mismo orden en la bandeja MU. Coloque

Page 63 - (para el modelo HL-5250DN)

iiPrecauciones de seguridadPara utilizar la impresora con seguridadADVERTENCIA Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de limpiar

Page 64 - Opciones

2. Métodos de impresión22Impresión dúplex automática (para el modelo HL-5250DN)Nota• Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Window

Page 65 - Tipos de DIMM

2. Métodos de impresión234 Haga clic en Aceptar. La impresora imprimirá en ambas caras del papel de forma automática. Impresión de folletos (para el c

Page 66 - Instalación de memoria extra

243Controlador de impresoraUn controlador de impresora es el software que traduce los datos del formato que utiliza un sistema informático al formato

Page 67 - 5. Opciones

3. Controlador y software25 Tamaño del papel Página múltiple Orientación Copias Soporte de impresión Fuente del papel Resolución Modo de ahorr

Page 68 - HL-5240/HL-5240L)

3. Controlador y software26Características del controlador de impresora (para Windows®)Para obtener más información, consulte la Ayuda en pantalla del

Page 69 - Mantenimiento rutinario

3. Controlador y software27Ficha Avanzada Cambie la configuración de la ficha haciendo clic en uno de los siguientes iconos: Calidad de impresión (1)

Page 70 - Cartucho de tóner

3. Controlador y software28 Modo de ahorro de tónerPuede ahorrar en los costes de explotación activando el Modo de ahorro de tóner, que reduce la den

Page 71 - 6. Mantenimiento rutinario

3. Controlador y software29Configuración de páginaPuede cambiar la escala de impresión de la imagen y seleccionar las opciones de Impresión reflejada

Page 72

3. Controlador y software30 Trabajos en colaLa impresora mantiene el último trabajo de impresión enviado en su memoria.Para volver a imprimir el últi

Page 73

3. Controlador y software31 Administrador (sólo para usuarios de Windows® 95/98/Me)Los administradores tienen la autoridad para limitar el número de

Page 74

iii NO retire o dañe las etiquetas de precaución situadas en el fusor o alrededor del mismo. NO utilice un aspirador para limpiar el tóner derramado

Page 75 - Unidad de tambor

3. Controlador y software32Ficha AccesoriosNotaEn el menú Inicio, seleccione Panel de control y, a continuación, Impresoras1. Haga clic con el botón s

Page 76 - Configuración incorrecta

3. Controlador y software33Detectar automáticamente, se enumerarán las opciones que estén instaladas en la impresora. Puede añadir o eliminar opciones

Page 77

3. Controlador y software34Características del controlador de impresora BR-Script(emulación de lenguaje PostScript® 3™) (para usuarios de Windows®)Par

Page 78

3. Controlador y software35Preferencias de impresiónNotaSi está utilizando Windows NT® 4.0, Windows® 2000 o XP, puede acceder al cuadro de diálogo Pre

Page 79

3. Controlador y software36Opciones avanzadas a Seleccione el Tamaño de papel y el Número de copias (1).b Defina la Escala y la configuración de Fuent

Page 80 - Limpieza de la impresora

3. Controlador y software37Características del controlador de impresora (para usuarios de Macintosh®)Esta impresora es compatible con Mac OS® 9.1 hast

Page 81

3. Controlador y software38Configuración de impresiónPuede modificar la configuración seleccionando la opción de la lista Configuración de impresión:F

Page 82 - SUPERFICIE CALIENTE

3. Controlador y software39Nota• No se recomienda el Ahorro de tóner para la impresión de imágenes fotográficas o en escala de grises.• El Modo de aho

Page 83

3. Controlador y software40Desinstalación del controlador de impresoraPuede desinstalar el controlador de impresora que había instalado siguiendo esto

Page 84 - Limpieza del cable de corona

3. Controlador y software41Controlador láser de Brother para Macintosh®Para Mac OS® X 10.2.4 o posteriora Desconecte el cable USB entre el Macintosh y

Page 85

ivMarcas registradasEl logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.Apple, el logotipo de Apple, Macintosh y TrueType son ma

Page 86 - Solución de problemas

3. Controlador y software42SoftwareSoftware para redes (sólo para HL-5250DN)BRAdmin Professional (para usuarios de Windows®)BRAdmin Professional es un

Page 87

3. Controlador y software43Acerca de los modos de emulaciónEsta impresora tiene los siguientes modos de emulación: Puede cambiar la configuración util

Page 88

3. Controlador y software44Selección automática de interfazEsta impresora dispone de una función de selección de interfaz automática que está activada

Page 89 - Mensaje de error impreso

454Testigos (LED, diodos emisores de luz)Esta sección hace referencia a los cuatro testigos Toner, Drum, Paper y Status, junto con los dos botones Go

Page 90

4. Panel de control46Testigo Estado de la impresora Modo inactivoEl interruptor de encendido está apagado o la impresora está en modo inactivo. Al pul

Page 91

4. Panel de control47 Hay datos pendientes en la memoriaQuedan datos de impresión en la memoria de la impresora. Si el testigo amarillo Status está en

Page 92

4. Panel de control48 Sin papelColoque papel en la bandeja. A continuación, pulse Go. Consulte Impresión en papel normal, papel de cartas y transparen

Page 93 - Cierre la cubierta delantera

4. Panel de control49Indicaciones de llamadas de servicioSi se produce un error que el usuario no pueda solucionar, la impresora mostrará que es neces

Page 94 - Abra la cubierta trasera

4. Panel de control50Por ejemplo, la siguiente indicación de testigos muestra un fallo de la unidad de fusión. Anote la indicación e informe del estad

Page 95

4. Panel de control51Botón del panel de controlLos botones del panel de control tiene las siguientes funciones: Cancelar la impresiónSi pulsa Job Can

Page 96

vÍndice de materias1 Acerca de esta impresoraContenido de la caja de la impresora ...

Page 97

4. Panel de control52Impresión de una página de pruebaPuede utilizar el botón Go o el controlador de impresora para imprimir una página de prueba.Util

Page 98 - ABCDEFGH

4. Panel de control53Imprimir una página de configuración de la impresoraPuede imprimir la configuración actual utilizando el botón del panel de contr

Page 99

4. Panel de control54Imprimir fuentesPuede imprimir una lista de las fuentes internas utilizando el botón del panel de control o el controlador de imp

Page 100 - (3,7 pulg.)

4. Panel de control55Configuración de red predeterminada (para el modelo HL-5250DN)Si desea restablecer el servidor de impresión a su configuración pr

Page 101 - 7. Solución de problemas

565La impresora tiene los siguientes accesorios opcionales. Puede aumentar las capacidades de la impresora con estos elementos.Unidad de bandeja infer

Page 102

5. Opciones57DIMMPara HL-5240/HL-5240LLa impresora HL-5240/HL-5240L dispone de 16 MB de memoria estándar y una ranura para la ampliación de memoria op

Page 103

5. Opciones58Instalación de memoria extraa Desconecte el interruptor de encendido de la impresora y, a continuación, desenchufe la impresora. Desconec

Page 104

5. Opciones59e Vuelva a colocar la cubierta del DIMM. f Vuelva a conectar el cable de interfaz a la impresora. Vuelva a enchufar la impresora y, a con

Page 105 - Otros problemas

5. Opciones60Servidor de impresión (NC-2100p) (para el modelo HL-5240/HL-5240L)Un servidor de impresión opcional (NC-2100p) le permite conectar la imp

Page 106 - BR-Script 3

616Es necesario sustituir ciertas piezas y limpiar la impresora de forma periódica.ADVERTENCIA Cuando sustituya ciertas piezas o limpie el interior de

Page 107 - Apéndice

viConfiguración de red predeterminada con el protocolo APIPA desactivado (para el modelo HL-5250DN) ...

Page 108 - Controlador

6. Mantenimiento rutinario62Cartucho de tónerUn cartucho nuevo de tóner puede imprimir aproximadamente 3.500 (cartucho estándar) o 7.000 (cartucho de

Page 109 - Control del papel

6. Mantenimiento rutinario63Sustitución del cartucho de tónerNota• Para garantizar una alta calidad de impresión, le recomendamos que utilice exclusiv

Page 110 - Suministros

6. Mantenimiento rutinario64c Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo de color azul y saque el cartucho de tóner de la unidad de tambor. AVISO Manipu

Page 111 - Dimensiones / Pesos

6. Mantenimiento rutinario65AVISO Espere a desembalar el cartucho de tóner hasta inmediatamente antes de colocarlo en la impresora. Si el cartucho que

Page 112 - Requisitos del sistema

6. Mantenimiento rutinario66f Coloque el nuevo cartucho de tóner con fuerza en la unidad de tambor hasta que un chasquido le indique que ha quedado co

Page 113 - 80 a 90 75 a 90

6. Mantenimiento rutinario67Unidad de tamborUna unidad de tambor nueva puede imprimir aproximadamente 25.000 páginas de tamaño A4 o Carta a una cara c

Page 114 - A. Apéndice

6. Mantenimiento rutinario68Cuando sustituya la unidad de tambor por una nueva, tendrá que poner a cero el contador del tambor realizando los siguient

Page 115 - Tamaño de papel

6. Mantenimiento rutinario69AVISO Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo de papel o tela que n

Page 116

6. Mantenimiento rutinario70Nota• Asegúrese de cerrar bien la unidad de tambor en una bolsa para que el polvo del tóner no se derrame fuera de la unid

Page 117

6. Mantenimiento rutinario71Sustitución periódica de las piezas de mantenimientoEs necesario sustituir las piezas de mantenimiento regularmente para m

Page 118

viiCómo utilizar el navegador web ...108Cómo utiliz

Page 119 - Modo de código de barras

6. Mantenimiento rutinario72Limpieza de la impresoraLimpie el exterior y el interior de la impresora periódicamente con un paño seco y sin pelusa. Cad

Page 120 - Código de barras

6. Mantenimiento rutinario73c Limpie el exterior de la impresora con un paño seco y sin pelusa para retirar el polvo. d Retire cualquier papel u objet

Page 121 - Quiet zone

6. Mantenimiento rutinario74b Pulse el botón de liberación de la cubierta y abra la cubierta delantera. c Saque el conjunto de la unidad de tambor y d

Page 122 - Rotación de carácter ampliado

6. Mantenimiento rutinario75 Para evitar que se produzcan daños en la impresora por electricidad estática, NO toque los electrodos que se muestran en

Page 123

6. Mantenimiento rutinario76Limpieza del cable de coronaSi experimenta problemas con la calidad de impresión, limpie el cable de corona de la siguient

Page 124 - Dibujo de bloque de líneas

6. Mantenimiento rutinario77c Limpie el cable de corona principal dentro de la unidad de tambor haciendo deslizar suavemente la lengüeta de color azul

Page 125

787Podrá corregir la mayoría de los problemas por sí mismo. Si necesita ayuda adicional, el Centro de soluciones de Brother ofrece las preguntas más c

Page 126 - Números de Brother

7. Solución de problemas79Mensajes de error en el monitor de estadoEl Monitor de estado le informará de problemas con la impresora. Realice la acción

Page 127 - Para Finlandia y Suecia

7. Solución de problemas80Cubierta del fusor abierta  Cierre la cubierta del fusor que se encuentra detrás de la cubierta trasera de la impresora. Po

Page 128 - Radiación láser interna

7. Solución de problemas81Mensaje de error impresoLa impresora también puede informar de problemas imprimiendo un mensaje de error. Utilice la siguien

Page 129 - Dispositivo de desconexión

11Contenido de la caja de la impresoraAl desembalar la impresora, asegúrese de que se encuentran los siguientes componentes:Cable de interfazNo se sum

Page 130 - Declaración de conformidad CE

7. Solución de problemas82Control del papelPrimero, asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel recomendadas por Broth

Page 131

7. Solución de problemas83Atascos de papel y su soluciónSi se produce un atasco de papel la impresora se lo indicará por medio del parpadeo del testig

Page 132

7. Solución de problemas84a Pulse el botón de liberación de la cubierta y abra la cubierta delantera. b Saque lentamente el conjunto de la unidad de t

Page 133

7. Solución de problemas85c Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. d Cierre la cubierta delantera.e Tire del papel atascado ha

Page 134 - (para EE.UU.)

7. Solución de problemas86g Abra la cubierta trasera. h Tire hacia usted de las lengüetas de los lados derecho e izquierdo para abrir la cubierta del

Page 135

7. Solución de problemas87SUPERFICIE CALIENTE Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamen

Page 136

7. Solución de problemas88m Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo de color azul y saque el cartucho de tóner de la unidad de tambor. Saque el papel

Page 137

7. Solución de problemas89o Vuelva a colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner en la impresora. p Coloque de nuevo la bandeja

Page 138

7. Solución de problemas90Mejora de la calidad de impresiónSi tiene un problema de calidad de impresión, imprima primero una página de prueba (consult

Page 139 - D. Índice

7. Solución de problemas91 Impresión sin relleno Asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel. Consulte Acerca del pap

Modèles reliés HL-5240 | HL-5240L |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire