Impresora láser BrotherHL-1430Manual del usuarioVersión 1Para usuarios con minusvalías en la vistaConsulte los dos archivos HTML, index_win.html e ind
ixDeclaración de conformidad “CE”FabricanteBrother Industries Ltd.,15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,Nagoya 467-8561, JapónPlantaBrother Corporation (Asia
xÍndice de materiasDefiniciones de advertencias, precauciones y notas ... -iPara utiliz
xi3Panel de control ...
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 11Contenido de la caja de la impresoraAl desembalar la impresora, verifique que se encuentran los siguientes componente
1 - 2 ACERCA DE ESTA IMPRESORAVista frontalVista frontal Figura 1-11Extensión del soporte de la bandeja de salida cara abajo (extensión del soporte)
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 3Vista posteriorVista posteriorFigura 1-21Cubierta trasera2Interruptor de alimentación3Conector de alimentación de CA4C
1 - 4 ACERCA DE ESTA IMPRESORAColocación de la impresoraLea los siguientes apartados antes de utilizar la impresora. Fuente de alimentaciónUtilice l
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 5Tipos de papel que se pueden utilizarTipo y tamaño del papelLa impresora carga papel desde la bandeja de papel montada
1 - 6 ACERCA DE ESTA IMPRESORAPapel recomendado Antes de comprar grandes cantidades de papel, imprima unas páginas de prueba para asegurarse de que
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 7Superficie de impresiónA continuación, se indican los bordes del papel en los que no se puede imprimir cuando se utili
iImpresora láserSerie HL-1430Manual del usuarioDefiniciones de advertencias, precauciones y notasUtilizamos los siguientes términos en todo este Manua
1 - 8 ACERCA DE ESTA IMPRESORAMétodos de impresiónImpresión en papel normal Puede imprimir en papel normal desde la bandeja de papel o la ranura de
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 93Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel azul, deslice las guías del papel hasta el tamaño del
1 - 10 ACERCA DE ESTA IMPRESORA5Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora. Compruebe que queda completamente insertada dentro de la impre
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 11Impresión en papel normal desde la ranura de alimentación manual 1Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión
1 - 12 ACERCA DE ESTA IMPRESORA3Deslice las guías de papel de la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos a la anchura del papel.Figura
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 135Después de la página impresa salga de la impresora, coloque la siguiente hoja de papel como se indica en el paso 4.
1 - 14 ACERCA DE ESTA IMPRESORAImpresión en papel más grueso y tarjetasCuando se levanta la cubierta trasera, la impresora tiene un un recorrido dir
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 153Envíe los datos a imprimir a la impresora.4Ajuste la anchura de las guías de papel de la alimentación manual utiliza
1 - 16 ACERCA DE ESTA IMPRESORA6Después de la página impresa salga de la impresora, coloque la siguiente hoja de papel como se indica en el paso 5.
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 17Impresión en sobresTipos de sobres que se deben evitarNo utilice sobres que: estén dañados, doblados, arrugados o de
iiPara utilizar la impresora con seguridadPrecauciónPara la limpieza utilice agua y detergentes neutros. Limpiar con líquidos volátiles como disolvent
1 - 18 ACERCA DE ESTA IMPRESORAImpresión de sobres desde la ranura de alimentación manualCuando se levanta la cubierta trasera, la impresora tiene u
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 193Envíe los datos a imprimir a la impresora.4Ajuste la anchura de las guías de papel de la alimentación manual utiliza
1 - 20 ACERCA DE ESTA IMPRESORA6Después de que el sobre impreso salga de la impresora, ésta esperará hasta que coloque el siguiente sobre. Repita el
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 21Impresión en transparenciasPuede imprimir en transparencias desde la bandeja de papel o la ranura de alimentación man
1 - 22 ACERCA DE ESTA IMPRESORA3Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel azul, deslice las guías del papel hasta el tamaño de
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 235Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora.6Envíe los datos a imprimir a la impresora.PrecauciónRetire cad
1 - 24 ACERCA DE ESTA IMPRESORAImpresión de transparencias desde la ranura de alimentación manualCuando se levanta la cubierta trasera, la impresora
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 253Envíe los datos a imprimir a la impresora4Deslice las guías de papel de la alimentación manual utilizando ambas mano
1 - 26 ACERCA DE ESTA IMPRESORA6Después de la transparencia impresa salga de la impresora, coloque la siguiente transparencia como se indica en el p
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 27Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex manual)Los controladores de impresora que se proporcionan para W
iiiRegistre su productoPreguntas más comunes (FAQ)Registrando su producto en Brother, quedará registrado como el propietario original del producto. Su
1 - 28 ACERCA DE ESTA IMPRESORA4Retire las páginas pares impresas de la bandeja de salida y vuelva a colocarlas en la bandeja de papel, colocando el
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 29Impresión dúplex manual desde la ranura de alimentación manual Antes de que coloque de nuevo las hojas en la ranura
1 - 30 ACERCA DE ESTA IMPRESORA4Retire las páginas pares impresas de la bandeja de salida y vuelva a colocarlas en el mismo orden en la ranura de al
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 31Directrices de la impresión en ambas caras del papel Si el papel es demasiado fino puede arrugarse. Si el papel tie
2 - 1 CONTROLADOR Y SOFTWARE2Controlador de impresora Un controlador de impresora es el software que traduce los datos del formato que utiliza un si
CONTROLADOR Y SOFTWARE 2 - 2Para Windows®Características del controlador de impresora de BrotherTambién puede cambiar la configuración haciendo clic
2 - 3 CONTROLADOR Y SOFTWAREFicha AvanzadaCambie la configuración de la ficha haciendo clic en los siguientes iconos:1Calidad de impresión2Dúplex3Es
CONTROLADOR Y SOFTWARE 2 - 41Calidad de impresiónSeleccione la resolución, el modo de ahorro del tóner y la configuración de impresión o la configur
2 - 5 CONTROLADOR Y SOFTWARE5Opciones de dispositivoPuede establecer los siguientes modos de Función de impresora en esta ficha.(Puede saltar a la p
CONTROLADOR Y SOFTWARE 2 - 6Trabajos en colaLa impresora guarda los datos que desee reimprimir.Puede volver a imprimir un documento sin enviar los d
ivInformación importante: NormativasRadiointerferencias (sólo modelo 220 a 240 voltios)Esta máquina cumple la especificación EN55022 (CISPR Publicatio
2 - 7 CONTROLADOR Y SOFTWAREFicha AccesoriosCuando monte algunas opciones, podrá añadirla y seleccionar su configuración en la ficha Accesorios de l
CONTROLADOR Y SOFTWARE 2 - 8Ficha Asistencia También puede descargar el controlador más reciente desde el Centro de soluciones de Brother en http:/
2 - 9 CONTROLADOR Y SOFTWAREPara Macintosh® Esta impresora admite Mac® OS 8.6 a 9.2 y Mac®OS X 10.1 a 10.2.También puede descargar el controlador má
CONTROLADOR Y SOFTWARE 2 - 10Configuración específicaEstablezca el Soporte de impresión, la Resolución, el Ahorro de tóner y otros valores.
PANEL DE CONTROL 3 - 13Esta sección hace referencia a los diodos emisores de luz (LED) (se hará referencia a dichos LED como "testigos" en
3 - 2 PANEL DE CONTROLTestigoEstado de la impresoraFigura 3-2Modo inactivoEl interruptor de encendido está apagado o la impresora está en modo inact
PANEL DE CONTROL 3 - 3Figura 3-6Hay datos pendientes en la memoriaLos datos de impresión permanecen en la memoria de la impresora. Si el testigo Dat
3 - 4 PANEL DE CONTROLFigura 3-10Atasco de papel Elimine el atasco de papel. Consulte Atascos de papel y su solución en la página 6-5. Si la impreso
PANEL DE CONTROL 3 - 5Indicaciones de llamadas de servicioSi se produce un error que no se puede corregir, la impresora mostrará que es necesaria un
3 - 6 PANEL DE CONTROLTabla 1: Indicaciones de los testigos cuando se produce un error de servicioAnote la indicación e informe del estado de error
vNormativas de la FDA (sólo modelo 100 a 120 voltios)La Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos ha implementado normativas para los p
PANEL DE CONTROL 3 - 7Botones del panel de controlLos botones del panel de control tiene las siguientes funciones:Cancelar la impresiónSi se pulsa e
3 - 8 PANEL DE CONTROLImpresión de una página de pruebaPuede utilizar el botón del Panel de control o el controlador de impresora para imprimir una
OPCIONES 4 - 14Interfaz Ir-DA (IR-1000)IR-1000 se conecta con cualquier impresora e imprime datos sin utilizar cables de conexión. Admite del están
5 - 1 MANTENIMIENTO RUTINARIO5Es necesario sustituir ciertas piezas y limpiar la impresora de forma periódica. Puede ver el vídeo de mantenimiento e
MANTENIMIENTO RUTINARIO 5 - 2Cartucho de tóner Un cartucho nuevo de tóner contiene suficiente tóner para imprimir hasta 3.000 (cartucho estándar TN)
5 - 3 MANTENIMIENTO RUTINARIOMensaje de tóner vacíoSi el testigo muestra el siguiente mensaje, la impresora ha agotado el tóner o el tóner no está d
MANTENIMIENTO RUTINARIO 5 - 4Precaución Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor sobre un trozo de papel o tela que no le sirva para
5 - 5 MANTENIMIENTO RUTINARIOPrecaución Espere a desembalar el cartucho de tóner hasta inmediatamente antes de colocarlo en la impresora. Si el car
MANTENIMIENTO RUTINARIO 5 - 6PrecauciónColoque el cartucho de tóner en la unidad de tambor inmediatamente después de retirar la cubierta protectora.
5 - 7 MANTENIMIENTO RUTINARIO7Limpie el cable de corona principal dentro de la unidad de tambor haciendo deslizar suavemente la lengüeta de color az
viIMPORTANTE - Para su seguridadPara asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse únicamente e
MANTENIMIENTO RUTINARIO 5 - 8Unidad de tamborEsta impresora puede imprimir hasta 20.000 páginas *1 por cada unidad de tambor.* Con una cobertura de
5 - 9 MANTENIMIENTO RUTINARIOSustitución de la unidad de tamborPara la sustitución de la unidad de tambor realice los siguientes pasos. Puede ver el
MANTENIMIENTO RUTINARIO 5 - 103Mantenga sujeta la palanca de bloqueo de color azul y saque el cartucho de tóner del conjunto de la unidad de tambor.
5 - 11 MANTENIMIENTO RUTINARIO6Monte el conjunto de la unidad de tambor en la impresora.Asegúrese de que la impresora está encendida, la cubierta de
MANTENIMIENTO RUTINARIO 5 - 12Limpieza de la impresoraLimpie el exterior y el interior de la impresora periódicamente con un paño suave y seco. Cada
5 - 13 MANTENIMIENTO RUTINARIOSustitución de las piezas de mantenimientoEs necesario sustituir las piezas de mantenimiento regularmente para mantene
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6 - 16Identificación del problemaPrimero, compruebe los siguientes puntos: El enchufe de alimentación está conectado adecuada
6 - 2 SOLUCIÓN DE PROBLEMASMensajes de error en el monitor de estadoEl Monitor de estado le informará de problemas con la impresora. Realice las acc
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6 - 3Mensajes de error impresosLa impresora informará de problemas imprimiendo un mensaje de error como se define en la siguie
6 - 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMASControl del papelPrimero, asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel recomendadas por Br
viiInformación sobre cableado (para el Reino Unido)ImportanteSi el enchufe eléctrico suministrado con esta impresora no es adecuado para su toma de re
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6 - 5Atascos de papel y su soluciónCuando se produce un atasco de papel, la impresora lo comunica iluminando los testigos de l
6 - 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS1Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. Figura 6-32Tire del papel atascado hacia arriba y sáquelo
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6 - 74Saque el conjunto de la unidad de tambor. Tire del papel atascado hacia arriba y sáquelo de la impresora. Si no puede re
6 - 8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS5Abra la cubierta trasera. Saque el papel atascado de la unidad del fusor. Figura 6-7PrecauciónSi la impresora ha estado
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6 - 97Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo y saque el cartucho de tóner del conjunto de la unidad de tambor. Saque el pape
6 - 10 SOLUCIÓN DE PROBLEMASOtros problemasPara Macintosh® con USBMejora de la calidad de impresiónEsta sección proporciona información acerca de lo
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6 - 11Fantasma Asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones del papel que recomendamos. El papel con un
6 - 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMASPuntos blancos en el textoy los gráficos de colornegro a intervalos de94 mm (3,7 pulg).Puntos negros a intervalos de 94
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6 - 13Marcas negras de tóner a través de la página La unidad de tambor puede estar dañada. Coloque una nueva unidad de tambor
6 - 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMASLíneas blancas a lo largo de la página Quizá pueda solucionar el problema pasando un paño suave por la ventana de barri
viiiMarcas registradasEl logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.Apple, el logotipo de Apple y Macintosh son marcas com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6 - 15Solución de problemas de impresiónProblema RecomendaciónLa impresora imprime inesperadamente o bien imprime datos ininte
A - 1 APÉNDICEAEspecificaciones de la impresoraMotor*1 Desde la bandeja de papel estándarControlador*2 No disponible en Windows® XP y Mac® OS*3 Los
APÉNDICE A - 2Control del papel*5 Calculado con papel de 80 g/m2*6 No disponible en Mac® OS X 10.2Características de soportes*7 Hasta 10 hojasSumini
A - 3 APÉNDICEOtrosConsumo eléctrico Imprimiendo Menos de 340 W a 25°C (77 °F)En espera Menos de 70 W a 25°C (77 °F)Reposo Menos de 5 WNivel de ruid
APÉNDICE A - 4Información importante para la selección del papelEsta sección proporciona información que le ayudará a seleccionar el tipo de papel q
A - 5 APÉNDICEContenido de humedadEl contenido de humedad es la cantidad de agua que queda en el papel una vez facturado. Es una de las característi
I - 1ÍNDICEAaccesorios y suministros (EE.UU.) ......iiiatascos de papel .........3-4, 6-5Bbandeja de alimentac
Commentaires sur ces manuels