Brother MFC-3320CN Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Appareils multifonctions Brother MFC-3320CN. Brother MFC-3320CN Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 185
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - MANUAL DEL USUARIO

MFC-3320CNMANUAL DEL USUARIO

Page 2 - INFORMACIÓN DE HOMOLOGACIÓN

ixTabla de contenido1Introducción ...1-1Cómo utilizar este Manual ...

Page 3

8 - 4 OPCIONES DE FAX REMOTORecuperación remotaPuede llamar al equipo desde cualquier teléfono o aparato de fax utilizando marcación por tonos. A co

Page 4

OPCIONES DE FAX REMOTO 8 - 5Comandos remotosSi se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas funcione

Page 5 - Precauciones de seguridad

8 - 6 OPCIONES DE FAX REMOTORecuperación de los mensajes de fax1Marque el número de su aparato de fax.2Cuando el equipo conteste, introduzca inmedia

Page 6

IMPRESIÓN DE INFORMES 9 - 19Configuración y actividad del aparatoEl Informe Verificación de la transmisión y el Informe de actividad se configuran d

Page 7

9 - 2 IMPRESIÓN DE INFORMESConfiguración del intervalo de los informes de actividadEl equipo puede configurarse para imprimir informes de actividad

Page 8 - Guía de referencia rápida

IMPRESIÓN DE INFORMES 9 - 3Impresión de informesHay seis informes disponibles: Para imprimir un informe1Pulse Menu/Set, 7.2Pulse o para seleccio

Page 9

10 - 1 HACER COPIAS10Uso del equipo como copiadoraEl equipo puede ser utilizado como copiadora, y puede hacer hasta 99 copias consecutivas.Modo Copi

Page 10 - Tabla de contenido

HACER COPIAS 10 - 2Cómo hacer una copia única1Pulse (Copia) para que se ilumine en verde.2Cargue el documento. (Consulte Carga de documentos en la p

Page 11

10 - 3 HACER COPIASMensaje Sin memoriaSi la memoria se llena mientras se están haciendo copias, los mensajes de la pantalla LCD le guiarán por los s

Page 12

HACER COPIAS 10 - 4Uso de la tecla Copiadora(Configuración temporal)Si desea cambiar la configuración sólo para la copia siguiente, utilice la tecla

Page 13

x3Programación en pantalla ...3-1Programación simplificada...

Page 14

10 - 5 HACER COPIASCalidadPodrá seleccionar la calidad de la copia. La configuración predeterminada es Normal.1Pulse (Copia) para que se ilumine en

Page 15

HACER COPIAS 10 - 6OpcionesUtilice la tecla Opciones para configurar los siguientes ajustes de copia sólo para la siguiente copia.Tras finalizar la

Page 16

10 - 7 HACER COPIASAmpliación/ReducciónPuede seleccionarse cualquiera de los siguientes porcentajes de ampliación o de reducción.Pers. le permite in

Page 17

HACER COPIAS 10 - 8Tipo de papelSólo es posible cambiar el tipo de papel de la siguiente copia. Para obtener una calidad de impresión óptima, selecc

Page 18 - 13 12 11 10 9

10 - 9 HACER COPIASTamaño del papelSólo es posible cambiar el tamaño de papel de la siguiente copia.1Pulse (Copia) para que se ilumine en verde.2Car

Page 19

HACER COPIAS 10 - 10BrilloSe puede ajustar el brillo de la copia para hacerla más clara o más oscura.1Pulse (Copia) para que se ilumine en verde.2Ca

Page 20 - Ahorro energía

10 - 11 HACER COPIASContrasteSe puede ajustar el contraste de la copia para que la imagen tenga un aspecto más nítido y vívido.1Pulse (Copia) para q

Page 21

HACER COPIAS 10 - 12Clasificación de las copiasPodrá clasificar varias copias. Las páginas se apilarán en orden (123, 123, 123), y así sucesivamente

Page 22 - Acerca de los aparatos de fax

10 - 13 HACER COPIASN en 1 copia (Formato página)1Puede ahorrar papel copiando dos o cuatro páginas en una sola. Si quiere imprimir un póster, use e

Page 23 - Conexión del equipo

HACER COPIAS 10 - 144 en 1 (P)Si las copias 2 en 1 ó 4 en 1 son el color, deberá utilizar papel A4.Si seleccionó Satinado en la Configuración del ti

Page 24 - Secuencia

xiUso de un auricular inalámbrico externo... 5-8Cambio de los códigos remotos ...5-8Recepción en memori

Page 25 - Conexiones

10 - 15 HACER COPIASCambio de la configuración predeterminada de las copiasPuede cambiar la configuración predeterminada de copia. Estas opciones se

Page 26 - 1 - 10 INTRODUCCIÓN

HACER COPIAS 10 - 16Ajuste del color1Pulse Menu/Set, 3, 4.2Pulse o para seleccionar Rojo, Verde o Azul.Pulse Menu/Set.3Pulse para aumentar la

Page 27 - INTRODUCCIÓN 1 - 11

10 - 17 HACER COPIASLimitaciones legalesLas reproducciones en color de determinados documentos son ilegales y pueden conllevar responsabilidades pen

Page 28 - Carga de documentos y del

GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER™ 11 - 111IntroducciónEl aparato Brother incluye cuatro unidades de soportes (ranuras) para utilizar con soportes de cáma

Page 29 - Aproximadamente 10 mm de

11 - 2 GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER™Procedimiento básicoAunque su equipo no esté conectado al ordenador, podrá imprimir las fotografías directamente

Page 30 - Acerca del papel

GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER™ 11 - 3IntroducciónIntroduzca firmemente la tarjeta en la ranura correspondiente.PhotoCapture se encenderá: Si la luz Ph

Page 31

11 - 4 GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER™El aparato puede leer una sola tarjeta de soporte cada vez, por lo que no recomendamos insertar más de una. Las o

Page 32

GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER™ 11 - 5Impresión del Índice (Miniaturas)PhotoCapture Center™ asigna un número a cada imagen (por ejemplo, Nº 1, Nº 2, Nº

Page 33 - Área de impresión

11 - 6 GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER™Impresión de imágenesAntes de imprimir una imagen individual, tiene que saber cuál es el número de la misma.1Aseg

Page 34 - Cómo cargar papel y sobres

GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER™ 11 - 7Tamaño y tipo del papel5Pulse o para seleccionar el tipo de papel que esté utilizando, (10x15cm Brillo, 13x18

Page 35 - Para cargar papel satinado

xiiTransmisión por Lotes Diferidos (no disponible para faxes en color) ...6-14Configuración de Transmisión por sondeo (estándar) (n

Page 36 - Para cargar sobres

11 - 8 GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER™Impresión de archivos DPOFDPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format.Se trata de una norma cre

Page 37 - Programación en pantalla

GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER™ 11 - 9Cambio de la configuración predeterminadaSe puede modificar la configuración de las opciones Calidad de impresión

Page 38 - Teclas de navegación

11 - 10 GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER™Brillo1Pulse Menu/Set, 4, 3.2Pulse para obtener una impresión más clara.—O BIEN—Pulse para hacer una impresi

Page 39

GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER™ 11 - 11Mejora del colorEsta función se puede activar para imprimir imágenes más vívidas.1Pulse Menu/Set, 4, 5.2Pulse

Page 40

11 - 12 GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER™ NitidezEsta opción permite retocar los detalles de una imagen. Es similar al ajuste de enfoque fino de una cáma

Page 41

GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER™ 11 - 13 Acerca de los mensajes de errorUna vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden produci

Page 42

12 - 1 INFORMACIÓN IMPORTANTE12Para su seguridadCon el objeto de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres polos deberá enchufarse exc

Page 43

INFORMACIÓN IMPORTANTE 12 - 2Instrucciones de seguridad importantes1Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones.2Téngalas a mano para cons

Page 44

12 - 3 INFORMACIÓN IMPORTANTE11No coloque nada delante del equipo que pudiera bloquear los faxes entrantes. No coloque ningún objeto en la trayector

Page 45

INFORMACIÓN IMPORTANTE 12 - 4Marcas comercialesEl logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.Brother es una ma

Page 46

xiii9Impresión de informes ...9-1Configuración y actividad del aparato ...

Page 47

13 - 1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO13 Solución de problemasMensajes de errorAl igual que con cualquier otro producto electrónico

Page 48

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 2Línea desconect.El interlocutor, o el equipo de fax del interlocutor, interrumpió la llamada.I

Page 49 - 3.Iden. estación

13 - 3 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOTapa abierta La tapa del panel de control o la tapa superior no está correctamente cerrada.Abr

Page 50

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 4Atasco de documentosSi el documento está atascado, efectúe el siguiente procedimiento.El docum

Page 51 - 4.Tono/Pulsos

13 - 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOAtasco de impresora o de papelEn función del lugar del equipo en que se haya atascado el papel

Page 52 - 5.Conex. Telef

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 62Tire del papel atascado para sacarlo. El papel está atascado en el interior de la bandeja del

Page 53 - Configuración general

13 - 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO2Tire del papel atascado para sacarlo.El papel está atascado en el interior del equipo.1Abra l

Page 54 - Selección del tipo de papel

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 8Si tiene problemas con el equipo.Si considera que el aspecto de los faxes no es el adecuado, h

Page 55 - Ajuste del volumen del timbre

13 - 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOLínea telefónica o conexionesEl equipo no contesta a las llamadas.Asegúrese de que el equipo e

Page 56 - Ajuste del cambio de hora

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 10 Problemas con la impresora Aparecen líneas horizontales en los textos o gráficos.Limpie el

Page 57 - Configuración de la recepción

xiv Tamaño y papel...11-9Brillo...

Page 58 - 1.Modo recepción

13 - 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOProblemas de PhotoCapture Center™Un disco extraíble no funciona correctamente.a)¿Ha instalado

Page 59 - Ajuste del número de timbres

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 12Cómo mejorar la calidad de impresiónLimpieza del cabezal de impresiónPara garantizar una buen

Page 60 - (sólo modo Fax/Tel)

13 - 13 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOPASO A: Comprobación de la calidad de los bloques de colorEn la pantalla LCD aparecerá el tex

Page 61 - Detección de faxes

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 14PASO B: Comprobación de la alineaciónEn la pantalla LCD aparecerá el texto:9Compruebe las imp

Page 62 - (Reducción automática)

13 - 15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOSi sigue faltando tinta en la Hoja de comprobación de la calidad de impresión, repita los pro

Page 63 - Sólo para el modo FAX/TEL

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 16Embalaje y transporte del equipo Siempre que transporte el equipo, utilice el material de emb

Page 64 - Cambio de los códigos remotos

13 - 17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO2Desenchufe el equipo de la toma telefónica de pared y retire el cable de la línea telefónica

Page 65 - Recepción en memoria

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 188Introduzca los materiales impresos en la caja original tal y como se muestra a continuación.

Page 66 - 7.Trans.sondeo

13 - 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOMantenimiento rutinarioLimpieza del escánerDesenchufe el equipo y, a continuación, abra la ta

Page 67 - Diferido

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 20Limpieza de la placa de impresión del equipoADVERT ENCIA Asegúrese de desenchufar el equipo d

Page 68 - Sondeo secuencial

xvGGlosario ... G-1EEspecificaciones ...

Page 69 - Configuración de envío

13 - 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIOSustitución de los cartuchos de tintaEl equipo está equipado con un medidor de tinta que cont

Page 70 - Marcación abreviada

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 225Abra la bolsa del cartucho de tinta nuevo (del color indicado en la pantalla LCD) y saque el

Page 71 - Búsqueda

13 - 23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO10Si el cartucho de tinta instalado no es completamente nuevo, asegúrese de pulsar 2.—O—Para

Page 72 - Transmisión manual

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 13 - 24 El equipo multifunción de Brother han sido diseñados para funcionar con tintas de determinad

Page 73 - Operaciones básicas de envío

G - 1 GLOSARIOGAcceso de recuperación remota La capacidad de acceder remotamente al equipo desde un teléfono de marcación por tonos.Acceso doble E

Page 74 - Resolución de Fax

GLOSARIO G - 2Código de recepción del fax Pulse este código ( 5 1) al contestar una llamada de fax desde una extensión o desde un teléfono externo.

Page 75 - Transmisión de fax en color

G - 3 GLOSARIOGrupo de compatibilidad La capacidad de un equipo de fax de comunicarse con otro. Está garantizada la compatibilidad entre grupos ITU

Page 76 - Transmisión inmediata

GLOSARIO G - 4Mejora del color Función que permite ajustar el color de la imagen para obtener una calidad de impresión más alta, mejorando la nitid

Page 77 - 6.Trab restantes

G - 5 GLOSARIOPhotoCapture Center™ Permite imprimir fotos digitales a alta resolución desde una cámara digital para obtener una impresión de calida

Page 78

GLOSARIO G - 6Tono diferenciado Un servicio de suscripción que podrá contratarle a su compañía telefónica y que le proporciona otro número de teléf

Page 79

INTRODUCCIÓN 1 - 11Cómo utilizar este ManualGracias por adquirir un aparato de fax o un Centro Multifunción (MFC) de Brother. El equipo es un aparat

Page 80 - Modo Satélite

E - 1 ESPECIFICACIONESEDescripción del productoEspecificaciones generalesEspecificacionesCapacidad de la memoria16 MBAlimentador automático de docum

Page 81 - Conf.envío

ESPECIFICACIONES E - 2Soportes de impresiónRuido En servicio:En reposo: 48 A o menos35 A o menosTemperatura En servicio:Calidad de impresión óptima:

Page 82 - 4.Trans.diferida

E - 3 ESPECIFICACIONESCopiaPhotoCapture Center Color/Monocromo Color/MonoCopias múltiples Apila o clasifica hasta 99 páginasAmpliación/Reducción de

Page 83

ESPECIFICACIONES E - 4FaxCompatibilidad ITU-T Grupo 3Sistema de codificación MH/MR/MMR/JPEGVelocidad del módem Retroceso automático33600 bps:Tamaño

Page 84 - Código de seguridad

E - 5 ESPECIFICACIONESEscánerColor/Monocromo Color/MonocromoCompatible con TWAINSí (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional)Mac OS® 8.6-9.2/Mac OS® X

Page 85 - Bloqueo TX

ESPECIFICACIONES E - 6ImpresoraControlador de impresoraControlador Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional y XP compatible con modo Compresión nativa

Page 86 - Clave errónea

E - 7 ESPECIFICACIONESRequisitos del ordenadorRequisitos mínimos del sistemaPlataforma informática y versión del sistema operativoVelocidad mínima d

Page 87 - Cambiar clave

ESPECIFICACIONES E - 8InterfacesConsumiblesUSB Cable USB estándar, de una longitud máxima de 2,0 m.Tinta Cartuchos de tinta negra y 3 colores indivi

Page 88 - Desactivación de Bloqueo TX

E - 9 ESPECIFICACIONESRed (LAN)Podrá conectar su equipo a una red para la impresión en red, escaneado en red y fax por Internet. También se incluye

Page 89 - Números de marcación rápida

ÍNDICE Í - 1ÍndiceAAcceso doble ...6-8ADF (Alimentador automático de documentos) ...2-1Almacenamiento de faxes ...

Page 90

1 - 2 INTRODUCCIÓNInformación general del panel de control4 5 6 7 81 2 313 12 11 10 91 Teclas de marcación rápidaMediante estas 4 teclas podrá acced

Page 91 - 2.M. abreviado

Í - 2 ÍNDICEDDetección de faxes ... 5-5EECM (Modo de Corrección de Errores) ... 1-7Escala de grises ... E-4, E-

Page 92

ÍNDICE Í - 3códigos de acceso y números de tarjeta de crédito ...7-7grupos ...6-11manual ...

Page 93 - Conf. grupo:G0

Í - 4 ÍNDICEResoluciónconfiguración para el siguiente fax ... 6-6fax (Normal, Fina, Superfina, Foto) ...E-4impresión ...

Page 94

TARJETA DE ACCESO A RECUPERACIÓN REMOTA T - 1Tarjeta de acceso a recuperación remotaSi espera recibir mensajes de fax mientras está alejado del equi

Page 95 - Opciones de marcación

T - 2 Pulse Menu/Set, 2, 5, 3.Cuando esté junto a la máquina:el nuevo número de fax al que quiere reenviar sus mensajes de fax seguido de .N

Page 96 - Tonos o pulsos

Este aparato ha sido aprobado para ser utilizado sólo en el país en que se adquirió. Las compañías Brother o sus distribuidores sólo prestarán apoyo a

Page 97 - Opciones de fax remoto

INTRODUCCIÓN 1 - 36Teclado de marcaciónUtilice estas teclas para marcar números de teléfono y de fax, así como para introducir información en el equ

Page 98 - Impresión de seguridad

i ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON UNA LÍNEA TELEFÓNICA PÚBLICA CONMUTADA (PSTN) ANALÓGICA DE DOS HILOS, EQUIPADA CON EL CONECTOR ADE

Page 99 - 3.Acceso remoto

1 - 4 INTRODUCCIÓNPoner el aparato en Modo de ahorro de energíaCuando el equipo esté inactivo, podrá ponerlo en Modo de ahorro de energía pulsando l

Page 100 - Recuperación remota

INTRODUCCIÓN 1 - 5Configuración de Ahorro de energíaModo de recepciónFunciones disponiblesRecepc. fax: sí(ajuste predeterminado)Sólo FaxExt. Tel/Tad

Page 101 - Almacenado fax

1 - 6 INTRODUCCIÓNAcerca de los aparatos de faxLos tonos de fax y el intercambio de protocolosCuando alguien le envía un fax, el equipo envía los to

Page 102

INTRODUCCIÓN 1 - 7ECM (Modo de Corrección de Errores)El Modo de Corrección de Errores (ECM) es un método que permite al equipo verificar la transmis

Page 103 - Impresión de informes

1 - 8 INTRODUCCIÓNConexión de un contestador automático externo (TAD)SecuenciaSi lo desea, puede conectar un contestador automático. No obstante, si

Page 104 - Cada 50 faxes

INTRODUCCIÓN 1 - 9Siempre que se esté utilizando el TAD, la pantalla LCD presentará el mensaje Teléfono.ConexionesEl TAD externo deberá estar conect

Page 105

1 - 10 INTRODUCCIÓNGrabación del mensaje del contestador (OGM) en un TAD externoLa sincronización es importante al grabar este mensaje. El mensaje d

Page 106 - Hacer copias

INTRODUCCIÓN 1 - 11Conexiones de líneas múltiples (PBX)La mayoría de las oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado. Aunque suele ser rela

Page 107 - Hacer varias copias

2 - 1 CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL2Carga de documentosPodrá enviar faxes, realizar copias y escaneados desde el ADF (alimentador automático de do

Page 108 - Mensaje Sin memoria

CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL 2 - 2 El Alimentador automático de documentos (ADF) tiene una capacidad máxima de 20 páginas, introducidas de una a

Page 110 - 10 - 5 HACER COPIAS

2 - 3 CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPELAcerca del papelLa calidad de impresión de los documentos puede verse afectada por el tipo de papel que utilice

Page 111 - Opciones

CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL 2 - 4Capacidad de la bandeja del papel* Sólo podrá realizar copias sobre papel A4, A5 y de tarjeta fotográfica (102

Page 112 - 10 - 7 HACER COPIAS

2 - 5 CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPELCapacidad de papel del soporte de salida del papelSoporte de salida del papelHasta 50 hojas de 80 g/m2 (A4) Las

Page 113 - HACER COPIAS 10 - 8

CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL 2 - 6Área de impresiónEl área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes

Page 114 - 10(An)X15(Al)cm

2 - 7 CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPELCómo cargar papel y sobresPara cargar papel u otros materiales1Aviente bien el papel para evitar que se produzc

Page 115 - HACER COPIAS 10 - 10

CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPEL 2 - 83Introduzca bastante papel.Asegúrese de que la cara de impresión esté orientada hacia usted, y de que el nivel

Page 116 - Contraste

2 - 9 CARGA DE DOCUMENTOS Y DEL PAPELPara cargar sobres1Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y costados de los sobres para alisarlos lo máximo p

Page 117 - Clasificación de las copias

PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 13Programación simplificadaEl equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de progra

Page 118 - N en 1 copia (Formato página)

3 - 2 PROGRAMACIÓN EN PANTALLATeclas de navegaciónPodrá acceder al modo de menú pulsando Menu/Set.Cuando entre en el menú, el contenido de la pantal

Page 119 - Satinado

PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 3 Menú principalSubmenú Selecciones de menúOpciones DescripcionesPágina1.Config. gral.1.Temporiz. modo— 5 Mins2 Mins1 M

Page 120 - Cambio de la configuración

iii Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTEFabricanteBrother Industries, Ltd.15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,Nagoya

Page 121 - Ajuste del color

3 - 4 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA2.Fax 1.Conf.recepción(Sólo en modo Fax)1.Núm. timbres02-04 (02)Permite seleccionar el número de timbres antes de que

Page 122 - Limitaciones legales

PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 52.Fax(continuación)2.Conf.envío(Sólo en modo Fax) (Continuación)3.Horario — Permite especificar a qué hora del día (en

Page 123 - Guía de PhotoCapture Center

3 - 6 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA2.Fax(continuación)4.Ajus. informes1.Ver transmsiónSiSi + Img.NoNo + Img.Configuración inicial para los informes Verif

Page 124 - Procedimiento básico

PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 73.Copia 1.Calidad AltaNormalRápidaPermite configurar la resolución de copiadora idónea para el tipo de documento.10-15

Page 125 - Introducción

3 - 8 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA4.PhotoCapture(continuación)3.Brillo —- +- +- +- +- +Permite ajustar el brillo.11-104.Contraste —- +- +- +- +

Page 126 - PhotoCapture

PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 94.PhotoCapture(continuación)7.Escanea a mem.(continuación)2.Fichero negroTIFFPDFPermite seleccionar el formato de arch

Page 127 - Inicio color

3 - 10 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA5.LAN(continuación)1.Setup TCP/IP(continuación)9.APIPA SiNoAsigna automáticamente la dirección IP a partir del interv

Page 128 - Impresión de imágenes

PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 110.Conf.inicial1.Modo recepción— Sólo FaxFax/TelExt. Tel/TadManualPermite seleccionar el modo de recepción más adecuad

Page 129 - 20 X 15 cm

4 - 1 INTRODUCCIÓN4Configuración inicialAjuste de la fecha y la horaEl equipo indica la fecha y la hora; si se configura la opción ID de la estación

Page 130 - Impresión de archivos DPOF

INTRODUCCIÓN 4 - 2Configuración del ID de la estaciónResulta conveniente guardar su nombre, o el nombre de su organización, junto con el número de f

Page 131

ivPrecauciones de seguridadUso seguro del equipoConsulte estas instrucciones para su posterior consulta y antes de realizar cualquier tarea de mant

Page 132

4 - 3 INTRODUCCIÓNIntroducción de textoAl configurar ciertas funciones, como por ejemplo la ID de estación, es posible que tenga que introducir text

Page 133 - Mejora del color

INTRODUCCIÓN 4 - 4Caracteres y símbolos especiales Pulse , # o 0 y, a continuación, pulse o para mover el cursor y situarlo debajo del carácter

Page 134

4 - 5 INTRODUCCIÓNConfiguración del tipo de línea telefónicaSi va a conectar este equipo a una PBX o PABX, tendrá que cambiar el tipo de línea telef

Page 135 - Sin memoria

INTRODUCCIÓN 4 - 6Configuración generalConfiguración del modo TemporizadorEl equipo tiene en su panel de control tres teclas de configuración tempor

Page 136 - Información importante

4 - 7 INTRODUCCIÓNSelección del tipo de papelPara obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utiliz

Page 137

INTRODUCCIÓN 4 - 8Ajuste del volumen del timbreEl volumen del timbre se puede ajustar cuando el equipo está inactivo (no está siendo utilizado). Pod

Page 138

4 - 9 INTRODUCCIÓNAjuste del volumen del altavozEs posible modificar el volumen del altavoz unidireccional del equipo.1Pulse Menu/Set, 1, 3, 3.2Puls

Page 139 - Marcas comerciales

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 15Operaciones básicas de recepciónSelección del modo de RecepciónEl equipo tiene cuatro modos distintos de recepci

Page 140 - Solución de problemas y

5 - 2 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNPara seleccionar o cambiar el modo de Recepción1Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).2Pulse Menu/Set, 0,

Page 141

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 3Ajuste del número de timbres La opción Número de timbres permite ajustar el número de veces que sonará el equipo

Page 142

v Adopte las debidas precauciones al instalar o modificar líneas telefónicas. No toque nunca los cables o terminales telefónicos que no estén aisla

Page 143 - Atasco de documentos

5 - 4 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNAjuste de la duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel)Si se configura el Modo de recepción como Fax/Tel, deberá

Page 144 - Bandeja del papel

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 5Detección de faxesSi utiliza esta función, no tendrá que pulsar Inicio negro, Inicio color, o el Código de recepc

Page 145

5 - 6 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNImpresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática)Si selecciona Si, el equipo reducirá el fax entrante

Page 146 - Papel atascado

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 7Operaciones avanzadas de recepciónOperación desde extensiones telefónicasSi contesta a una llamada de fax desde u

Page 147

5 - 8 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNUso de un auricular inalámbrico externoSi el teléfono inalámbrico está conectado a la toma telefónica y normalmen

Page 148

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 9Recepción en memoria (no disponible con la recepción del fax en color)En cuanto la bandeja de papel se vacía dura

Page 149

5 - 10 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNSondeoEl sondeo es el proceso mediante el cual se recuperan faxes desde otro aparato de fax. Podrá utilizar el e

Page 150

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 11Configuración para Recepción por sondeo con código de seguridadEs imprescindible asegurarse de utilizar el mismo

Page 151 - Limpiando

5 - 12 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓNSondeo secuencialEl equipo puede solicitar documentos a varios aparatos de fax en una misma operación. Para ello

Page 152

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 16Cómo enviar faxesPodrá enviar faxes desde el Alimentador automático de documentos (ADF).Entrada al modo FaxAntes de pro

Page 153

viCómo escoger el lugar de instalaciónSitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Por ejem

Page 154

6 - 2 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOMarcación rápida Pulse la tecla de Marcación rápida correspondiente a la ubicación a la que desea llamar. (Consulte Alma

Page 155

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 3Búsqueda Puede realizar una búsqueda de los números previamente guardados en la memoria de Marcación abreviada y de Marc

Page 156 - Barra protectora amarilla

6 - 4 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOTransmisión automáticaÉsta es la forma más fácil de enviar un fax.1Si no está iluminado en verde, pulse (Fax). 2Cargue

Page 157 - Cierre la caja

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 5Operaciones básicas de envíoEnvío de faxes con múltiples configuracionesAl enviar un fax, podrá seleccionar cualquier co

Page 158 - Mantenimiento rutinario

6 - 6 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOResolución de FaxPodrá utilizar la tecla Resolución fax para cambiar temporalmente la configuración (sólo para este fax)

Page 159 - ADVERT ENCIA

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 7Remarcación de fax manual y automáticaSi está enviando manualmente un fax y la línea comunica, pulse Remarcar/Pausa y, a

Page 160 - PUSHPUSH

6 - 8 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOAcceso doble (no disponible para faxes en color)Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria—i

Page 161 - 1.Si 2.No

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 94Para cambiar la configuración predeterminada, pulse o para seleccionar Si (o bien No).Pulse Menu/Set.Continúe a part

Page 162

6 - 10 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOCancelación de una tarea durante el escaneado del documentoEs posible cancelar una tarea mientras se está escaneando en

Page 163 - XXXX vacío

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 11Operaciones avanzadas de envíoMultienvíos (No disponible para faxes en color)Se entiende por Multienvíos el envío autom

Page 164 - Glosario

viiGuía de referencia rápidaEnvío de faxesTransmisión automática1Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).2Cargue el documento. (Consulte Carga

Page 165 - Inicio negro

6 - 12 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO4Cuando en la pantalla LCD aparezca el número de fax o nombre del remitente, pulse Menu/Set.Aparecerá un mensaje indica

Page 166 - Buscar/M.abreviada

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 13Fax diferido (no disponible para faxes en color)Durante el horario diurno (cuando la tarifa de las llamadas telefónicas

Page 167 - Remarcar/Pausa

6 - 14 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOTransmisión por Lotes Diferidos (no disponible para faxes en color)Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudar

Page 168 - G - 5 GLOSARIO

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 15Configuración de Transmisión por sondeo (estándar) (no disponible para faxes en color)La transmisión por sondeo consist

Page 169 - GLOSARIO G - 6

6 - 16 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOConfiguración de transmisión por sondeo con Código de seguridad (no disponible para faxes en color)Si selecciona la opc

Page 170 - Especificaciones

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 17Bloqueo TXEl Bloqueo TX permite impedir el acceso no autorizado al equipo. Tampoco podrá continuar programando Faxes di

Page 171 - Soportes de impresión

6 - 18 CONFIGURACIÓN DE ENVÍOCómo utilizar la función Bloqueo TXPara activar y desactivar la función Bloqueo TX es necesario utilizar una contraseña

Page 172 - PhotoCapture Center

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 19Cambio de la contraseña de Bloqueo TX1Pulse Menu/Set, 2, 0, 1.2Pulse o para seleccionar Cambiar clave.3Pulse Menu/S

Page 173

6 - 20 CONFIGURACIÓN DE ENVÍODesactivación de Bloqueo TX1Cuando el Bloqueo TX esté activado, pulse Menu/Set.2Introduzca una contraseña de 4 dígitos

Page 174 - X 10.2.1 o superior

NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 7 - 17Almacenamiento de números para simplificar la marcaciónEl equipo se puede configurar para

Page 175 - Impresora

viii Operaciones de marcaciónMarcación abreviada / Marcación rápida1Si no está iluminado en verde, pulse (Fax).2Cargue el documento. (Consulte Car

Page 176 - Requisitos del ordenador

7 - 2 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN4Utilice el teclado de marcación para introducir el nombre (con un máximo de 15 caracteres)

Page 177 - Consumibles

NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 7 - 3Almacenamiento de los números de Marcación rápidaPuede guardar los números de Marcación ráp

Page 178 - Red (LAN)

7 - 4 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓNCambio de los números de Marcación abreviada y Marcación rápidaSi intenta guardar un número

Page 179 - ÍNDICE Í - 1

NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 7 - 5Configuración de Grupos para multienvíosLos grupos, que pueden almacenarse en una ubicación

Page 180 - Í - 2 ÍNDICE

7 - 6 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN4Para incluir los números de Marcación abreviada o de Marcación rápida en el Grupo, introdú

Page 181 - ÍNDICE Í - 3

NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 7 - 7Opciones de marcaciónCódigos de acceso y números de tarjeta de créditoEn ocasiones tendrá l

Page 182 - Í - 4 ÍNDICE

7 - 8 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓNPausaPulse Remarcar/Pausa para insertar una pausa de 3,5 segundos entre los números. Si la

Page 183 - Doblar Doblar

OPCIONES DE FAX REMOTO 8 - 18Reenvío de faxesProgramación de números para reenvío de faxesSi la función Reenvío de faxes está configurada como Si, e

Page 184

8 - 2 OPCIONES DE FAX REMOTOConfiguración del almacenamiento de faxesSi la función de Almacenamiento de Faxes está activada (ON), podrá recuperar lo

Page 185 - Versión A

OPCIONES DE FAX REMOTO 8 - 3Configuración del Código de acceso remotoEl código de acceso remoto permite acceder a las funciones de Recuperación remo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire