Brother HL-2600CN Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimeurs Brother HL-2600CN. Brother HL-2600CN Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 225
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
I
I
I
m
m
m
p
p
p
r
r
r
e
e
e
s
s
s
o
o
o
r
r
r
a
a
a
l
l
l
á
á
á
s
s
s
e
e
e
r
r
r
e
e
e
n
n
n
c
c
c
o
o
o
l
l
l
o
o
o
r
r
r
B
B
B
r
r
r
o
o
o
t
t
t
h
h
h
e
e
e
r
r
r
S
S
S
e
e
e
r
r
r
i
i
i
e
e
e
s
s
s
H
H
H
L
L
L
-
-
-
2
2
2
6
6
6
0
0
0
0
0
0
C
C
C
N
N
N
M
M
M
a
a
a
n
n
n
u
u
u
a
a
a
l
l
l
d
d
d
e
e
e
l
l
l
u
u
u
s
s
s
u
u
u
a
a
a
r
r
r
i
i
i
o
o
o
Versión 0
Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador. Configure la impresora consultando el Manual de
instalación rápida.
Lea este manual completamente antes de utilizar la impresora y mantenga el CD-ROM en un lugar adecuado para obtener una
referencia rápida y sencilla en todo momento.
Visite nuestro sitio web de asistencia al usuario, el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. Podrá
descargar actualizaciones de controladores e información de productos.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 224 225

Résumé du contenu

Page 1

IIImmmppprrreeesssooorrraaa lllááássseeerrr eeennn cccooolllooorrr BBBrrrooottthhheeerrr SSSeeerrriiieeesss HHHLLL---22266600000

Page 2

ÍNDICE DE MATERIASviiiAPÉNDICEespecificaciones de la impresora A-1Imprimiendo A-1Funciones A-2Especificaciones eléctricas y mecánicas A-3especificacio

Page 3 - DIRECCIÓN EN INTERNET

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-31RED (sólo para usuarios de red)EEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiippp

Page 4

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-32INTERFAZEEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnSELECCIONAR

Page 5

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-33MENÚ RESTABLECEREEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnREP

Page 6

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-34Establecer fecha y hora--MENU--INFORMACIONPulse + o – hasta que aparezca “CONFIGURACION”.--MENU--CO

Page 7

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-35Establecer la dirección IP--MENU--INFORMACIONPulse +.--MENU--REDPulse Set.REDTCP/IPPulse Set.TCP/IPA

Page 8 - ÍNDICE DE MATERIAS

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-36Modos de emulaciónEsta impresora tiene los siguientes modos de emulación: Modo HP LaserJetEn el mo

Page 9

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-37 Modo HP-GLEl modo HP-GL es un modo de emulación en el que esta impresora emulael modelo de trazado

Page 10 - APÉNDICE

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-38Lista de configuración de fábricaLa siguiente tabla muestra la configuración inicial predeterminada

Page 11 - (sólo para los EE.UU.)

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-39MMMOOODDDOOOMMMEEENNNÚÚÚCCCooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnn dddeee fffááábbbrrriiicccaaaFUEN

Page 12 - ENERGY STAR

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-40MMMOOODDDOOOMMMEEENNNÚÚÚCCCooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnn dddeee fffááábbbrrriiicccaaaNUME

Page 13 - NORMATIVAS

NORMATIVASixIINNFFOORRMMAACCIIÓÓNN IIMMPPOORRTTAANNTTEE::NNOORRMMAATTIIVVAASSAAAVVVIIISSSOOOSSS DDDEEE EEEMMMIIISSSIIIOOONNNEEESSS EEELLLEEECCC

Page 14

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL 4-41 MMMOOODDDOOO MMMEEENNNÚÚÚ CCCooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnn dddeee fffááábbbrrriiic

Page 15 - Información de seguridad

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-42MMMOOODDDOOOMMMEEENNNÚÚÚCCCooonnnfffiiiggguuurrraaaccciiióóónnn dddeee fffááábbbrrriiicccaaaACTI

Page 16

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTOCCCAAAPPPÍÍÍTTTUUULLLOOO 555 MMMAAANNNTTTEEENNNIIIMMMIIIEEENNNTTTOOO

Page 17 - CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-1 SSUUSSTTIITTUUCCIIÓÓNN DDEE LLOOSS FFUUNNGGIIBBLLEESSTendrá que sustituir periódicamente los siguientes fungibles. Cua

Page 18

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO 5-2 A continuación se muestran mensajes de mantenimiento que aparecen en el LCD en el estado LISTA. Estos mensajes proporcion

Page 19

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-3A continuación, se muestran mensajes de mantenimiento que aparecen deforma alternativa con el mensaje “LISTA” en la fila su

Page 20

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-4NotaLos cartuchos de tóner de comienzo que se entregan con la impresoracontienen sólo la mitad de la cantidad normal de tón

Page 21

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-5CCCAAARRRTTTUUUCCCHHHOOOSSS DDDEEE TTTÓÓÓNNNEEERRR! PrecauciónRecomendamos encarecidamente que utilice cartuchos de tón

Page 22

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-6Sustitución de los cartuchos de tóner! AdvertenciaNo arroje el cartucho de tóner al fuego. Puede explotar.! Precaución• Cua

Page 23 - Resolución de 2400 ppp

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-73. Saque el nuevo cartucho de tóner de la caja.4. Después de sacudir cada cartucho de tóner nuevo 3 o 4 veces de lado alado

Page 24 - Tres interfaces

NORMATIVASxDeclaración de cumplimiento de la industria canadiense (sólo para Canadá)Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la

Page 25 - Cinco modos de emulación

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-8! Precaución• Inserte el cartucho(s) de tóner suavemente en la impresora. No intentebloquearlo en la impresora empujándolo.

Page 26 - Función de bloqueo del panel

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO 5-9 LLLAAA BBBOOOTTTEEELLLLLLAAA DDDEEE AAACCCEEEIIITTTEEE Mensaje de botella de aceite agotándose Cuando el aceite c

Page 27 - Función de reimpresión

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-10! AdvertenciaLa unidad de fusión y los componentes que la rodean estánCALIENTES. Tenga la precaución de esperar hasta que

Page 28 - Calibración PANTONE

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-11Sustitución de la botella de aceite1. Pulse el botón de alimentación eléctrica para apagar la impresora yespere hasta que

Page 29

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-125. Monte la nueva botella de aceiteen la unidad de fusión con laetiqueta de cara a usted. Labotella de aceite está marcada

Page 30 - Alimentación eléctrica

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-13LLLIIIMMMPPPIIIAAADDDOOORRR DDDEEELLL FFFUUUSSSOOORRRMensaje del limpiador del fusorCuando aparezca el siguiente mensa

Page 31

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-14Sustitución del limpiador del fusor! AdvertenciaLa unidad de fusión y los componentes que la rodean estánCALIENTES. Tenga

Page 32 - 50cm(20")50cm(20")

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-154. Saque el limpiador del fusor de launidad de fusión tirando del asadel limpiador del fusor como semuestra:Fig. 5-95. Ins

Page 33

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-16PPPAAAQQQUUUEEETTTEEE DDDEEE TTTÓÓÓNNNEEERRR RRREEESSSIIIDDDUUUAAALLLAproximadamente cada 18.000 imágenes que imprim

Page 34

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-171. Abra la cubierta frontal.2. Sustituya el paquete de tónerresidual del receptáculo situadoen la parte inferior derecha d

Page 35 - Ficha Básica

NORMATIVASxiAvisos referentes a dispositivos láserSeguridad de láser (sólo modelo 120 V)Esta máquina está homologada como producto láser de Clase I se

Page 36 - Ficha Avanzada

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-18CCCAAARRRTTTUUUCCCHHHOOO DDDEEE CCCOOORRRRRREEEAAA OOOPPPCCCMensaje del cartucho de correa OPCCuando la vida útil de

Page 37 - CALIDAD DE IMPRESIÓN

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-19Sustitución del cartucho de correa OPC1. Pulse el botón de alimentación de la impresora para apagarla.2. Abra la cubierta

Page 38 - CONFIGURAR PÁGINA

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-205. Retire las patillas de liberación detensión de ambos lados delnuevo cartucho de correa OPC.Fig. 5-15Retire la película

Page 39 - OPCIONES DE DISPOSITIVO

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-219. Pulse el botón de alimentación de la impresora para encenderla.10. Pulse cualquier botón de Menu (+, – , Set o Back) pa

Page 40 - Trabajos en cola

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-22EEELLL FFFIIILLLTTTRRROOO DDDEEE OOOZZZOOONNNOOOFiltro de ozonoEs necesario sustituir el filtro de ozono una vez al

Page 41 - Ficha Accesorios

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-23LLLAAA UUUNNNIIIDDDAAADDD DDDEEE FFFUUUSSSIIIÓÓÓNNNUnidad de fusiónCuando aparezca el siguiente mensaje en el panel

Page 42 - Ficha Asistencia

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-24Sustitución de la unidad de fusión1. Pulse el botón de alimentación de la impresora para encenderla.Desenchufe la impresor

Page 43 - Ficha Detalles

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-25! PrecauciónCuando retire la unidad de fusión de la impresora, asegúrese de mantenerla unidad de fusión en posición horizo

Page 44 - Ficha Papel

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-26NotaSi el estado del limpiador del fusor es malo, recomendamos que sustituya ellimpiador del fusor al mismo tiempo que la

Page 45 - Ficha Gráficos

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-27EEELLL KKKIIITTT 111222000KKKKit 120KCuando vea el siguiente mensaje en el LCD, debe sustituir los elementoscolocados

Page 46 - Ficha Opciones de dispositivo

NORMATIVASxiiEspecificación IEC 60825 (sólo modelo 220- 240 V)Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en la especificac

Page 47

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-28Limpiador de tambor! PrecauciónAmbos extremos del rodillo del limpiador de tambor constan de cojinetesmetálicos que conect

Page 48 - BRAdmin Professional

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-295. Limpie la zona donde se va ainstalar el nuevo limpiador detambor con un paño de algodón.Fig. 5-266. Instale el nuevo li

Page 49

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO 5-30 El descargador de papel ! Precaución ¡NO toque el hilo de carga! Fig. 5-28 Sustit

Page 50

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-314. Limpie la zona donde se va ainstalar el nuevo descargador depapel con un paño de algodón.Fig. 5-305. Instale el nuevo d

Page 51

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-32Sustitución del rodillo de transferencia1. Pulse el botón de alimentación de la impresora para encenderla.2. Abra la cubie

Page 52 - Macintosh

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-335. Instale el nuevo rodillo detransferencia sujetando laspalancas de bloqueo del rodillode transferencia y ajustando eláng

Page 53

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-34Nota• No se recomienda la sustitución por parte del usuario de estaspiezas.• Para sustituir el rodillo de recogida del pap

Page 54

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-35 LLIIMMPPIIEEZZAA DDEE LLAA IIMMPPRREESSOORRAALimpie el exterior y el interior de la impresora de forma periódica con

Page 55

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-364. Con un paño suave y seco, limpie la guía del papel. Si hay papel uobjetos extraños atascados en el cassette de papel, r

Page 56 - EPSON (predeterminada) IBM

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-37Limpie el interior de la impresora de la siguiente manera:1. Desconecte la impresora y desenchufe el cable de alimentación

Page 57

NORMATIVASxiiiInformación de seguridadIMPORTANTE - Para su seguridadPara asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres p

Page 58

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-384. Retire el descargador de papel de la unidad de transferencia.Fig. 5-415. Limpie la carcasa del descargador de papel con

Page 59 - Tamaño del papel

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-398. Abra la cubierta superior ligeramente de modo que pueda limpiar elrodillo de salida. Esto le ayudará a evitar atascos d

Page 60

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-40! Precaución• No toque la superficie de la correa OPC con las manos.• Si la correa se expone a una fuente de luz de 800 lu

Page 61

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO 5-41 14.Retire todos los cartuchos de tóner de la impresora. 15.Utilice los dedos para sujetar los dos pomos en el cristal a

Page 62 - Capacidad

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-4218. Vuelva a instalar todos los cartuchos de tóner y el cartucho de correaOPC.19. Cierre la cubierta frontal y la cubierta

Page 63 - Papel recomendado

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-43 RREEEEMMBBAALLAAJJEE YY CCAAMMBBIIOO DDEE UUBBIICCAACCIIÓÓNNDDEE LLAA IIMMPPRREESSOORRAA! Advertencia• Siempre que

Page 64 - Superficie de impresión

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-44Cómo reembalar la impresora1. Pulse el botón de alimentación de la impresora para apagarla.Desenchufe la impresora.2. Reti

Page 65

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-45 OOPPCCIIOONNEESSUUUNNNIIIDDDAAADDD DDDEEE BBBAAANNNDDDEEEJJJAAA IIINNNFFFEEERRRIIIOOORRR (((LLLTTT---222666CCCLL

Page 66 - Dirección de

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-461. Desconecte la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la tomade CA.2. Coloque la unidad de bandejainferior s

Page 67

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-475. Compruebe las dos patillas dealineación en la unidad debandeja inferior. Utilice dospersonas para levantar laimpresora

Page 68

NORMATIVASxivInformación sobre cableado (sólo para el Reino Unido)ImportanteSi el enchufe eléctrico suministrado con esta impresora no es adecuado par

Page 69

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-488. Inserte el cable de conexión enel conector de la impresora.Fig. 5-589. Saque el cassette de papelsuperior y conecte la

Page 70 - Fig. 4-1

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-4911. Para nivelar la unidad debandeja, ajuste los pies deanclaje ubicados en la partedelantera y trasera del ladoderecho en

Page 71

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-50UUUNNNIIIDDDAAADDD DDDÚÚÚPPPLLLEEEXXX (((DDDXXX---222666000000)))Se pueden utilizar los siguientes tamaños de papel en

Page 72

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-511. Desconecte la impresora y desenchufe el cable de alimentación de latoma de CA.2. Retire la cubierta del fusor queestá u

Page 73

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-525. Retire los elementos de proteccióncomo se muestra (no retireTODOS los elementos deprotección de la unidad dúplex).Fig.

Page 74

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-538. Inserte las patillas de fijación enambos lados de la unidad dúplexen las hendiduras de instalaciónde la unidad de bande

Page 75

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-5411. Abra la unidad interior para retirarlos elementos de protección; acontinuación, cierre la unidadinterior.Fig. 5-7112.

Page 76

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-5514. Conecte el cable de conexión enel conector superior de laimpresora.Fig. 5-7415. Ajuste la cubierta del ladoizquierdo d

Page 77 - Impresión de datos de PRUEBA

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-56TTTAAARRRJJJEEETTTAAA CCCOOOMMMPPPAAACCCTTTFFFLLLAAASSSHHH /// UUUNNNIIIDDDAAADDD DDDEEE DDDIIISSSCCCOOO DDDUU

Page 78 - Impresión de datos PÚBLICOS

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-57NotaCuando seleccione las fuentes a través del software o por medio de uncomando, tenga en cuenta lo siguiente:• No es nec

Page 79 - Impresión de datos SEGUROS

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓNCCCAAAPPPÍÍÍTTTUUULLLOOO 111 IIINNNTTTRRROOODDDUUUCCCCCCIIIÓÓÓNNN

Page 80

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-58Fig. 5-771. Utilice + o – en el panel de control para seleccionar “MENU IMPRESIÓN.”.2. Pulse Set para pasar al siguiente n

Page 81 - Para eliminar el trabajo

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-59Instalación de una tarjeta CompactFlash1. Desconecte la impresora y desenchufe el cable de alimentación de latoma de CA.De

Page 82 - Para establecer números

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-60Instalación de una unidad de disco duro (HDD)1. Desconecte la impresora y desenchufe el cable de alimentación de latoma de

Page 83

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-615. Monte los cuatro tornillos defijación de la unidad 4 HD-6G/HD-EX en los 4 orificios de latarjeta controladora principal

Page 84 - TESTIGO POWER

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-628. Fije la placa controladora principal con los dos tornillos.9. Vuelva a conectar el cable de interfaz a la impresora. En

Page 85

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-63AAAMMMPPPLLLIIIAAACCCIIIÓÓÓNNN DDDEEE RRRAAAMMMLa impresora dispone de 64 MB de memoria estándar y tres ranuras paraam

Page 86

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-64Nota• Puede que algunos módulos DIMM no funcionen con esta impresora.• Para obtener más información, consulte al distribui

Page 87

CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO5-654. Sujete el DIMM con los dedos porlos bordes laterales y utilice elpulgar sujetar el borde posterior.Alinee las muescas d

Page 88

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMASCCCAAAPPPÍÍÍTTTUUULLLOOO 666 SSSOOOLLLUUUCCCIIIÓÓÓNNN DDDEEE PPPRRROOOBBBLLLEEEMMMAAASSS

Page 89

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-1 SSOOLLUUCCIIÓÓNN DDEE PPRROOBBLLEEMMAASSSi se presentan problemas, la impresora detiene automáticamente laimpre

Page 90

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN1-1 AACCEERRCCAA DDEE EESSTTEE MMAANNUUAALL DDEELL UUSSUUAARRIIOOEste manual es su guía para la configuración y funcion

Page 91 - INFORMACIÓN

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-2Mensaje de error ObservacionesCAMBIO RLFSustituya el rodillo de limpieza.NO CORREA OPCInstale la correa OPC.NO RODI

Page 92

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-3Mensaje de error ObservacionesERROR DE TARJETASe ha producido un error al acceder a la tarjeta Flash;compruebe que

Page 93 - CONFIGURACIÓN

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-4MMMEEENNNSSSAAAJJJEEESSS DDDEEE MMMAAANNNTTTEEENNNIIIMMMIIIEEENNNTTTOOO (((AAAPPPAAARRREEECCCEEENNN EEENNN

Page 94 - CONFIGURACIÓN (continuación)

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-5 MMMEEENNNSSSAAAJJJEEESSS DDDEEE LLLLLLAAAMMMAAADDDAAASSS DDDEEE SSSEEERRRVVVIIICCCIIIOOOCuando aparezca

Page 95 - MENÚ IMPRESIÓN

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-6Mensaje dellamada de servicioSignificado AcciónERROR EE3ADVERTENCIAError de tambor Apague la impresora. Espere unos

Page 96 - MENÚ IMPRESIÓN (continuación)

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-7Mensaje dellamada de servicioSignificado AcciónERROR EH3ADVERTENCIAError 3 detemperatura delfusorApague la impresor

Page 97

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-8AAATTTAAASSSCCCOOOSSS DDDEEE PPPAAAPPPEEELLLEsta impresora se ha diseñado para estar libre de fallos. Sin embar

Page 98

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-9NotaNo utilice los siguientes tipos de papel:• Papel doblado• Papel húmedo• Papel que no satisfaga las especificaci

Page 99

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-10Cómo eliminar un atasco de papel en la impresora HAY UN ATASCO DE PAPEL EN LA SALIDA DEL PAPEL ATASCO E1 Si el

Page 100

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-11NotaCuando aumenten los atascos de papel en la cubierta de accesoposterior, sustituya el descargador de papel.

Page 101 - INTERFAZ

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN1-2NotaCuando lea este manual del usuario, tenga en cuenta lo siguiente:• Este manual del usuario contiene instrucciones o paso

Page 102 - MENÚ RESTABLECER

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-121. Abra la cubierta de acceso posterior.2. Retire el papel atascadosujetándolo con ambas manos ysacándolo lentamen

Page 103 - Establecer fecha y hora

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-13Si el papel se ha atascado en elrodillo de fusión, realice lossiguientes pasos:1) Abra la cubierta superior.2) L

Page 104 - Establecer la dirección IP

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-14 ATASCO DE PAPEL EN EL CASSETTE DE PAPEL ATASCO A 1/2 Si se produce un atasco de papel en el interior del cass

Page 105 - Modos de emulación

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-15Cómo eliminar un atasco de papel en la unidad dúplex ATASCO DE PAPEL EN EL CONJUNTO SUPERIORDE LA UNIDAD DÚPLE

Page 106 - Modo HP-GL

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-163. Si el papel atascado está en elinterior del conjunto de lacubierta superior de la unidaddúplex, retírelo girand

Page 107

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-17 ATASCO DE PAPEL EN EL CONJUNTO INFERIOR DELA UNIDAD DÚPLEX ATASCO C Si se produce un atasco de papel en el conj

Page 108

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-18 PPRREEGGUUNNTTAASS YY RREESSPPUUEESSTTAASSEs posible que ocasionalmente encuentre un problema con su impresora

Page 109

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-19CCCOOONNNFFFIIIGGGUUURRRAAACCCIIIÓÓÓNNN DDDEEE LLLAAA IIIMMMPPPRRREEESSSOOORRRAAA Pregunta Recomendación No

Page 110

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-20 CCCOOONNNTTTRRROOOLLL DDDEEELLL PPPAAAPPPEEELLL Pregunta Recomendación La impresora no cargapapel.• Comprue

Page 111

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-21IIIMMMPPPRRRIIIMMMIIIEEENNNDDDOOO Pregunta Recomendación La impresora imprimeinesperadamente obien imprimecaracter

Page 112 - CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO

Marcas registradasBrother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.Apple, el logotipo de Apple y Macintosh son marcas comerciales registrada

Page 113

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN1-3 AACCEERRCCAA DDEE EESSTTAA IIMMPPRREESSOORRAA! AdvertenciaEsta impresora es pesada, aproximadamente 39 kg. Para evitar

Page 114

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-22CCCAAALLLIIIDDDAAADDD DDDEEE IIIMMMPPPRRREEESSSIIIÓÓÓNNNNotaPuede resolver un problema de calidad de impresión

Page 115

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-23Pregunta RecomendaciónAparecen listas o bandasnegras verticales.ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghij

Page 116

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-24Pregunta RecomendaciónEl tóner apareceesparcido o haymanchas de tóner.ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcd

Page 117 - Mensaje de tóner acabado

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-25Pregunta RecomendaciónApareceperiódicamente unadensidad irregular enla dirección horizontal.ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV

Page 118 - Precaución

CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS6-26Pregunta RecomendaciónLa imagen estádesplazada.ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

Page 119

APÉNDICEAAAPPPÉÉÉNNNDDDIIICCCEEE

Page 120

APÉNDICEA-1EESSPPEECCIIFFIICCAACCIIOONNEESS DDEE LLAA IIMMPPRREESSOORRAAIIIMMMPPPRRRIIIMMMIIIEEENNNDDDOOOMétodo de impresión Electrofotografía por

Page 121

APÉNDICEA-2FFFUUUNNNCCCIIIOOONNNEEESSSCPU MIPS TMPR4955 (266 MHz)Emulación Selección automática de emulación• Impresora en color HP (PCL5C ), incluyen

Page 122

APÉNDICEA-3EEESSSPPPEEECCCIIIFFFIIICCCAAACCCIIIOOONNNEEESSS EEELLLÉÉÉCCCTTTRRRIIICCCAAASSS YYY MMMEEECCCÁÁÁNNNIIICCCAAASSSFuente de alimentación

Page 123

APÉNDICEA-4EESSPPEECCIIFFIICCAACCIIOONNEESS DDEELL PPAAPPEELLEntrada de papel Bandejas de papel:• Bandeja superior estándar (Bandeja 1)• Bandeja inf

Page 124 - Cierre la cubierta superior

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN1-4NotaPuede que disponga de componentes adicionales que no están enumeradosen la lista anterior, dependiendo del país donde ha

Page 125

APÉNDICEA-5Bandeja de tamaño Oficio opcional (Bandeja 1 - LC-26LG):• Papel normal de tamaños A4, Carta, B5 (JIS/ISO),Ejecutivo, Oficio104,8 x 220 mm a

Page 126

APÉNDICEA-6PAPELLa impresora está diseñada para funcionar correctamente con la mayoría delos tipos de papel para fotocopias y de cartas. Sin embargo,

Page 127

APÉNDICEA-7LOS DAÑOS U OTROS DEFECTOS PROVOCADOS POR EL USO DEPAPEL ENUMERADO BAJO “ TIPOS DE PAPEL QUE SE DEBEN EVITAR”NO ESTARÁN CUBIERTOS POR NINGÚ

Page 128

APÉNDICEA-8ETIQUETAS Y TRANSPARENCIAS PARARETROPROYECTORESLa impresora imprimirá en la mayoría de los tipos de etiquetas ytransparencias diseñadas pa

Page 129

APÉNDICE A-9 CCOONNJJUUNNTTOOSS DDEE SSÍÍMMBBOOLLOOSS//CCAARRAACCTTEERREESS Puede seleccionar conjuntos de símbolos y caracteres con el menú d

Page 130

APÉNDICE A-10 MMMOOODDDOOO HHHPPP PPPCCCLLL Roman 8 (8U) ISO Latin1 (0N) ISO Latin2 (2N) ISO Latin5 (5N) PC-8 (10U) PC-8 D/N (11U) PC-850 (12U

Page 131 - OPC de la impresora

APÉNDICE A-11 ISO 2 IRV ISO 4 UK ISO 6 ASCII ISO10 SWE/FIN ISO11 Swedish ISO14 JISASCII ISO15 Italian ISO16 POR ISO17 Spanish ISO21 German ISO25 Frenc

Page 132 - OPC hacia atrás

APÉNDICE A-12 MMMOOODDDOOO EEEPPPSSSOOONNN US ASCII German UK ASCII I French I Danish I Italy Spanish Swedish Japanese Norwegian Danish II UK AS

Page 133

APÉNDICEA-13MMMOOODDDOOO IIIBBBMMMPC-8PC-8 D/NPC-850PC-852PC-860PC-863PC-865PC-8 Turkish

Page 134 - Filtro de ozono

APÉNDICEA-14MMMOOODDDOOO HHHPPP---GGGLLLANSI ASCII9825 CHR. SETFRENCH/GERMANSCANDINAVIANSPANISH/LATINJIS ASCIIROMAN8 EXT.ISO IRVISO SWEDISHISO SWEDI

Page 135 - Unidad de fusión

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN1-5VVVIIISSSIIIÓÓÓNNN GGGEEENNNEEERRRAAALLLFig. 1-2Fig. 1-3Cubierta superiorBandeja de papelPanel decontrolCubierta frontalIn

Page 136

APÉNDICEA-15CCCOOONNNJJJUUUNNNTTTOOOSSS DDDEEE SSSÍÍÍMMMBBBOOOLLLOOOSSS AAADDDMMMIIITTTIIIDDDOOOSSS PPPOOORRR LLLOOOSSS TTTIIIPPPOOOSSS

Page 137

APÉNDICEA-16Conjunto de símbolos PCL Tipo de letra(continuación)LetterGothic Mary- Oklahoma PC PC Utah UtahID de conjunto Conjunto de símbolos 16.66**

Page 138 - Precaución, advertencia

APÉNDICEA-17CCCOOONNNJJJUUUNNNTTTOOOSSS DDDEEE SSSÍÍÍMMMBBBOOOLLLOOOSSS AAADDDMMMIIITTTIIIDDDOOOSSS PPPOOORRR LLLAAASSS FFFUUUEEENNNTTTEEE

Page 139 - Kit 120K

APÉNDICEA-18Conjunto de símbolos PCL Tipo de letraBermuda Script Germany San Diego US RomanID de conjunto Conjunto de símbolos 8U Roman-8 •• • •0N

Page 140 - Limpiador de tambor

ÍNDICE1–1ÍNDICEAaccesorio 2-8Administrador de almacenamiento 2-15Alimentación de cassette 3-12Alimentación manual 3-13Ampliación de RAM 1-13Apple Lase

Page 141 - Limpie la zona donde se va a

ÍNDICE1– 2Mensaje de llamada al operador 5-1, 5-2, 5-3mensaje del LCD 4-17mensajes de estado de la impresora 4-18Mensajes de llamadas al operador 6-1M

Page 142 - El descargador de papel

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN1-6CCCAAARRRAAACCCTTTEEERRRÍÍÍSSSTTTIIICCCAAASSSLa impresora tiene las siguientes prestaciones estándar:Resolución de 2400 pppE

Page 143

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN1-7Cartucho de tóner sin mantenimiento y económicoEl cartucho de tóner puede imprimir hasta 12.000 páginas (en negro) y7.200 pá

Page 144

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN1-8Cinco modos de emulaciónEsta impresora puede emular el lenguaje PCL® 5C en color de Hewlett-Packard® (PCL6® en impresión mon

Page 145

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN1-9FuentesEsta impresora dispone de 66 fuentes escalables y 12 de mapas de bits.Las fuentes que se pueden utilizar variarán en

Page 146

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN1-10Modo de ahorro de energíaEsta impresora dispone de un modo de ahorro de energía. Ya que lasimpresoras láser consumen electr

Page 147 - Fig. 5-37

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN1-11Calibración PANTONE®Existen muchas variables en el proceso de reproducción de coloresgenerados por la HL-2600CN que pueden

Page 148

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN1-12OOOPPPCCCIIIOOONNNEEESSSLas siguientes opciones están disponibles para esta impresora: Unidad de bandeja inferior (LT-26C

Page 149

iIIImmmppprrreeesssooorrraaa lllááássseeerrr BBBrrrooottthhheeerrrSSSeeerrriiieeesss HHHLLL---222666000000CCCNNNMMMaaannnuuuaaalll dddeeelll

Page 150

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN1-13RRRAAAMMMAmpliación de RAMInstalando módulos de memoria disponibles en el mercado podrá ampliar lacapacidad de memoria hast

Page 151

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN1-14EntornoSólo debe utilizar la impresora dentro de los siguientes parámetros detemperatura y humedad:Temperatura ambiental: 2

Page 152

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN1-15Coloque la impresora sobre una superficie horizontal plana.Mantenga la impresora limpia. No instale la impresora en un luga

Page 153

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARECCCAAAPPPÍÍÍTTTUUULLLOOO 222 CCCOOONNNTTTRRROOOLLLAAADDDOOORRR YYY SSSOOOFFFTTTWWWAAARRREEE

Page 154

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE 2-1 CCOONNTTRROOLLAADDOORR DDEE IIMMPPRREESSOORRAA Un controlador de impresora es software que traduce los dato

Page 155

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-2CCCAAARRRAAACCCTTTEEERRRÍÍÍSSSTTTIIICCCAAASSS DDDEEELLL CCCOOONNNTTTRRROOOLLLAAADDDOOORRR DDDEEE IIIMMMPPP

Page 156 - Cómo reembalar la impresora

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-3Ficha Avanzada1. Cambie la configuración de la ficha haciendo clic en los siguientesiconos:Calidad de impresiónDúp

Page 157

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-4 CALIDAD DE IMPRESIÓNSeleccione la configuración de la calidad, del modo de concordancia delcolor y de la calibr

Page 158 - Saque el cable de conexión

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-5 DÚPLEXPara utilizar la impresión dúplex tendrá instalar en la impresora la unidaddúplex opcional. Si selecciona

Page 159

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-6 OPCIONES DE DISPOSITIVO1. Establece los siguientes modos de la función de impresión en estaficha:Trabajos en co

Page 160

iiDDDEEEFFFIIINNNIIICCCIIIOOONNNEEESSS DDDEEE AAADDDVVVEEERRRTTTEEENNNCCCIIIAAASSS,,, PPPRRREEECCCAAAUUUCCCIIIOOONNNEEESSS YYY NNNOOOTTTAAAS

Page 161

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-7 Trabajos en colaPuede volver a imprimir un documento sin enviar los datos de nuevo(excepto en impresión segura)

Page 162

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-8Ficha AccesoriosCuando instale opciones, añádalas y seleccione la configuración pertinenteen la ficha Accesorios d

Page 163 - Retire la cubierta del lado

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-9Ficha Asistencia• Para descargar el controlador más reciente, acceda al Centro desoluciones de Brother.• Puede ver

Page 164

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-10CCCAAARRRAAACCCTTTEEERRRÍÍÍSSSTTTIIICCCAAASSS DDDEEELLL CCCOOONNNTTTRRROOOLLLAAADDDOOORRR DDDEEE IIIMMMPP

Page 165

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-11Ficha Papel1. Seleccione el tamaño del papel, la distribución y la orientación.2. Seleccione la fuente de papel.3

Page 166

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-12Ficha Gráficos1. Configura la calidad de impresión, etcétera.

Page 167

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-13Ficha Opciones de dispositivo1. Puede cambiar la configuración haciendo clic en una opción delcuadro de lista Car

Page 168

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-142. Seleccione las opciones instaladas de la lista.Para cambiar la configuración, haga clic en una opción del cuad

Page 169

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-15SSSOOOFFFTTTWWWAAARRREEE PPPAAARRRAAA RRREEEDDDEEESSSBRAdmin ProfessionalBRAdmin Professional es una utilidad

Page 170 - Numero d

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-16Asistente de despliegue del controladorAhorre tiempo y esfuerzo utilizando el Asistente de despliegue delcontrola

Page 171

iii! AdvertenciaSi la impresora se sobrecalienta, sale humo o produce un olor extraño,apáguela inmediatamente y desenchufe la impresora. Póngase encon

Page 172

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-17SSSOOOFFFTTTWWWAAARRREEE PPPAAARRRAAA SSSIIISSSTTTEEEMMMAAASSS BBBAAAJJJOOO WWWIIINNNDDDOOOWWWSSSPuede in

Page 173

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-18SSSOOOFFFTTTWWWAAARRREEE PPPAAARRRAAA SSSIIISSSTTTEEEMMMAAASSS MMMAAACCCIIINNNTTTOOOSSSHHHEsta impresora ad

Page 174

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE 2-19 Instalación del controlador de impresora para sistemas Macintosh Para usuarios de red* Para usuarios

Page 175

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-204. Encienda la impresora.5. Inserte el CD-ROM en su unidad de CD-ROM. Abra la carpeta Mac OSX.6. Abra la carpeta

Page 176

CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE2-21 CCOONNFFIIGGUURRAACCIIÓÓNN DDEE LLAAIIMMPPRREESSOORRAACCCOOONNNFFFIIIGGGUUURRRAAACCCIIIÓÓÓNNN DDDEEE FF

Page 177

CAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORACCCAAAPPPÍÍÍTTTUUULLLOOO 333 AAANNNTTTEEESSS DDDEEE TTTRRRAAABBBAAAJJJAAARRR CCCOOO

Page 178

CAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA3-1 SSEELLEECCCCIIÓÓNN AAUUTTOOMMÁÁTTIICCAA DDEEEEMMUULLAACCIIÓÓNNEsta impresora dispone de una funció

Page 179 - D, E1 o E2

CAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA3-2Puede seleccionar el modo de emulación manualmente mediante el panelde control con el menú EMULACIÓN e

Page 180

CAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA3-3 SSEELLEECCCCIIÓÓNN AAUUTTOOMMÁÁTTIICCAA DDEE IINNTTEERRFFAAZZEsta impresora dispone de una funció

Page 181 - Instale memoria DIMM

CAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA3-4 CCOONNTTRROOLL DDEELL PPAAPPEELLSSSOOOPPPOOORRRTTTEEESSS DDDEEE IIIMMMPPPRRREEESSSIIIÓÓÓNNNTa

Page 182

iv QQQUUUÉÉÉ HHHAAACCCEEERRR YYY NNNOOO HHHAAACCCEEERRR PPPAAARRRAAA OOOBBBTTTEEENNNEEERRR UUUNNNAAA CCCAAALLLIIIDDDAAADDD DDDEEEI

Page 183 - Significado Acción

CAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA3-5 EL CASSETTE DE BANDEJA INFERIOR OPCIONAL (LT-26CL)El cassette puede albergar hasta 500 hojas de pap

Page 184

CAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA3-6 LA UNIDAD DÚPLEX OPCIONAL (DX-2600)• Papel normal: A4, Carta, B5 (JIS/ISO), Ejecutivo, Oficio• Otro

Page 185

CAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA3-7 Fuente delpapel Tamaño disponible y tipo depapel Capacidad Cassette depapel estándar Hojas no continu

Page 186 - Atasco de papel

CAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA3-8Papel recomendadoEl papel recomendado para esta impresora es:Xerox 4024, Hammermill Laserprint, NEUSIE

Page 187

CAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA3-9Superficie de impresiónLa superficie de impresión depende de la configuración de la aplicación. Lafigu

Page 188

CAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA3-10SobresEvite utilizar sobres con las siguientes características:• Superficies brillantes• Bandas prote

Page 189 - DENTRO DE LA IMPRESORA

CAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA3-11Antes de cargar sobres en el cassette, compruebe lo siguiente:• Los sobres deben tener unalengüeta de

Page 190 - Fig. 6-4

CAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA 3-12 AAALLLIIIMMMEEENNNTTTAAACCCIIIÓÓÓNNN DDDEEE CCCAAASSSSSSEEETTTTTTEEE La impresora puede tomar

Page 191

CAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA3-13AAALLLIIIMMMEEENNNTTTAAACCCIIIÓÓÓNNN MMMAAANNNUUUAAALLLYa que la impresora no dispone de alimentaci

Page 192

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROLCCCAAAPPPÍÍÍTTTUUULLLOOO 444 FFFUUUNNNCCCIIIOOONNNAAAMMMIIIEEENNNTTTOOO DDDEEELLL PP

Page 193 - DE LA UNIDAD DÚPLEX

ÍNDICE DE MATERIASvÍÍNNDDIICCEE DDEE MMAATTEERRIIAASSCAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓNACERCA DE ESTE MANUAL DEL USUARIO 1-1ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1-3Comprob

Page 194

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-1 PPAANNEELL DDEE CCOONNTTRROOLLEsta impresora tiene un visor de cristal líquido (LCD), ocho botone

Page 195 - LA UNIDAD DÚPLEX

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-2 BBOOTTOONNEESSPuede controlar las operaciones básicas de la impresora y cambiardiversas configuraci

Page 196 - Recomendación

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-3EEELLL BBBOOOTTTÓÓÓNNN GGGOOOEs posible cambiar las indicaciones del panel de su estado actual(co

Page 197

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-4EEELLL BBBOOOTTTÓÓÓNNN SSSEEECCCUUURRREEE PPPRRRIIINNNTTTEsta función posibilita el envío de un

Page 198

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-5EEELLL BBBOOOTTTÓÓÓNNN RRREEEPPPRRRIIINNNTTTSi desea volver a imprimir un documento que se acaba

Page 199

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-6Reimpresión del último trabajoPuede reimprimir los datos del último trabajo de impresión sin tener qu

Page 200 - Pregunta Recomendación

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-7 Reimpresión del último trabajo 3 veces1. Utilice el panel de control para activar la función REIMP

Page 201 - 10°C (50°F)

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-8Impresión de datos de PRUEBAPuede utilizar esta función para reimprimir datos de PRUEBA que se hayani

Page 202

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-9Impresión de datos PÚBLICOSPuede utilizar esta función para reimprimir documentos almacenados en elár

Page 203

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-10Impresión de datos SEGUROSLos documentos seguros están protegidos por contraseña y sólo laspersonas

Page 204

ÍNDICE DE MATERIASviCAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORASelección automática de emulación3-1Selección automática de interfaz 3-3control del p

Page 205

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-11 Operaciones para la impresión de datos SEGUROSPulse ReprintSi no hay datos.NO DATOSALMACEN--REIMP

Page 206

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-12 Si no hay datos de reimpresión en la memoriaSi la impresora no tiene datos de reimpresión en la m

Page 207

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-13LLLOOOSSS BBBOOOTTTOOONNNEEESSS +++,,, –––Si pulsa + o – cuando la impresora está en línea (LI

Page 208

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-14EEELLL BBBOOOTTTÓÓÓNNN BBBAAACCCKKKSi pulsa Back cuando la impresora está en línea, la pondrá fu

Page 209

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-15 TTEESSTTIIGGOOSSLos testigos se iluminan o parpadean para indicar el estado actual de laimpresora.

Page 210

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-16 EELL VVIISSOORR LLCCDDEl visor muestra el estado actual de la impresora. Cuando utilice el panel

Page 211

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-17MMMEEENNNSSSAAAJJJEEESSS DDDEEELLL LLLCCCDDDLos mensajes del visor LCD muestran el estado actual

Page 212

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-18Mensajes de estado de la impresoraLa siguiente tabla muestra los mensajes del estado de la impresora

Page 213 - RETROPROYECTORES

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-19 CCÓÓMMOO UUTTIILLIIZZAARR EELL PPAANNEELL DDEE CCOONNTTRROOLLCuando maneje los botones del Me

Page 214

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-20Por ejemplo: Cuando desee cambiar la configuración de “ FUENTE” a“ BANDEJA1” , seleccione esta conf

Page 215

ÍNDICE DE MATERIASviiCAPÍTULO 5 MANTENIMIENTOSUSTITUCIÓN DE LOS FUNGIBLES 5-1Cartuchos de tóner 5-5La botella de aceite 5-9Limpiador del fusor 5-13Paq

Page 216

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-21 MMEENNÚÚ DDEE CCOONNFFIIGGUURRAACCIIÓÓNN DDEELL PPAANNEELLNotasLas descripciones del panel del

Page 217

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-22INFORMACIÓNEEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnCONFIGIM

Page 218

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-23PAPELEEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnFUENTE=AUTO/BA

Page 219

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-24CONFIGURACIÓNEEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnIDIOMA

Page 220

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-25CONFIGURACIÓN (continuación)EEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppccc

Page 221 - Roman-8

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-26MENÚ IMPRESIÓNEEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppccciiióóónnnTIPO

Page 222

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-27MENÚ IMPRESIÓN (continuación)EEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppcc

Page 223

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-28MENÚ IMPRESIÓN (continuación)EEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppcc

Page 224

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL4-29MENÚ IMPRESIÓN (continuación)EEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaaDDDeeessscccrrriiipppcc

Page 225

CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL 4-30 MENÚ IMPRESIÓN (continuación) EEElll vvviiisssooorrr mmmuuueeessstttrrraaa DDDeeessscccrrrii

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire