Brother FAX-T106 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Brother FAX-T106. Инструкция по эксплуатации Brother FAX-T106 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 118
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Серия FAXT104Серия FAXT106РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Page 2

viii5Настройка приема... 5D1Базовые операции приема... 51Выбор режима приема ...

Page 3 - ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

13 D 9 Устранение неисправностей и текущий уходОбработка входящих звонковДвойной звонок в режиме ФАКС./ТЕЛ.Факсимильный аппарат знает, что входящий

Page 4 - Меры предосторожности

Устранение неисправностей и текущий уход 13 D 10Текущий уходОчистка печатающей головки.Очищайте печатающую головку, если вам необходимо повысить кач

Page 5 - Выбор места для аппарата

13 D 11 Устранение неисправностей и текущий уходОчистка сканера1Для безопасности отключайте телефонный провод и шнур электропитания.2Откройте верхню

Page 6

Устранение неисправностей и текущий уход 13 D 123Выньте закончившуюся ленту из картриджа:1 Освободите верхнюю и нижнюю белые шпули справа.2 Снимите

Page 7 - Набор номера

13 D 13 Устранение неисправностей и текущий уход7Поверните верхнее левое синее колесико против часовой стрелки для затяжки ленты как показано.8Перев

Page 8

Глоссарий Г D 1ГГлоссарийАвтоматическая передача факса Отправка факса без поднятия трубки или нажатия Линия (только FAXT106).Автоматический повтор

Page 9 - Содержание

Г D 2 ГлоссарийЗадержка ответа Количество звонков перед тем, как факсимильный аппарат ответит в режиме ТОЛЬКО ФАКС, ФАКС/ТЕЛЕФОН, и А/О:СООБЩЕНИЯ (

Page 10

Глоссарий Г D 3Ошибка связи (или ош. связи) Ошибка при отправлении или получении факса, обычно обусловленная шумом или радиопомехами на линии.Пауза

Page 11

Г D 4 ГлоссарийТитульный лист Распечатка страницы на аппарате на другом конце провода, содержащей имя и номер факса отправителя и получателя, число

Page 12

Технические характеристики Т D 1Общая информацияКопирТТехнические характеристикиТип Настольный аппарат для приема и передачи факсовЕмкость памяти 51

Page 13

ixПрерывание заданий таймера и передачи при опросе ... 613Система блокировки передачи...

Page 14 - Введение

Т D 2 Технические характеристикиФакс* Листы определяются по тестовой таблице #1 ITUT (при приеме при окончании бумаги в режиме корректировки ошибок

Page 15 - Название частей

Указатель У D 1Позиции, полностью представленные заглавными буквами, являются сообщениями на дисплее.АА/О (автоответчик), внешний ...

Page 16 - Панель управления FAXDT104

У D 2 УказательнастройкаДата и время ... 41ООбнаружение факса ... 54Опрос ... 58Передача

Page 17

Указатель У D 3УУдаленные команды ...84, 99, 911Удаленный доступ ... 83, 98код доступа ...82, 83, 98команд

Page 19

Перечень аксессуаров П D 1Перечень аксессуаров*Для обеспечения оптимального качества печати и повышенных рабочих характеристик аппарата в пределах о

Page 20 - Режим коррекции ошибок

П D 2 Команды Удаленного УправленияИзменить настройку пересылки факсаНажмите 9 5.далее для: Выключения функции нажмите 1.Ввода номера Факса для Пере

Page 22

RUSLF8429048Напечатано в МалайзииЭтот аппарат одобрен для эксплуатации только в той стране, где он куплен. Местные компании Brother или их представите

Page 23

xФункция дублирующей печати ... 95Стирание сообщений ... 96Настройка максимального време

Page 24 - Бумага

xiТТехнические характеристики ... ТD1Общая информация ... Т1Копир...

Page 25 - Загрузка бумаги

1 D 1 ВведениеПользование данным руководствомБлагодарим вас за приобретение факсимильного аппарата Brother. Этот факсимильный аппарат прост в исполь

Page 26 - Программирование по

Введение 1 D 2Название частей Вид спереди Вид сзади№ Наименование Описание1 Шнур электропитания Используется для подключения факсимильного аппара

Page 27 - Кнопки навигации

1 D 3 ВведениеПанель управления FAXDT1041 ЖКД (жидкокристаллический дисплей)Отображает сообщения, помогающие настроить и использовать факсимильный

Page 28

Введение 1 D 49 Стоп/ВыходСлужит для остановки факса, отмены операций или выхода из меню.: СтартЗапускает операцию, например, отправку факса.A Ко

Page 29

1 D 5 ВведениеПанель управления FAXDT1061 ЖКД (жидкокристаллический дисплей)Отображает сообщения, помогающие настроить и использовать факсимильный

Page 30

Введение 1 D 68 Режим приёмаПозволяет выбирать режим ответа факсимильного аппарата на входящие вызовы.9 РазрешениеПозволяет настроить качество при

Page 31

©19962004 Brother Industries, Ltd.Если вам необходимо обратиться в службу поддержки покупателейПросим заполнить следующую информацию для ссылки в буд

Page 32

1 D 7 ВведениеИнформация о факсимильных аппаратахТональные сигналы факса и квитирование установления связи («Рукопожатие факсов»)При отправке факсим

Page 33 - Начальная установка

Введение 1 D 8ПодключенияПодключение внешнего телефонаМожно подключить отдельный телефон, как показано на рисунке ниже..При использовании внешнего т

Page 34 - Начальная установка

1 D 9 ВведениеПодключенияВнешний автоответчик должен подключаться как показано выше.1Настройте внешний автоответчик на ответ после одного или двух з

Page 35

Введение 1 D 10Подключение нескольких линий (работа с офисными АТС)Во многих офисах используется централизованная телефонная система (офисная АТС).

Page 36 - Настройка громкости бипера

2 D 1 БумагаБумагаХранение и использование обычной бумагиХраните бумагу в оригинальной запечатанной упаковке. Бумага должна храниться на ровной пове

Page 37 - Офисная АТС или ПЕРЕДАЧА

Бумага 2 D 2Порядок загрузки бумагиЗагрузка бумагиПеред добавлением бумаги выньте всю бумагу из лотка для бумаги.1Хорошо выровняйте пачку бумаги для

Page 38 - Задание музыки на удержании

3 D 1 Программирование по инструкциям на экранеУдобное программированиеЭтот факсимильный аппарат прост в применении благодаря программированию по ин

Page 39 - Настройка приема

Программирование по инструкциям на экране 3 D 2Кнопки навигацииВы можете войти в режим меню нажатием Меню/Выбор.При входе в меню дисплей выполняет п

Page 40 - 09/06 15:25 ФКС

3 D 3 Программирование по инструкциям на экранеГлавное менюПозиции менюОпции Описание Стр.1.НАЧ.УСТАНОВКА1.ДАТА/ВРЕМЯ— Введите дату и время для отоб

Page 41 - ФАКС/ТЕЛ.)

Программирование по инструкциям на экране 3 D 4Главное менюПозиции менюОпции Описание Стр.2.НАСТР.ПРИЁМА(Продолжение)4.УДЛ/КОД ВКЛ( 51, #51, 81)ВЫКМ

Page 42 - (автоформат)

iЭТО ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ РАБОТЫ С ДВУХПРОВОДНОЙ КОММУТИРУЕМОЙ ТЕЛЕФОННОЙ СЕТЬЮ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ.ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯКомпания Brother уведомл

Page 43 - Прием факса в конце разговора

3 D 5 Программирование по инструкциям на экранеГлавное менюПозиции менюОпции Описание Стр.3.НАСТР.ПЕРЕДАЧИ(Продолжение)6.БЫТЬ НА СВЯЗИВКЛВЫКЛПЕЧАТЬ

Page 44 - Расширенные операции приема

Программирование по инструкциям на экране 3 D 6Главное менюПозиции менюОпции Описание Стр.7.НАСТР.ОТЧЁТА1.ОТЧЁТ ПЕРЕД.ВКЛВЫКНачальная настройка пери

Page 45

3 D 7 Программирование по инструкциям на экранеГлавное менюПозиции менюОпции Описание Стр.8.НАСТ.ЦЕНТ.СООБ(Только FAXT106)(Продолжение)5.ВРЕМЯ ВХ.С

Page 46 - Настройка приема

Начальная установка 4 D 1НачалоЗадание даты и времениКогда факсимильный аппарат не используется, на дисплее отображаются дата и время. В случае, есл

Page 47 - Последовательный опрос

4 D 2 Начальная установкаЗадание идентификатора станцииВам необходимо записать в память свое имя или название компании и номер факса, тогда они буду

Page 48 - Настройка передачи

Начальная установка 4 D 3Ввод текстаПри настройке некоторых пунктов меню, например, идентификатора станции, в аппарат необходимо ввести текст. На бо

Page 49 - Отправка факса

4 D 4 Начальная установкаНастройка громкости бипера Можно изменить громкость бипера. Настройка по умолчанию (заводская)  ТИШЕ. При включении бипера

Page 50 - Ручная передача

Начальная установка 4 D 5Настройка громкости звонкаВыключить звонок или выбирать уровень громкости звонка можно, когда ваш аппарат не используется.Н

Page 51 - Качество факса

4 D 6 Начальная установкаЗадание тонального или импульсного режима набора номераК вам факсимильный аппарат поступает настроенным на тональный режим

Page 52 - Отмена отправляемого факса

Настройка приема 5 D 1Базовые операции приемаВыбор режима приемаДанный факсимильный аппарат имеет четыре режима приема. Вы можете выбрать режим, наи

Page 53

iiМеры предосторожностиБезопасное использование факсимильного аппаратаПользуйтесь этими инструкциями для справки в будущем и перед началом любых работ

Page 54 - Настройка передачи

5 D 2 Настройка приемаВыбор или изменение режима приема аппарата1Нажмите Режим приёма.На дисплее представляется выбранный на данный момент режим.Опц

Page 55 - Режим отправки за рубеж

Настройка приема 5 D 3Задание времени звонка для Ф/Т (только режим ФАКС/ТЕЛ.)При задании режима приема на ФАКС/ТЕЛЕФОН вам необходимо будет решить,

Page 56 - Функция “Быть на связи”

5 D 4 Настройка приемаОбнаружение факсаПри использовании этой функции вам не требуется нажимать Старт или код приема факсов 5 1 при ответе на вызо

Page 57

Настройка приема 5 D 5Прием в памятьКак только при получении факса лоток бумаги опустеет, на экране появится предупреждение ПРОВЕРЬТЕ БУМАГУ; загруз

Page 58

5 D 6 Настройка приемаРасширенные операции приемаОперации с дополнительных телефоновЕсли вы отвечаете на вызов факса на дополнительном телефоне или

Page 59 - Сообщение о нехватке памяти

Настройка приема 5 D 7Перевод телефонного вызова на факсимильный аппаратКогда вы принимаете голосовой вызов на удаленном беспроводном телефоне DECT

Page 60 - Система блокировки передачи

5 D 8 Настройка приемаПечать факса из памяти (только FAXDT104)Если вы выбрали переадресацию факсов или сохранение факсов (Меню/Выбор, 8, 1), вы все

Page 61 - Включение блокировки передачи

Настройка приема 5 D 9Настройка опроса для приема с задержкойВы можете задать аппарат на начало опроса для приема в более позднее время.1Нажмите Мен

Page 62 - Упрощенный набор номера и

6 D 1 Настройка передачиНабор номераНабор номера может выполняться одним из следующих способов.Ручной набор номераНажмите все цифры, образующие номе

Page 63

Настройка передачи 6 D 2Повторный набор номера факсаЕсли вы отправляете факс в ручном режиме, но линия занята, нажмите Повтор/Пауза, а затем нажмите

Page 64 - Задание групп для рассылки

iiiВыбор места для аппаратаУстанавливайте факсимильный аппарат на плоскую, устойчивую поверхность, на которую не действуют вибрации и удары, например,

Page 65 - Ручной набор номера

6 D 3 Настройка передачиРучная передачаРучная передача позволяет вам слышать набор номера, тональные сигналы звонка и приема факса при отправке факс

Page 66 - Быстрый набор

Настройка передачи 6 D 4КонтрастЕсли ваш документ слишком светлый или слишком темный, вам может потребоваться отрегулировать контраст.Для того, чтоб

Page 67

6 D 5 Настройка передачиПередача с разным качествомЭта функция используется для выбора различных настроек качества для каждой страницы отправляемого

Page 68 - Тональный / импульсный набор

Настройка передачи 6 D 6Расширенные операции передачиСоставление электронного титульного листаТитульный лист отправляется на аппарат принимающей сто

Page 69 - (только FAXDT104)

6 D 7 Настройка передачиТитульный лист только для следующего факсаЭта функция не работает, если вы не задали идентификатор станции. (См. Задание иде

Page 70

Настройка передачи 6 D 8Использование печатного титульного листаЕсли вы предпочитаете использовать печатный титульный лист, на котором вы можете пис

Page 71

6 D 9 Настройка передачиФункция “Быть на связи”Вы можете отправить факс и дать знать на другом конце провода, что вы желаете поговорить после того,

Page 72 - Удаленные команды

Настройка передачи 6 D 10Таймер В зависимости от размеров данных, эта настройка может использоваться для отправки до 3 факсов в более позднее время

Page 73

6 D 11 Настройка передачиНастройка передачи при опросе (стандарт)Передача при опросе – это процедура настройки вашего аппарата на ожидание с докумен

Page 74 - Центр сообщений

Настройка передачи 6 D 126Если вы желаете выбрать дополнительные настройки, нажмите 1. Дисплей вернется к меню НАСТР.ПЕРЕДАЧИ.—ИЛИ—Нажмите 2, если в

Page 76 - Стирание приветствия

6 D 13 Настройка передачиПрерывание заданий таймера и передачи при опросеДаже если ваш аппарат был задан на отправку факса в более позднее время или

Page 77 - Индикатор сообщений

Настройка передачи 6 D 14Задание пароля1Нажмите Меню/Выбор, 0, 1.2Введите номер из четырех цифр, который будет паролем.Нажмите Меню/Выбор.3Если на д

Page 78 - Функция дублирующей печати

7 D 1 Упрощенный набор номера и опции набораСохранение номеров для упрощенного набораФаксимильный аппарат можно настроить на следующие типы упрощенн

Page 79 - ↑ ↓>ВЫБОР

Упрощенный набор номера и опции набора 7 D 2Сохранение номеров для быстрого набораВы можете записать в память номера для быстрого набора так, чтобы

Page 80 - Запись разговора

7 D 3 Упрощенный набор номера и опции набора2Введите новый номер.Нажмите Меню/Выбор.3Выполните указания с пункта 4 в разделах о сохранении номеров д

Page 81

Упрощенный набор номера и опции набора 7 D 4Опции набора номераФаксимильный аппарат может использоваться для выполнения голосовых вызовов путем ручн

Page 82

7 D 5 Упрощенный набор номера и опции набораЭкстренный набор1Поднимите трубку.—ИЛИ—Нажмите Линия (только FAXT106).2После того, как вы услышите сигн

Page 83

Упрощенный набор номера и опции набора 7 D 6Поиск Вы можете выполнить поиск имен, которые вы записали в память экстренного и быстрого набора номера.

Page 84 - Центр сообщений

7 D 7 Упрощенный набор номера и опции набораПовторный набор номера (телефон)Если вы набираете номер, но линия занята, можно снова попытаться вызвать

Page 85 - Печать отчетов

Функции удаленного управления факсом 8 D 1Данная глава относится к модели FAXT104. Если вы приобрели модель FAXT106, опции удаленного управления ф

Page 86 - Порядок печати отчета

vКраткое справочное руководствоОтправка факсовАвтоматическая передача1Вставьте документ лицевой стороной вниз в автоматическое устройство подачи докум

Page 87 - Выполнение копий

8 D 2 Функции удаленного управления факсомНастройка сохранения факсовПри выборе сохранения факса ваш аппарат сохраняет полученный факс в памяти. Вы

Page 88 - ↑ИЛИ↓ >ВЫБОР

Функции удаленного управления факсом 8 D 3Удаленный доступВы можете позвонить на свой факсимильный аппарат с любого телефона или факсимильного аппар

Page 89 - Важная информация

8 D 4 Функции удаленного управления факсомУдаленные командыЕсли вы находитесь вдали от своего аппарата, для получения доступа к нему выполняйте прив

Page 90 - Важная информация

Функции удаленного управления факсом 8 D 5Удаленное получение факсимильных сообщений1Наберите номер своего факса.2При ответе вашего факсимильного ап

Page 91 - Торговые марки

9 D 1 Центр сообщенийЭтот раздел относится к FAXT106. (Если вы приобрели модель FAXT104, опции удаленного управления факсом см. в главе 8.)Режим ц

Page 92 - Устранение неисправностей

Центр сообщений 9 D 21Нажмите Меню/Выбор, 8, 1.На экране дается подсказка для выбора настройки сохранения голосовых сообщений.2Нажмите ▲ или ▼ для в

Page 93 - НЕХВАТКА ПАМЯТИ

9 D 3 Центр сообщенийЗапись приветствия центра сообщений (ПРИВЕТСТВИЕ А/О) Запись приветствия центра сообщений (ПРИВЕТСТВИЯ А/О) является вторым эта

Page 94

Центр сообщений 9 D 4Подключение режима центра сообщенийНажмите и удерживайте до тех пор, пока не включится подсветка кнопки, а на дисплее не появ

Page 95

9 D 5 Центр сообщенийВоспроизведение голосовых сообщенийДля прослушивания голосовых сообщений выполните перечисленные ниже операции.1Нажмите Воспрои

Page 96 - Замятие документа

Центр сообщений 9 D 6Стирание сообщенийЕсли вы решите стереть все факсимильные сообщения, аппарат распечатает все ненапечатанные ранее факсимильные

Page 97 - Замятие бумаги

viПоиск1Вставьте документ лицевой стороной вниз в автоматическое устройство подачи документа.2Нажмите Поиск/Откл. Микрофона и введите с клавиатуры наб

Page 98

9 D 7 Центр сообщенийНастройка функции экономии оплатыПри задании функции экономии оплаты факсимильный аппарат отвечает после 5 звонков, если у вас

Page 99

Центр сообщений 9 D 8Удаленный доступВы можете позвонить на свой факсимильный аппарат с любого телефона или факсимильного аппарата с тональным набор

Page 100

9 D 9 Центр сообщенийУдаленные командыЕсли вы находитесь вдали от своего аппарата, для получения доступа к нему выполняйте приведенные ниже команды.

Page 101 - Очистка печатающей головки

Центр сообщений 9 D 10Удаленное получение перечня состояния памятиМожно получить перечень состояния памяти с удаленного факсимильного аппарата для п

Page 102 - Замена ленты

9 D 11 Центр сообщенийУдаленное получение факсимильных сообщений1Наберите номер своего факса.2При ответе вашего факсимильного аппарата немедленно вв

Page 103

Печать отчетов 10 D 1Настройки и работа ФАКСАВаш аппарат может распечатывать отчет контроля передачи после каждого отправленного вами факса. Через о

Page 104

10 D 2 Печать отчетовПечать отчетовСуществуют следующие отчеты:Порядок печати отчета1Проверьте, что в автоматическом устройстве подачи документов не

Page 105 - Глоссарий

Выполнение копий 11 D 1Использование факсимильного аппарата в качестве копировального устройстваДанный факсимильный аппарат можно использовать в кач

Page 106 - Глоссарий

11 D 2 Выполнение копийОпции копирования: Одна или несколько копий, сортировка/стэк, уменьшение/увеличениеМожно выбрать дополнительные опции копиров

Page 107

Важная информация 12 D 1Инструкция по технике безопасности1Прочтите все эти инструкции.2Сохраните их для использования в будущем.3Соблюдайте все пре

Page 108

vii1Введение ... 1D1Пользование данным руководством... 11Поиск информации ...

Page 109 - Технические характеристики

12 D 2 Важная информация12Перед тем, как забирать листы, дождитесь, пока они выйдут из аппарата.13Запрещается вставлять в данный аппарат через щели

Page 110 - Технические характеристики

Важная информация 12 D 3Торговые маркиЛоготип Brother – это зарегистрированная торговая марка Brother Industries, Ltd.Brother – это зарегистрированн

Page 111 - Указатель

13 D 1 Устранение неисправностей и текущий уходУстранение неисправностейСообщения об ошибкахКак и в любом сложном устройстве офисной техники, в факс

Page 112

Устранение неисправностей и текущий уход 13 D 2НЕХВАТКА ПАМЯТИOЧИCTИTE ПAMЯTЬДанные слишком объемны для памяти этого факсимильного аппарата.(Выполня

Page 113

13 D 3 Устранение неисправностей и текущий уходПAMЯTЬ OTKЛЮЧEHA(FaxT106)CБOЙ A/OИHИЦИЯ HEBOЗM.ПEЧATЬ HEBOЗM.CKAH. HEBOЗM.Механическая проблема апп

Page 114 - Указатель

Устранение неисправностей и текущий уход 13 D 4ПEЧAT. УCTBOПEPEГPEЛOCЬЖДИTE OXЛAЖДEHИЯПерегрев печатающей головки.Подождите 30 минут до ее охлажден

Page 115 - Перечень аксессуаров

13 D 5 Устранение неисправностей и текущий уходСовместимостьЕсли у вас возникают проблемы при отправке или получении факсов вследствие возможных нав

Page 116 - Команды Удаленного

Устранение неисправностей и текущий уход 13 D 6Замятие бумагиЗамятие бумаги в факсимильном аппарате.1Выньте всю незамятую бумагу.2Откройте верхнюю к

Page 117

13 D 7 Устранение неисправностей и текущий уходПроблемы с факсимильным аппаратомЕсли вы считаете, что у вас есть проблемы с факсимильным аппаратом и

Page 118 - Напечатано в Малайзии

Устранение неисправностей и текущий уход 13 D 8Прием факсовФакс не принимаетсяПроверьте, что аппарат переключен в соответствующий вашей настройке ре

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire