ANSCHLIESSEN AN DAS STROMNETZACHTUNG• Als Stromquelle darf nur gewöhnlicher Haushaltsstrom verwendet werden. Das Verwenden andersartiger Stromquellenk
TABLE DES MATIÈRESCONNAITRE SA MACHINE A COUDREPIÈCES PRINCIPALES ... 2ACCESSOIRES ...
89WARTUNGENTRETIENONDERHOUDCHECKLISTEWann immer Sie beim Nähen auf Schwierigkeiten stoßen, lesen Sie den Abschnitt dieser Anleitung, die den Vorgang b
90WARTUNGENTRETIENONDERHOUDNeinSeite 10WENDEN SIE SICH AN EINE WERKSTATTNeinSeite 26NeinSeite 87NeinSeite 7NeinSeite 47 NeinSeite 9NeinSeite 11 NeinSe
91WARTUNGENTRETIENONDERHOUDLISTE DE VÉRIFICATION EN CAS DE DÉFAILLANCESEn cas de problème, consulter d’abord le chapitre voulu dans le présent manuel
92WARTUNGENTRETIENONDERHOUDNonPage 10La pédale n’est pasutilisée correctement.LA MACHINEEST BRUYANTEOU LENTELA MACHINENE DEMARREPASCONTACTER LE CENTRE
93WARTUNGENTRETIENONDERHOUDCONTROLELIJSTIndien er problemen optreden bij het gebruik van de naaimachine, kunt u eerst in dit handboek opzoeken of de h
94WARTUNGENTRETIENONDERHOUDNeePagina 10NEEM CONTACT OP MET UW SERVICE-CENTRUMNeePagina 27NeePagina 88NeePagina 8NeePagina 48 NeePagina 9NeePagina 12 N
95WARTUNGENTRETIENONDERHOUDMaschine verpackenBewahren Sie Karton und Verpackungsmaterial für zukünftigenGebrauch auf. Es kann erforderlich sein, die M
96INDEXINDEXINDEXSeiteAAnschiebetisch & Zubehörfach ... 14, 32Applizieren ...
97INDEXINDEXINDEXPageAAccessoires ... 6AiguillePour remplacer l’aiguille ..
98INDEXINDEXINDEXpaginaAAan/uit- en ichtschakelaar ... 9Aan/uitschakelaar...
INHOUDSOPGAVEDE NAAIMACHINEBELANGRIJKSTE ONDERDELEN ... 2TOEBEHOREN ...
1KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE5 21D3490C8B76ALEGHIMJKFHAUPTBESTANDTEILE(Modell STAR 240E, STAR 230E)1 SPULER
2KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEBELANGRIJKSTE ONDERDELEN(Model STAR 240E, STAR 230E)1 SPOELWINDER (Pagina 34)Vo
3KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEJDFGIECHHAUPTBESTANDTEILE(Modell PS-57, PS-55, PS-53)1 SPULER (Seite 33)Spult d
4KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEBELANGRIJKSTE ONDERDELEN(Model PS-57, PS-55, PS-53)1 SPOELWINDER (Pagina 34)Voo
5KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE1 X59370-051 2 SA156XA5539-0513 X57117-051 4 X57521-0015 XA4911-151(STAR 240E,
6KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINETOEBEHOREN1 Ritsvoet (1x)2 Spoel (3x) SA156 (Voor de V.S.)XA5539-051 (Voor ande
7KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEBEDIENUNG IHRERNÄHMASCHINEKabelanschlüsse1. Schließen Sie das Netzkabel an der
8KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEGEBRUIK VAN DENAAIMACHINEStekkers en contacten1. Sluit het netsnoer aan op de m
“IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE”Lors de l’utilisation de la machine à coudre, il convient de toujours suivre les consignes de sécuritéessentielles
9KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE1212Netz- und NählichtschalterDieser Schalter schaltet die Stromversorgung sowi
10KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEPédaleLorsque l’on appuie légèrement sur la pédale, la machine va fonctionnerà
11KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE1234Nadel prüfenDie Nähnadel muß f ür problemloses Nähen immer gerade und spit
12KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEDe naald controlerenVoor het beste resultaat moet de naald altijd recht en sch
13KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINENähfuß wechselnVORSICHT• Schalten Sie die Maschine immer am Netzschalter aus,b
14KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEPlateauLes accessoires sont rangés dans un compartiment sous la plateau. Vousp
15KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEVERSCHIEDENE REGLERStichmuster-EinstellradVORSICHTWenn Sie das Stichmuster-Ein
16KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEDESCRIPTIF DESDIFFERENTES COMMANDESSélecteur de modèle de pointATTENTIONLorsqu
17KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEEMPFOHLENE STICHLÄNGEN UND STICHBREITEN(Modell STAR 240E, PS-57)STICHMUSTER
18KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEEMPFOHLENE STICHLÄNGEN UND STICHBREITEN(Modell STAR 230E, PS-55)STICHMUSTER
“BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES”Bij het gebruik van de naaimachine moeten altijd enkele fundamentele voorzorgsmaatregelenworden genomen, waaronder
19KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEEMPFOHLENE STICHLÄNGEN UND STICHBREITEN(Modell PS-53)STICHMUSTER STICHNAMEV
20KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINELONGUEURS ET LARGEURS RECOMMANDEES POUR CHAQUE POINT(Modèle STAR 240E, PS-57)
21KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINELONGUEURS ET LARGEURS RECOMMANDEES POUR CHAQUE POINT(Modèle STAR 230E, PS-55)
22KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEMODÈLE NOM DU POINTLARGEUR RECOMMANDÉELONGUEUR RECOMMANDÉEPAGE DU MANUEL[en
23KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEAANBEVOLEN STEEKLENGTES EN -BREEDTEN(Model STAR 240E, PS-57)PATROON STEEKIN
24KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEAANBEVOLEN STEEKLENGTES EN -BREEDTEN(Model STAR 230E, PS-55)PATROON STEEKIN
25KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEAANBEVOLEN STEEKLENGTES EN -BREEDTEN(Model PS-53)PATROON STEEKINGESTELDEBRE
26KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE1321234·· · 4 · 3 · 2 · 1 · F · 0 ... SSAAAAAStichlängen-Einste
27KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINESélecteur de longueur de pointEn fonction du point sélectionné, il est possibl
28KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE7652101Stichbreiten-EinstellradAbhängig von dem gewählten Stich kann es sein,
FOR USERS IN UK, EIRE, MALTA AND CYPRUS ONLY.If this machine is fitted with a 3 pin non-rewireable BS plug then please read the following.IMPORTANT (i
29KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE1RückwärtstasteRückwärtsnähen wird zum Befestigen von Nähten und zur Verstär-k
30KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE321TransporteurhebelBenutzen Sie den Transporteurhebel zum Heben und Senken de
31KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE1(Modèle STAR 240E, STAR 230E)Bouton Marche/ArrêtAppuyer sur le bouton Marche/
32KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE111(Modèle STAR 240E, STAR 230E)Levier de contrôle dela plage de vitessePermet
33KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEFADENFÜHRUNGAufspulenVORSICHT• Inkorrektes Aufsetzen der Garnrolle bzw. Garnro
34KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEDRAAD INRIJGENDe spoel opwindenLET OP• Als de draadklos en/of de kloskap niet
35KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE(Modell STAR 240E, STAR 230E)4. Stellen Sie den Geschwindigkeitshebel auf Maxi
36KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE(Model STAR 240E, STAR 230E)4. Schuif de hendel voor instelling van de snelhei
37KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE1212UnterfadenführungVORSICHTFehlerhaftes Einsetzen der Spule kann zur Folge h
38KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEOnderdraad inrijgenLET OPWanneer het spoeltje niet goed is geïnstalleerd kan d
1. Connect the power cord or three-prong plug into themachine.2. Connect the electrical supply plug into a wall outlet.- When leaving the machine unat
39KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEOberfadenführung1. Heben Sie den Nähfuß mit dem Nähfußhebel.2. Bringen Sie die
40KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEBovendraad inrijgen1. Trek de persvoet omhoog met de persvoethendel.2. Draai h
41KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEBedienung der FadeneinfädelungHauptschalter auf “O” stellen.1. Senken Sie den
42KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEHet gebruik van de naaldinrijgerHoofdschakelaar op “O” zetten.1. Zet de persvo
43KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEManuelles Heraufholen desUnterfadensBeim Nähen von Falten oder beim Figurnähen
44KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINENähen mit DoppelnadelIhre Nähmaschine wurde für das Nähen mit Doppelnadel kons
45KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEAB12POUR PLACER UN PORTE-BOBINE SUPPLEMENTAIREPlacer le porte-bobine vertical
46KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINE435~~435~~12341234512346Tension des filsLa tension des fils affecte la qualité
47KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINECOMBINAISONS TISSU/FIL/AIGUILLETissu moyenTissu légerTissu lourdTissu élastiqu
48KENNENLERNEN IHRER MASCHINECONNAITRE SA MACHINE A COUDREDE NAAIMACHINEOPMERKING:1. Voor transparante nylondraad gebruikt u altijd de 90/14 - 100/16
BITTE VOR BENUTZUNG DIESER MASCHINE LESENFür sicheren Betrieb:1. Behalten Sie während des Nähens immer die Nadel im Auge. Handrad, Fadenhebel, Nadel u
49GERAD- UND ZICKZACKSTICHPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGRECHTE STEEK EN ZIGZAGSTEEKBITTE VOR DEM NÄHEN LESENVORSICHT• Achten Sie während des Nähens im
50GERAD- UND ZICKZACKSTICHPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGRECHTE STEEK EN ZIGZAGSTEEKGeradstichStichmuster Stichlänge Stichbreite(Geradstich) 1-4,56,5(S
51GERAD- UND ZICKZACKSTICHPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGRECHTE STEEK EN ZIGZAGSTEEKRechte steekPatroon Steeklengte Steekbreedte(Rechte steek) 1-4,56,5
52GERAD- UND ZICKZACKSTICHPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGRECHTE STEEK EN ZIGZAGSTEEKSTOFF AUS DER MASCHINE NEHMEN(Modell PS-57, PS-55, PS-53)1. Stoppen
53GERAD- UND ZICKZACKSTICHPOINTS DROITS ET POINTS ZIGZAGRECHTE STEEK EN ZIGZAGSTEEKZickzackstichStichmuster Stichlänge Stichbreite(Zickzackstich) F-4,
54VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENBlindsaumstichStichmuster Stichlänge Stichbreite(Blindsaumstich) F-23-6,5(Elastischer Blindstich
55VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENBiesenstichStichmuster Stichlänge Stichbreite(Biesenstich) F-3 3-6,5Der Biesenstich kann als Kan
56VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENElastikstichStichmuster Stichlänge Stichbreite(Elastikstich) F-2,5 3-6,5Der Elastikstich kann fü
57VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENElastische SchrittnahtStichmuster Stichlänge Stichbreite(Elastische Schrittnaht)(Brückenstich) F
58VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENBogennahtStichmuster Stichlänge Stichbreite(Bogennaht) F-1,5 3-6,5Diese Maschine näht eine Bogen
VEUILLEZ LIRE CES INFORMATIONS AVANTD’UTILISER CETTE MACHINEPour une utilisation en toute sécurité1. Surveillez toujours l’aiguille en cousant. Ne tou
59VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENSSSSSSDekorsticheStichmuster Stichlänge Stichbreite(Perlzierstich)(Pfeilspitzenstich)3-6,5(Paral
60VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENPatchworkStichmuster Stichlänge Stichbreite(Hexenstich)SS3-6,5(Manschettenstich)Diese Stiche wer
61VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENABCKetteln & VersäubernStichmuster Stichlänge Stichbreite(Elastik-Muschelstich) F-3(Überwend
62VERFÜGBARE STICHMUSTERPOINTS INCLUSINGEBOUWDE STEKENGrätenstichStichmuster Stichlänge Stichbreite(Grätenstich)SS3-6,5Benutzen Sie den Grätenstich al
63KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN EN KNOPEN(Modell STAR 240E, STAR 230E, PS-57, PS-55)Knopfloch nähen(Für
64KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN EN KNOPEN(Model STAR 240E, STAR 230E, PS-57, PS-55)Een knoopsgat maken(
65KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN EN KNOPEN(Modèle STAR 240E, STAR 230E, PS-57, PS-55)Boutons aux formes
66KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN EN KNOPEN(Modell PS-53)Knopfloch nähen(Für 4-Stufen-Knopfloch BH-Typ)St
67KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN EN KNOPENtxt_F abcdPOUR COUDRE UNE BOUTONNIÈREPhase Partie cousue Modèl
68KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN EN KNOPEN(Modell STAR 240E, STAR 230E, PS-57, PS-55, PS-53)STICHE SICHE
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOORDAT U DEMACHINE IN GEBRUIK GAAT NEMENVoor een veilig gebruik:1. Houd de naald tijdens het naaien in de gaten. Raak de
69KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN EN KNOPENKnopfloch-FeineinstellungWenn die Stiche zu beiden Seiten des
70KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN EN KNOPENAfstelling voor knoopsgatenIndien de steken aan de beide zijde
71KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN EN KNOPENFür 1-Stufen-Knopfloch BH-Typ(Modell STAR 240E, STAR 230E, PS-
72KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHENCOUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONSKNOOPSGATEN EN KNOPENKnöpfe annähenStichmuster Stichlänge Stichbreite Fuß(Zickzacks
73HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESEinnähen eines ReißverschlussesStichmuster Stichläng
74HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESEen rits inzettenPatroon Steeklengte Steekbreedth Vo
75HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESStopfenStichmuster Stichlänge Stichbreite Transporte
76HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESApplizierenStichmuster Stichlänge(Zickzackstich) F-2
77HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESMonogramme undStickarbeitenStichmuster Stichlänge St
78HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESMonogrammen en bordurenPatroon SteeklengteSteekbreed
KENNENLERNEN IHRER MASCHINEHAUPTBESTANDTEILE ... 1ZUBEHÖR...
79HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESOPTIONALES ZUBEHÖREinsatz des ObertransporteursStich
80HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESLOS VERKRIJGBARE ONDERDELENGebruik van de loopvoetPa
81HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESOPTIONALES ZUBEHÖREinsatz des StopffußesStichmuster
82HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESLOS VERKRIJGBARE ONDERDELENGebruik van de doorstikvo
83HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESOPTIONALES ZUBEHÖREinsatz des PatchworkfußStichmuste
84HEFTEN UND APPLIZIERENUTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONSTOEBEHOREN EN APPLICATIESLOS VERKRIJGBARE ONDERDELENGebruik van de patchworkv
85WARTUNGENTRETIENONDERHOUDNählichtlampe auswechselnVORSICHT• Schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie vordem Auswechseln der Glühbirne den Ne
86WARTUNGENTRETIENONDERHOUDHet lampje verwisselenLET OP• Schakel de naaimachine uit en trek de stekker uit het stopcon-tact voordat u het lampje verwi
87WARTUNGENTRETIENONDERHOUDReinigungVORSICHTZiehen Sie zum Reinigen der Nähmaschine das Netzkabelaus der Steckdose, da Sie sonst der Gefahr von Verlet
88WARTUNGENTRETIENONDERHOUDReinigingLET OPZorg dat u de stekker uit het stopcontact haalt voordat u denaaimachine reinigt. Anders kunnen er zich elekt
Commentaires sur ces manuels