Brother HL-4200CN Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimeurs Brother HL-4200CN. Brother HL-4200CN Manuale d'uso [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 166
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Stampante laser a colori Brother
HL-4200CN
Guida dell'utente
Versione 5
Per gli utenti non vedenti:
Questa Guida può essere letta dal software Screen Reader
'text-to-speech'.
Prima di utilizzare la stampante, è necessario configurare l'hardware e installare il driver.
Consultare la Guida di installazione rapida per configurare la stampante. Una copia di questa guida è
reperibile nella confezione, altrimenti è possibile visualizzarla dal CD-ROM fornito.
Leggere attentamente questa Guida dell'utente prima di utilizzare la stampante.
Riporre il CD-ROM in un luogo facilmente accessibile in modo da poterlo consultare rapidamente.
Visitare il sito Web all'indirizzo http://solutions.brother.com
in cui è possibile ottenere le risposte alle
domande frequenti (FAQ, Frequently Asked Questions), supporto ai prodotti, domande tecniche, i
driver e le utilità più aggiornati.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 165 166

Résumé du contenu

Page 1 - Guida dell'utente

Stampante laser a colori BrotherHL-4200CNGuida dell'utenteVersione 5Per gli utenti non vedenti: Questa Guida può essere letta dal software Screen

Page 2 - Sommario

ix NORMATIVEAvvisi sulle emissioni elettronicheFederal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity(solo per gli Stati Uniti)Responsib

Page 3

5 - 11 RISOLUZIONE DEI PROBLEMILa stampa risulta tendente al blu, quando si effettua stampa duplex su carta diversa da quella consigliata.Modificare

Page 4

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5 - 12Stampa di qualità non soddisfacenteStampa obliqua, posizionata in modo erratoLe guide carta all'interno del vass

Page 5

5 - 13 RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblemi di alimentazione cartaSintomo Possibile causa Procedura consigliataCarta non alimentata, inceppamenti carta,

Page 6

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5 - 14Altri problemiProblemi relativi alla reteSintomo Possibile causa Procedura consigliataL'indirizzo IP cambia quan

Page 7

5 - 15 RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAltri problemiSintomo Possibile causa Procedura consigliataImpossibile stampare a coloriIl driver della stampante è i

Page 8 - Indirizzi Internet

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5 - 16Procedura da eseguire quando viene visualizzato un messaggio di erroreQuesta sezione descrive i messaggi di errore e

Page 9 - Redazione e pubblicazione

5 - 17 RISOLUZIONE DEI PROBLEMIIncepp. duplex Aprire cop. BÈ presente della carta inceppata nel dispositivo di rotazione della carta utilizzato per

Page 10 - NORMATIVE

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5 - 18Verificare carta in vassoio MPLa carta non è stata caricata nel vassoio multiuso oppure è diversa da quella specifica

Page 11 - Avviso laser

5 - 19 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI"N" rappresenta un vassoio carta."xxxx" rappresenta il formato carta e l'orientamento.Verifi

Page 12 - Informazioni sulla sicurezza

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5 - 20Memoria esaurita Premere SetLa memoria disponibile non è sufficiente per il normale funzionamento della stampante. Pr

Page 13

xDichiarazione di conformità allo standard International ENERGY STAR®L'obiettivo del programma International ENERGY STAR® è quello di promuovere

Page 14 - xiii

5 - 21 RISOLUZIONE DEI PROBLEMIErrore timeout Premere SetSi è verificato un errore firmware durante il download. Procedura consigliata: Premere il t

Page 15 - Introduzione

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5 - 22La spia Alarm è accesa o lampeggiaLa spia rossa Alarm presente sul pannello di controllo segnala un problema con la s

Page 16 - Uso della Guida

5 - 23 RISOLUZIONE DEI PROBLEMIIndurre la stampante a stampare i dati rimanenti(quando la stampante è bloccata)Se la stampante smette di ricevere da

Page 17 - ATTENZIONE

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5 - 24Pulizia del sensore di densitàSe il sensore di densità della stampante è sporco, eseguire la procedura riportata di s

Page 18 - xvii

5 - 25 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI4Pulire delicatamente la finestra del sensore di densità con un panno pulito e asciutto.Fare in modo che nulla vada a

Page 19

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5 - 268Chiudere il coperchio anteriore.9Sul lato destro della stampante, premere il tasto di alimentazione sul lato contras

Page 20

6 - 1 INCEPPAMENTI CARTA6Rimozione di inceppamenti cartaSe si verifica un inceppamento carta, la stampa si interrompe e un messaggio di errore viene

Page 21

INCEPPAMENTI CARTA 6 - 2 Se dalla stampante fuoriesce del fumo quando si verifica un inceppamento carta, non aprire i coperchi della stampante. Spe

Page 22

6 - 3 INCEPPAMENTI CARTAInceppamenti carta nel vassoio multiusoEseguire la procedura descritta di seguito per rimuovere la carta inceppata.1Estrarre

Page 23

INCEPPAMENTI CARTA 6 - 4Inceppamenti carta nel vassoio cartaSe il modulo vassoio opzionale non è installato, eseguire la procedura illustrata di seg

Page 24

xi (Per Finlandia e Svezia)LUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASER APPARATVaroitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla taval

Page 25 - 2. Motivo in lattice

6 - 5 INCEPPAMENTI CARTA4Spingere verso l'alto il tasto A (1) e aprire completamente il coperchio anteriore (2). Accertarsi che non vi siano fr

Page 26 - Immissione di valori

INCEPPAMENTI CARTA 6 - 6Inceppamenti carta tra la cartuccia della testina di stampa e l'unità di fusioneQuesta sezione descrive le procedure pe

Page 27

6 - 7 INCEPPAMENTI CARTA3Aprire le leve dell'unità di fusione e rimuovere la carta inceppata. Se la carta si è strappata, rimuovere i frammenti

Page 28

INCEPPAMENTI CARTA 6 - 8Inceppamenti carta attorno all'unità di fusioneEseguire la procedura descritta di seguito per rimuovere la carta incepp

Page 29

6 - 9 INCEPPAMENTI CARTAInceppamenti carta di lunghezza superiore a 360 mm (14")Se dei fogli di carta con lunghezza superiore a 355,6 mm (14&qu

Page 30

INCEPPAMENTI CARTA 6 - 10Inceppamenti carta nel modulo a 2 vassoiEseguire la procedura descritta di seguito per rimuovere la carta inceppata.1A part

Page 31 - Impostazione dei protocolli

6 - 11 INCEPPAMENTI CARTA4Spingere verso l'alto il tasto A (1) e aprire completamente il coperchio anteriore (2). Accertarsi che non vi siano f

Page 32 - Conferma delle impostazioni

MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO 7 - 17Sostituzione delle cartucce toner (TN-12BK/Y/M/C)La stampante utilizza quattro

Page 33 - Vista anteriore

7 - 2 MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMOSostituzione delle cartucce tonerEseguire la procedura riportata di seguito per

Page 34 - Vista posteriore

MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO 7 - 33Estrarre la cartuccia toner. Posare la cartuccia toner su un foglio di carta p

Page 35 - 23 24 25

xiiWiring Information (solo per il Regno Unito)ImportantIf you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the

Page 36 - Ready Alarm

7 - 4 MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO7Afferrare con le dita le leve poste alle estremità della cartuccia toner, quind

Page 37 - Spegnimento della stampante

MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO 7 - 5Sostituzione della cartuccia della testina di stampa (PH-12CL)La cartuccia della

Page 38

7 - 6 MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMOCome conservare le cartucce delle testine di stampa Non rimuovere dalla confezi

Page 39

MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO 7 - 72Premere il tasto come illustrato e aprire il coperchio di uscita carta.3Afferra

Page 40 - Stampa da Windows

7 - 8 MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO6Rimuovere l'imballaggio in polistirene e aprire dall'alto l'invo

Page 41

MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO 7 - 99Afferrare la maniglia sulla parte superiore della cartuccia della testina di st

Page 42

7 - 10 MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO12Chiudere il coperchio di uscita carta.13Chiudere il coperchio anteriore.

Page 43 - X 10.1 / 10.2

MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO 7 - 11Sostituzione della cartuccia del rullo di trasferimento (TR-11CL)La cartuccia d

Page 44 - 8.6-9.2)

7 - 12 MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMOSostituzione della cartuccia del rullo di trasferimentoEseguire la procedura ri

Page 45 - Annullamento della stampa

MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO 7 - 133Rimuovere dalla confezione una cartuccia del rullo di trasferimento nuova e af

Page 46

xiii Dichiarazione di conformità CE in base alla Direttiva R&TTEIl produttoreBrother Industries Ltd.,15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,Nagoya 467-8

Page 47 - Espansione della memoria

7 - 14 MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMOSostituzione dell'unità di fusione (FP-12CL)Quando l'unità di fusione

Page 48 - Su un computer Macintosh

MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO 7 - 15Sostituzione dell'unità di fusioneAVVERTENZAPrima di sostituire l'uni

Page 49 - Tipi di carta compatibili

7 - 16 MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO3Premere e far scorrere avanti gli interruttori posti su entrambi i lati dell&a

Page 50 - Carta speciale

MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO 7 - 177Premere le leve situate su entrambi i lati dell'unità di fusione. 8Premer

Page 51 - Vassoi, tipi e formati carta

7 - 18 MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMOStampa di rapporti ed elenchiUtilizzare il pannello di controllo per stampare i

Page 52 - Stampa duplex automatica

MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO 7 - 19Conferma della configurazione della stampante e delle impostazioni di reteStamp

Page 53 - Tipi di carta non compatibili

7 - 20 MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMOVerifica del registro di stampaUtilizzare il pannello di controllo per stampare

Page 54 - Conservazione della carta

MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO 7 - 21Conferma dello stato della stampante dal computerQuesta stampante dispone di un

Page 55 - Caricamento della carta

7 - 22 MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMOPulizia della stampanteÈ consigliabile pulire la stampante almeno una volta al

Page 56

MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO 7 - 23Trasporto della stampantePrima di trasportare la stampante eseguire la procedur

Page 57

xivIntroduzioneGrazie per aver acquistato la stampante HL-4200CN. Questa Guida contiene informazioni importanti sull'utilizzo della stampante e

Page 58

7 - 24 MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO2Scollegare il cavo di alimentazione, il cavo di interfaccia e qualsiasi altro

Page 59

MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO 7 - 256Inserire nel vassoio gli spaziatori in cartone come illustrato nella figura.7T

Page 60

7 - 26 MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO10Premere il tasto come illustrato e aprire il coperchio di uscita carta.11Affe

Page 61

MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO 7 - 2714Per evitare di danneggiare la stampante, riporla in una scatola prima di tras

Page 62

7 - 28 MANUTENZIONE PERIODICA E SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMOImmagazzinaggio della stampanteEseguire la procedura illustrata di seguito quan

Page 63

APPENDICI A - 1A-Introduzione ai materiali di consumo e agli accessori opzionaliPer questa stampante sono disponibili i seguenti accessori opzionali

Page 64

A - 2 APPENDICIMateriali di consumoCartucce toner (TN-12BK/TN12-Y/TN12-M/TN12-C)La stampante utilizza quattro cartucce toner: nero, giallo, magenta

Page 65

APPENDICI A - 3Come ottenere informazioni di supporto sui prodottiVisitare il sito Web di supporto per gli utenti per ottenere le ultime informazion

Page 66 - Stampa su buste

A - 4 APPENDICISpecifiche generaliSpecifiche della stampanteTipo Stampante desktopMetodo di stampa ElettrofotografiaRisoluzione 1200 punti/25,4 mm (

Page 67 - Impostazioni Macintosh

APPENDICI A - 5Font (*2) Europeo (80 font) Albertus Medium/ Albertus Extra BoldAntique Olive/ Antique Olive It/Antique Olive BdArial/ Arial It/ Aria

Page 68 - Stampa su lucidi

xv Uso della GuidaConvenzioniIn questa Guida dell'utente sono state adottate le seguenti convenzioni e i seguenti simboli:Convenzioni e simbol

Page 69

A - 6 APPENDICI(*1) y Indica le velocità massime per i fogli nei formati A4 e Letter alimentati con orientamento verticale (lato lungo).y I processi

Page 70

APPENDICI A - 7Specifiche della reteSpecifiche comuniSpecifiche del protocollo TCP/IP*1 Non disponibili per Linux utilizzando CUPS e Mac OS® XSpecif

Page 71 - Come stampare

A - 8 APPENDICIArea stampabileFormato A4, 8,5" × 14" (Legal) o più piccolo. Per "Area stampabile" si intende l'area della

Page 72 - Stampa duplex

APPENDICI A - 9Durata dei materiali di consumoDurata dei materiali di consumo (nelle pagine stampabili)(*) Il numero di pagine stampabili corrispond

Page 73

A - 10 APPENDICIAggiunta dell'espansione della memoria1Spegnere la stampante e disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA.

Page 74 - Pannello di controllo

I - 1INDICEAA5, spaziatore ...3-13Accessori opzionali ...2-15Adobe Illus

Page 75 - Schermata di menu

I - 2Modulo a 2 vassoi ... 6-10, A-1NNon compatibili, tipi di carta ...3-5OOpzioni ...

Page 76 - 4 - 3 PANNELLO DI CONTROLLO

xviPrecauzioni di sicurezzaPer garantire un funzionamento sicuro della stampante, leggere attentamente questa sezione prima dell'uso.In questa s

Page 77 - Utilizzo di base del menu

xvii Per sollevare la stampante, dalla parte anteriore impugnare con entrambe le mani le aree rientrate nella parte inferiore destra e sinistra. Ma

Page 78 - 4 - 5 PANNELLO DI CONTROLLO

xviii Utilizzare la stampante in un luogo conforme ai seguenti requisiti: Temperatura ambiente compresa tra 10 e 32° C, umidità relativa del 15 - 85

Page 80 - Stampa ID

xix Se si verifica una delle seguenti situazioni, interrompere immediatamente l'utilizzo della stampante, spegnerla e scollegare il cavo di al

Page 81 - Timeout proc. PS

xxLa stampante può interferire con la ricezione di radio e televisore, causandone il tremolio o la distorsione. Questo può essere determinato dall&ap

Page 82 - Manutenzione

xxi Mai toccare un'area contrassegnata da un'etichetta di avvertenza Alta temperatura (o posta nei pressi del gruppo fusione) per non bru

Page 83 - Correz.reg.colore

xxiiNote sulla gestione dei materiali di consumoMai gettare una cartuccia toner nel fuoco, potrebbe esplodere e causare serie lesioni.Mai gettare una

Page 84 - Parallela

1 - 1 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTE1Regolazione della registrazione dei coloriQuando si installa la stampante per la prima volta, o dopo a

Page 85 - Rapp./elenco

IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTE 1 - 2Determinazione dei valoriDalle linee a destra del motivo Y (giallo), M (magenta) e C (ciano), trovare i

Page 86 - Ethernet

1 - 3 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTEImmissione di valoriMediante il pannello di controllo, è possibile effettuare regolazioni immettendo i

Page 87 - Protocollo

IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTE 1 - 4Configurazione della stampante in reteSe si desidera configurare la stampante per una connessione di re

Page 88 - Filtro IP

1 - 5 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTERiavviare la stampante solo dopo aver impostato l'indirizzo gateway all'ultimo passaggio. Con

Page 89 - Protocollo Adobe PS

IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTE 1 - 6Impostazione della subnet maskContinua dal punto precedente.↓Riavv. sist. perrendere effett.↓3 secondi

Page 90 - Risoluzione dei problemi

iiStampa da un computer Macintosh® ... 2-11Mac OS® 8.6 - 9.2 .

Page 91 - Problemi di alimentazione

1 - 7 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTEImpostazione dell'indirizzo del gatewayContinua dall'operazione precedente↓TCP/IPSubnet Mask↓

Page 92 - Problemi di stampa

IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTE 1 - 8Impostazione dei protocolliSecondo l'impostazione di fabbrica della stampante, tutti i protocolli

Page 93

1 - 9 IMPOSTAZIONI DI SISTEMA DELLA STAMPANTEConferma delle impostazioniStampare l'elenco delle impostazioni della stampante per verificarne il

Page 94

UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE 2 - 12Componenti e funzioni della stampanteDi seguito sono elencati i nomi e le funzioni dei componenti della stamp

Page 95 - Problemi di qualità di stampa

2 - 2 UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTEVista posterioreN. Nome Descrizione13 Connettore di interfaccia parallelaPer utilizzare la stampante localment

Page 96

UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE 2 - 3Vista internaN. Nome Descrizione23 Cartuccia del rullo di trasferimentoTrasferisce l'immagine creata sull

Page 97

2 - 4 UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTEAccensione e spegnimento della stampanteAccensione della stampantePer accendere la stampante, eseguire la proc

Page 98

UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE 2 - 5Spegnimento della stampantePer spegnere la stampante, eseguire la procedura illustrata di seguito.1Confermare

Page 99

2 - 6 UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTEInstallazione del driver della stampante per Windows®Il driver della stampante è il software che converte stam

Page 100

UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE 2 - 74Fare clic su Brother Solutions Center. Il browser si avvia e accede a Brother Solutions Center.5Seguire le is

Page 101

iiiStruttura di menu e operazioni di base ... 4-4Ridefinizione delle i

Page 102

2 - 8 UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTEStampa da Windows®È possibile inviare processi alla stampante dalla maggior parte dei programmi Windows® media

Page 103 - Altri problemi

UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE 2 - 9 In Windows® 2000/XP, fare clic su Preferenze stampa… dal menu File e definire le impostazioni nella finestra

Page 104

2 - 10 UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTEInstallazione del driver della stampante per computer Macintosh®I driver della stampante per le connessioni d

Page 105

UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE 2 - 11Stampa da un computer Macintosh®Questa sezione descrive le procedure per stampare dai computer a seconda del

Page 106

2 - 12 UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTEUtilizzo dell'Aiuto a fumetti su Macintosh®(Solo Mac OS® 8.6-9.2)La Guida in linea relativa alla stampan

Page 107

UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE 2 - 13Annullamento della stampaPer annullare la stampa, annullare prima il comando della stampante del computer,qui

Page 108

2 - 14 UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTEAnnullamento della stampa sul pannello di controllo della stampanteEseguire questa operazione per annullare i

Page 109

UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTE 2 - 15Modifica della configurazione per gli accessori opzionaliDopo aver definito la configurazione iniziale della

Page 110

2 - 16 UTILIZZO DI BASE DELLA STAMPANTEIn Windows®Eseguire la procedura riportata di seguito. Di seguito è riportato un esempio per Windows® XP.1Dal

Page 111 - La spia Alarm lampeggia

CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILI 3 - 13Tipi di carta compatibili e nonL'utilizzo di carta non adatta alla stampa può causare in

Page 112

ivProblemi relativi alla rete ... 5-14Altri probl

Page 113

3 - 2 CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILICarta specialeÈ possibile stampare sui seguenti tipi di carta speciale dal vassoio multiuso.Ca

Page 114

CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILI 3 - 3Vassoi, tipi e formati cartaI formati e i tipi di carta e il numero massimo di fogli che è pos

Page 115

3 - 4 CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILINell'illustrazione seguente sono riportate la larghezza e la lunghezza indicate nella tab

Page 116 - Inceppamenti carta

CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILI 3 - 5Tipi di carta non compatibiliEvitare di utilizzare i seguenti tipi di carta in quanto possono

Page 117 - INCEPPAMENTI CARTA 6 - 2

3 - 6 CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILIConservazione della cartaUna conservazione errata della carta può causare inceppamenti, deteri

Page 118 - 6 - 3 INCEPPAMENTI CARTA

CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILI 3 - 7Caricamento della cartaFare riferimento alla sezione appropriata per caricare o cambiare la ca

Page 119 - INCEPPAMENTI CARTA 6 - 4

3 - 8 CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILI3Spostare le guide carta laterali nelle posizioni più esterne.4Sollevare la guida carta finale

Page 120 - 6 - 5 INCEPPAMENTI CARTA

CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILI 3 - 97Tenere il vassoio con entrambe le mani, allinearlo all'apertura nella stampante e inseri

Page 121 - Illustrazione B

3 - 10 CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILICaricamento carta in formato A5 nel vassoio carta/Modifica del formato carta da A5Caricamento

Page 122 - 6 - 7 INCEPPAMENTI CARTA

CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILI 3 - 114Sollevare la guida carta finale per spostarla e inserire i perni posti nella parte inferiore

Page 123 - INCEPPAMENTI CARTA 6 - 8

vMateriali di consumo ...A-2Cartucce toner

Page 124 - 6 - 9 INCEPPAMENTI CARTA

3 - 12 CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILI8Allineare le guide laterali ai bordi della carta.Una pressione eccessiva sulle guide carta c

Page 125 - INCEPPAMENTI CARTA 6 - 10

CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILI 3 - 13Modifica del formato carta da A5Eseguire la procedura descritta di seguito per rimuovere lo s

Page 126 - 6 - 11 INCEPPAMENTI CARTA

3 - 14 CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILI4Sollevare lo spaziatore A5 e tirarlo in avanti per rimuoverlo dalla sua posizione accanto al

Page 127 - Precauzioni

CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILI 3 - 158Allineare le guide laterali ai bordi della carta.Una pressione eccessiva sulle guide carta c

Page 128

3 - 16 CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILI11Quando si stampa su carta in formato A4 o Letter, sollevare il fermo sul coperchio superior

Page 129

CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILI 3 - 173Tutte le pile di supporto di stampa, carta normale, lucidi, fogli di etichette e buste devon

Page 130

3 - 18 CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILIStampa su buste, lucidi e carta di formato personalizzato (lunga)Usare cautela quando si sele

Page 131

CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILI 3 - 191Regolare la guida carta sul contrassegno corrispondente al formato busta che si intende util

Page 132

3 - 20 CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILIStampa su lucidiUtilizzare il vassoio multiuso per stampare su lucidi. Utilizzare esclusivam

Page 133

CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILI 3 - 213Inserire i lucidi nel vassoio multiuso finché non toccano quasi la fessura di alimentazione.

Page 134

viIMPORTANTE: Per assistenza tecnica, chiamare il paese in cui è stata acquistata la stampante. Le chiamate devono essere effettuate dall'intern

Page 135

3 - 22 CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILIStampa su carta di formato personalizzatoL'utilizzo del vassoio multiuso consente di sta

Page 136

CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILI 3 - 23Come stampareEseguire la procedura illustrata di seguito per stampare su carta in formato per

Page 137

3 - 24 CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILIStampa duplexÈ possibile eseguire la stampa duplex con la stampante mediante una delle seguen

Page 138

CARICAMENTO DI CARTA E TIPI DI CARTA COMPATIBILI 3 - 25Stampa duplexPer stampare su entrambi i lati della carta normale, sistemare la carta nel vass

Page 139

4 - 1 PANNELLO DI CONTROLLO4Panoramica del pannello di controlloIl pannello di controllo è composto da indicatori LED, da un display LCD e da divers

Page 140 - AVVERTENZA

PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 2LCD (Liquid Crystal Display, display a cristalli liquidi) Il display LCD mostra lo stato della stampante (schermata di st

Page 141

4 - 3 PANNELLO DI CONTROLLOTastiI sette tasti (Menu, , , , , Form Feed/Set, Job Cancel/Back) consentono di controllare le operazioni di base della s

Page 142

PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 4Utilizzo di base del menuUtilizzare la schermata di menu per impostare il modo di risparmio energia, il timeout processi,

Page 143

4 - 5 PANNELLO DI CONTROLLOProcedura da effettuare se si commette un erroreSe si preme un tasto errato sul pannello di controllo, eseguire l'op

Page 144 - Stampa di rapporti ed elenchi

PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 6Elenco delle voci di menuIn questa sezione vengono descritte le varie impostazioni che è possibile modificare in ogni men

Page 145

vii Brother fax-back system (Solo per gli Stati Uniti)Brother ha installato un sistema fax back facile da utilizzare, in modo da fornire agli utent

Page 146

4 - 7 PANNELLO DI CONTROLLOTimeout processiLa funzione Timeout processi comporta l'interruzione dell'elaborazione dei dati di stampa quand

Page 147

PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 8Stampa testoImpostando Stampa testo su Sì, tutti i dati vengono stampati man mano che vengono ricevuti e gli eventuali co

Page 148 - Pulizia della stampante

4 - 9 PANNELLO DI CONTROLLOManutenzioneUtilizzare questo modo per reimpostare la memoria non volatile (NV) o per regolare le impostazioni di qualità

Page 149 - Trasporto della stampante

PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 10Rg. BTR correnteQuando si effettua la stampa duplex su carta diversa da quella consigliata, la qualità di stampa può ess

Page 150 - Attenzione

4 - 11 PANNELLO DI CONTROLLOParallelaParallela consente di configurare l'interfaccia parallela.ECPECP consente di configurare il modo di comuni

Page 151

PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 12Rapp./elencoRapp./elenco consente di stampare rapporti ed elenchi.I rapporti e gli elenchi vengono stampati su carta in

Page 152

4 - 13 PANNELLO DI CONTROLLOReteRete consente di effettuare o modificare le impostazioni di rete. Non è possibile modificare l'impostazione R

Page 153

PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 14 Subnet Mask Utilizzare questa voce per impostare l'indirizzo della subnet mask. [aaa.bbb.ccc.ddd] Utilizzare 0,12

Page 154

4 - 15 PANNELLO DI CONTROLLO NetWare (impostazione predefinita: Abilitato)Impostare NetWare su 'Abilitato' per stampare in un sistema Net

Page 155 - Appendici

PANNELLO DI CONTROLLO 4 - 16Protocollo AdobePer impostare il protocollo Adobe scegliere una delle seguenti opzioni: Auto (impostazione predefinita)

Page 156 - Materiali di consumo

viiiMarchiBrother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd.Apple e LaserWriter sono marchi registrati e TrueType è un marchio di Apple Comp

Page 157 - APPENDICI A - 3

5 - 1 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI5Leggere questo capitolo per apprendere come risolvere i problemi della stampante.Se il problema non appare risolvibil

Page 158 - Specifiche generali

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5 - 2Problemi di alimentazioneSintomo Possibile causa Procedura consigliataAlimentazione assenteLa stampante è spenta? Prem

Page 159

5 - 3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblemi di stampaGli indicatori sono accesi, spenti o lampeggiano.Sintomo Possibile causa Procedura consigliataLa spi

Page 160 - A - 6 APPENDICI

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5 - 4Impossibile stampare in WindowsLa spia Ready non è accesa o non lampeggia dopo l'esecuzione del comando di stampa

Page 161 - Specifiche della rete

5 - 5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMIImpossibile stampare da un computer Macintosh® Impossibile stampare con TCP/IPL'indirizzo IP della stampante è im

Page 162 - Area stampabile

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5 - 6Problemi di qualità di stampaPagine stampate vuote o completamente nereSintomo Possibile causa Procedura consigliataLe

Page 163 - APPENDICI A - 9

5 - 7 RISOLUZIONE DEI PROBLEMIPagine stampate sporche, sbiadite, con aree bianche, pieghe e sbavatureSintomo Possibile causa Procedura consigliataPa

Page 164

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5 - 8Macchie ricorrenti Tracce di sporco nel percorso carta. Stampare diversi fogli vuoti.La cartuccia della testina di sta

Page 165

5 - 9 RISOLUZIONE DEI PROBLEMIFalsa immagine Si è stampato un file di Adobe Illustrator con l'opzione Indicatore di registrazione selezionata

Page 166

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5 - 10Parti bianche in verticaleLa cartuccia della testina di stampa è stata installata correttamente?Verificare che la car

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire