Brother P-Touch 2480 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimer et scanner Brother P-Touch 2480. brugsanvisning brugsanvisning bruksanvisning Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 230
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
BRUGSANVISNING
2480
• Læs denne brugsanvisning grundigt, inden De tager Deres P-touch i brug.
• Hav denne brugsanvisning ved hånden, så De hurtigt kan konsultere den.
BRUGSANVISNING
www.p-touch.com
• Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før du tar din P-touch i bruk.
• Sørg alltid for å ha bruksanvisningen lett tilgjengelig slik at du hurtig kan slå opp i den.
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
• Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda din P-touch.
• Förvara bruksanvisningen på en lättillgänglig plats för framtida referens.
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 229 230

Résumé du contenu

Page 1

BRUGSANVISNING2480• Læs denne brugsanvisning grundigt, inden De tager Deres P-touch i brug.• Hav denne brugsanvisning ved hånden, så De hurtigt kan ko

Page 2 - BRUGSANVISNING

3IntroduktionGenerelle forholdsregler● Benyt kun Brother TZ-tape til denne maskine. Undgå at benytte tape uden mærket .● Undgå at trække i tapen, der

Page 3 - Introduktion

17Grunnleggende funksjonerSlette tekst●For å fjerne tegn til venstre for markørposisjonen, trykker du b inntil alle tegnene du vil fjerne er borte.●H

Page 4

18Sette inn en strekkodeFunksjonen Strekkode gjør at du kan skrive strekkoder som deler av etiketter.I tillegg finnes ulike strekkodeparametere som la

Page 5

19Grunnleggende funksjonerRegistrere strekkodedata1 Trykk c.2 Tast inn nye strekkodedata eller rediger eksisterende data.3 Trykk n for å tilføye stre

Page 6

20Følgende spesialtegn kan bare settes inn i strekkoder som er laget med protokollene EAN128 eller CODE128.Sette inn et symbolTotalt 147 symboler og s

Page 7

21Grunnleggende funksjoner5 For hvert nytt symbol, gjenta trinnene 2 til og med 4.6 Trykk n.Følgende symboler er tilgjengelige.☞Symboler kan også skr

Page 8

220121200 01 0200 01 02 03 04 05 06 0700 01 02 03 04 0500 01 02 03 04 05 06 07 08 0910 11 12 13 14 15 16 17 18 1920 21 22 23 24 25 26 27 28 2930 31 32

Page 9

23Grunnleggende funksjonerFormatere etikettenSpesifisere en etikettlengdeLengden på etiketten kan spesifiseres som følger.1 Trykk g, deretter A.2 Try

Page 10 - Generelle forholdsregler

24Ramme inn teksten1 Trykk g, deretter B.2 Trykk u eller d inntil ønsket rammeinnstilling vises.3 Trykk n. Den valgte innstillingen gjøres gjeldende f

Page 11 - Batterier og tapekassetter

25Grunnleggende funksjonerSpesifisere tegnstørrelsenTegnstørrelsen kan spesifiseres for all teksten på etiketten, eller bare for teksten på linjen de

Page 12 - Bemærkninger om tapekassetter

26Spesifisere tegnbreddenFormatere bredden på all teksten1 Trykk t.2 Trykk l eller r inntil G. WIDTH vises på displayet.3 Trykk u eller d inntil displ

Page 13 - Fleksibel ID-tape

4Batterier og tapekassetterDenne maskine er designet, så du kan udskifte batterier og tapekassetter på en hurtig og let måde. Når batterierne er insta

Page 14 - Rengøring

27Grunnleggende funksjonerSpesifisere tegnstilenFormatere tegnstilen for all teksten1 Trykk t.2 Trykk l eller r inntil G. STYLE vises på displayet.3

Page 15 - Tænde eller slukke P-touch

28Spesifisere justering for alle linjene i teksten1 Trykk t.2 Trykk l eller r inntil ALIGN vises på displayet.3 Trykk u eller d inntil displayet viser

Page 16 - Indstillinger for labeltype

29Grunnleggende funksjonerBruke de preformaterte autoformat-maleneEt utvalg av preformaterte etikettmaler er tilgjengelig, slik at du kan lage etiket

Page 17

303 Trykk u eller d for å vise hvert felt, og skriv inn teksten.4 • For å skrive ut en enkelt etikett, trykker du p.• For å skrive ut flere eksemplare

Page 18 - Indstillingen Flag

31Grunnleggende funksjonerBruke spesielle utskriftsfunksjonerEn rekke spesielle utskriftsfunksjoner er tilgjengelig, for å la deg skrive flere eksemp

Page 19 - Indstillingerne Port og Panel

322 Trykk l eller r inntil NUMBER vises på displayet.3 Trykk u eller d inntil det ønskede antall eksemplarer vises (eller bruk talltastene til å oppgi

Page 20 - ● PRINT (rækkefølge

33Grunnleggende funksjonerSkrive ut en serie med tekstblokkerFunksjonen Blokkutskrift lar deg velge ut en serie med tekstblokker for utskrift.1 Trykk

Page 21 - Grundlæggende funktioner

342 Trykk l eller r inntil MIRROR vises på displayet.3 Trykk u eller d inntil ON vises på displayet.4 Trykk n (eller p). CONFIRM vises på menyen med u

Page 22 - Indtastning af labeldata

35Grunnleggende funksjonerLagre og hente fram filerEtikettekster som brukes ofte, kan lagres med formatering intakt i minnet, og hentes fram enkelt o

Page 23 - Indsætning af tekst

36Hente fram tekst som er lagret1 Trykk m.2 Trykk u eller d inntil RECALL vises på displayet.3 Trykk n.4 Trykk u eller d inntil displayet viser filnum

Page 24 - Indtastning af accenttegn

5Introduktion☞ Sørg for at sætte batterierne i, så polerne peger i den rette retning. Når batterierne er installeret, bestemmer P-touch den resterend

Page 25 - Indtastning af stregkode

37Maskinjustering44MaskinjusteringFlere funksjoner er tilgjengelige for å endre og justere virkemåten til etikettskriveren P-touch.Velge hvordan tape

Page 26 - Indtastning af stregkodedata

381 Trykk g, deretter Z.2 Trykk l eller r inntil CONTRAST vises på displayet.3 Trykk u eller d inntil displayet viser ønsket innstilling, og trykk så

Page 27 - Indtastning af et symbol

39MaskinjusteringSpesifisere om symbolkategorien PERSONAL skal oppdateres kontinuerligDu kan spesifisere hvorvidt symboler fortsatt skal tilføyes i s

Page 28 - Tryk på n

4055Bruke P-touch med en datamaskinEtikettskriveren P-touch er utstyrt med en USB-port, som lar deg foreta tilkobling til en skriver som kjører Micros

Page 29

41Bruke P-touch med en datamaskinInstallere programvaren og skriverdriverenProgramvaren P-touch Editor 3.2, som finnes på den medfølgende CD-ROMen,

Page 30 - Formatering af en label

42Installere programvaren P-touch Editor 3.21Legg den medfølgende CD-ROMen inn i datamaskinens stasjon for optiske medier. En dialogboks vises automat

Page 31 - Indramning af teksten

43Bruke P-touch med en datamaskinInstallere USB-skriverdriverenMed Windows® 98, 98 SE, Me eller 2000:1Når dialogboksen vises, og forteller at P-touch

Page 32 - Angivelse af tegnstørrelsen

442 Koble P-touch til datamaskinen med den medfølgende USB-kabelen, og hold deretter g trykket inn mens du trykker på o for å slå etikettskriveren på

Page 33 - Angivelse af tegnbredden

45Bruke P-touch med en datamaskinLese bruksanvisningenBruksanvisningen for P-touch Editor kan leses enten ved å sette inn CD-platen i stasjonen hver

Page 34 - Angivelse af stilart

46Bruke P-touch Editor 3.2P-touch Editor 3.2 gjør det lett for enhver å designe og skrive ut mer kompliserte etiketter for nesten ethvert tenkbart beh

Page 35 - 1 Tryk på t

6Stærkt selvklæbende tape☞ Til ujævne, grove eller glatte overflader anbefaler vi stærkt selvklæbende tape. !Selv om det anbefales på instruktionsarke

Page 36

47Bruke P-touch med en datamaskinStarte P-touch Editor 3.21 Klikk “Start” på oppgavelinjen for å vise Start-menyen.2 Pek på “Programmer”.3 Pek på “P-

Page 37 - Udskrivning af labels

48Registrere tekst1 Klikk (Tekstknappen) på tegneverktøylinjen.Tekst kan skrives inn, og pekeren skifter fra (markørpekeren) til (innsettingspek

Page 38 - Grundlæggende

49Bruke P-touch med en datamaskinDatabaserHusk på følgende punkter når du skal bruke databasefunksjonene i P-touch Editor 3.2.• Databasefunksjonen i

Page 39

50Laste ned data til P-touch1 Pass på at P-touch er i overføringsmodus. (For nærmere opplysninger, se Starte overføringsmodus på side 49.)2 • Hvis du

Page 40

51Bruke P-touch med en datamaskinLegge til et brukerdefinert tegnbilde i tekstenHvis et brukerdefinert tegnbilde (et bitmønster-tegn som ellers ikke

Page 41

52Bruke en mal som ikke er lenket til en databaseÅ bruke en mal som ikke er lenket til en database, blir det samme som å bruke en vilkårlig, predefine

Page 42 - Lagre og hente filer

53Bruke P-touch med en datamaskinBruke nedlastede databasedataEnten en *.mdb-database, laget med P-touch Editor 3.2, eller en database konvertert til

Page 43 - Slette gemt tekst

54Bruke databasedata i en etikettypemodusDenne funksjonen lar deg velge ut serien med databasefelter som skal skrive ut.1 Trykk a, og velg så etiketty

Page 44 - Maskinindstillinger

55Bruke P-touch med en datamaskinSøking i databasenI forbindelse med utvalg av en databaseoppføring som skal brukes i en mal, eller utvalg av en data

Page 45 - Kalibrering af labellængden

56Sikkerhetskopiere/gjenopprette P-touch-dataBackup Manager, som ble installert sammen med P-touch Editor 3.2 gjør at du kan lagre følgende typer data

Page 46 - Vis versionsoplysninger

7IntroduktionRengøringVisse dele af P-touch kan af og til kræve rengøring. Støv og snavs sætter sig på P-touch’s printhoved og ruller, især når enhed

Page 47

57Vedlegg66VedleggFeilsøkingProblem Løsning1 Displayet er fremdeles tomt etter at du har skrudd apparatet på.• Sjekk at omformeren (modell H/H1) er k

Page 48 - Før installation

58Liste over feilmeldingerFeilmelding Årsak Løsning1 BLOCK LIMIT!• Denne meldingen vises hvis du prøver å bruke nummereringsfunksjonen når flere tekst

Page 49

59VedleggCHECK BATTERIES!• Denne meldingen vises hvis en kombinasjon av nye og brukte batterier, av ulike batterityper (alkaliske, Ni-Cd og Ni-MH), a

Page 50 - USB-interfacekabel

60LENGTH LIMIT!• Denne meldingen vises hvis teksten er lenger enn 1 meter når du prøver å forhåndsvise den eller skrive den ut.• Slett noe av teksten.

Page 51

61VedleggSET 12mm!• Denne meldingen vises hvis ikke en 12 mm bred tapekassett er installert ved utskrift fra en autoformat-etikettmal laget for 12 mm

Page 52 - Læs brugervejledningen

62SkriverspesifikasjonerMaskinvareProgramvareStrømforsyning:Seks AA alkaliske batterier ellerSeks AA oppladbare batterier ellervekselstrømomformer (mo

Page 53 - Brug af P-touch Editor 3.2

63VedleggTilbehør● RekvisitaTapekassetter kan kjøpes hos din nærmeste autoriserte forhandler. Bruk bare Brother TZ-tape i dette apparatet. Brother ta

Page 54 - Vis egenskaber

64TZ-344 Gullfargede tegn på svart tapeTZ-145 Hvite tegn på klar tapeTZ-345 Hvite tegn på svart tapeTZ-441 Svarte tegn på rød tapeTZ-541 Svarte tegn p

Page 55 - Bemærkninger om brug

65VedleggTZ-222 Røde tegn på hvit tapeTZ-223 Blå tegn på hvit tapeTZ-324 Gullfargede tegn på svart tapeTZ-325 Hvite tegn på svart tapeTZ-421 Svarte t

Page 56 - P-touch Editor 3.2

66Ekstra limstyrke9 mm brede ikke-laminerte taper TZ-N221 Svarte tegn på hvit tape6 mm brede ikke-laminerte taper TZ-N211 Svarte tegn på hvit tapeArti

Page 57

8Bemærkninger om rengøring af tapeafklipperen☞ Hvis tapen ikke afskæres korrekt, skal du rengøre tapeafklipperskæret.Lysnetadapter (ekstra tilbehør)Nå

Page 58 - Brug af skabelondata

67VedleggSpesialtapeArtikkelnr. BeskrivelseTZ-CL4 Rensekassett for skrivehodeTZ-IY41 18 mm motivoverføringstapeTZ-SE4 18 mm sikkerhetstapeTZ-FA3 12 m

Page 59

68StikkordAAksentfunksjonen ... 17Autoformatfunksjonen... 29Autoreduksjon... 38avbr

Page 60 - Brug af indlæste databasedata

69lengde ... 2lite batteri... 2ramme...

Page 61

70retur-tasten ... 2, 14, 16Rotasjonsmodus ... 10Roter og gjenta-modus ... 10Ssentrerin

Page 62 - Søgning i databasen

BRUKSANVISNING(SVENSKA)

Page 63

InledningTack för att du köpt en P-touch!Med nya P-touch kan du välja bland en mängd teckenstilar, storlekar och ramar när du vill utforma praktiska,

Page 64 - Appendiks

iINNEHÅLL1. Komma igång ...1Allmän beskrivning ...

Page 65 - Liste over fejlmeddelelser

iiSpecificera teckenstorlek ...25Specificera teckenbredd ...

Page 66

iii6. Bilaga ...57Felsökning ...

Page 68

9Indstillinger for labeltype22Indstillinger for labeltypeValg af en Label Type-indstillingNår du trykker på a, kan du vælge en af de to almindelige i

Page 69 - Specifikationer for maskinen

1Komma igång11Komma igångAllmän beskrivningÖver- och undersidaTapeknivsknappUSB-portTangentbordUttag för nätströmsadapterTeckenfönsterBaksidaFrigörin

Page 70

2Tangentbord och LCD-skärm1 Vänsterjustera text (sidan 28)2 Centrera text (sidan 28)3 Högerjustera text (sidan 28)4 Justera text (sidan 28)5 Fet texts

Page 71

3Komma igångAllmänna försiktighetsåtgärder● Använd bara Brother TZ-tape med den här maskinen. Använd inte tape som saknar -märket.● Dra inte i tapen

Page 72

4Batterier och tapekassetterMaskinen har utformats så att du kan byta batterier och tapekassetter snabbt och enkelt. Denna kompakta och portabla maski

Page 73

5Komma igång☞ Kontrollera att batterierna är monterade med polerna i rätt riktning.När batterierna är monterade avgör P-touch återstående batteristyr

Page 74

6Stark tape☞ Vi rekommenderar att stark tape används om du vill ha en strukturerad, grov eller glidande yta. ! Trots att instruktionsarket som medfölj

Page 75

7Komma igångRengöringIbland måste vissa delar på P-touch rengöras. Damm eller smuts kan fastna på P-touchs skrivhuvud och valsar, speciellt om maskin

Page 76

8Anmärkningar angående rengöring av tapekniven☞ Rengör tapeknivens blad om tapen inte skärs av på rätt sätt.Nätströmsadapter (tillval)När ett stort an

Page 77

9Etikettlägen22EtikettlägenVälja läge för etikettypGenom att trycka på a kan du välja ett av de två vanliga lägena för utformning och utskrift av anp

Page 78

10När du valt etikettläget NORMAL eller VERTICAL kan etikettens text skrivas in, formateras, skrivas ut och klippas som vanligt. I läget Normal skrivs

Page 79 - Innledning

10Når du har valgt indstillingen NORMAL eller VERTICAL, kan du indtaste, formatere, udskrive og tilskære labelteksten som normalt. Med indstillingen N

Page 80

11EtikettlägenFlagglägeEtiketter som skrivs ut i detta läge kan lindas runt kablar eller ledningar med ändarna hopklistrade så att en flagga bildas.

Page 81

12Port- och panellägenEtiketter som skrivs ut med dessa etikettlägen kan användas till att identifiera olika komponenter eller paneler.I etikettläget

Page 82

13Etikettlägen● BL. LEN. (blocklängd): * För etikettläget PORT:20 till 200 mmStandard: 30 mm * För etikettläget PANEL:6 till 200 mmStandard: 30 mm ●

Page 83

1433GrundfunktionerUtföra grundfunktionerVälja funktioner, parametrar, inställningar och grupper● Om “!"” visas, tryck på l om du vill markera fö

Page 84 - Komme i gang

15GrundfunktionerSkriva in etikettdataSkriva in och redigera textSkriva in tecken● Tryck på tecknets tangent om du vill skriva in en liten bokstav, e

Page 85 - Tastatur og LCD-display

16Lägga till en ny textrad● Tryck på n när du vill avsluta den aktuella textraden och börja på en ny. “ ” visas i slutet av raden.Lägga till ett nytt

Page 86

17GrundfunktionerTa bort text● Om du vill ta bort tecken till vänster om markörens aktuella plats, tryck på b tills alla tecken som du vill ta bort h

Page 87

18Skriva in en streckkodFunktionen Bar Code gör att streckkoder kan skrivas ut på etiketter.De olika streckkodsparametrarna gör att du kan skapa anpas

Page 88 - Merknader om tapekassetter

19GrundfunktionerSkriva in streckkodsdata1 Tryck på c.2 Skriv in nya streckkodsdata eller redigera gamla data.3 Tryck på n när du vill lägga till str

Page 89 - Tape med kraftig lim

20Följande specialtecken kan endast läggas till i streckkoder som skapas med protokollen EAN128 eller CODE128.Skriva in en symbol 147 symboler och b

Page 90 - Rengjøring

11Indstillinger for labeltypeIndstillingen FlagLabels, der udskrives ved hjælp af denne indstilling for labeltypen, kan sættes omkring kabler eller l

Page 91 - Slå P-touch på/av

21Grundfunktioner5 Upprepa stegen 2 till 4 för varje symbol som ska läggas till.6 Tryck på n.Följande symboler finns:☞ En symbol kan också väljas gen

Page 92 - Etikettypemoduser

220121200 01 0200 01 02 03 04 05 06 0700 01 02 03 04 0500 01 02 03 04 05 06 07 08 0910 11 12 13 14 15 16 17 18 1920 21 22 23 24 25 26 27 28 2930 31 32

Page 93

23GrundfunktionerFormatera etiketterSpecificera etikettlängd Etikettens längd anges på följande sätt:1 Tryck på g, sedan på A.2 Tryck på l eller r ti

Page 94 - Flaggmodus

24Rama in text 1 Tryck på g, sedan på B.2 Tryck på u eller d tills önskad raminställning visas.3 Tryck på n. Den valda inställningen tillämpas på hela

Page 95 - Port-og Panelmodus

25GrundfunktionerSpecificera teckenstorlek Teckenstorleken kan specificeras för all text på etiketten eller enbart för text på raden där markören bef

Page 96

26Specificera teckenbredd Formatera bredd för all text1 Tryck på t.2 Tryck på l eller r tills G. WIDTH visas.3 Tryck på u eller d tills önskad teckenb

Page 97

27GrundfunktionerSpecificera teckenstilFormatera teckenstilen för all text1 Tryck på t.2 Tryck på l eller r tills G. STYLE visas.3 Tryck på u eller d

Page 98 - Taste inn etikettdata

28Specificera justering för alla textrader1 Tryck på t.2 Tryck på l eller r tills ALIGN visas.3 Tryck på u eller d tills önskad inställning visas.4 Tr

Page 99 - Sette inn tekst

29GrundfunktionerAnvända förformaterade mallar, Auto Format Olika förformaterade mallar finns som gör att du snabbt och enkelt kan skapa etiketter fö

Page 100 - Skrive bokstaver med aksenter

303 Tryck på u eller d för att visa varje fält och skriv sedan in texten.4 • Tryck på p om du bara vill skriva ut en kopia.• Tryck på g, följt av a om

Page 101 - Sette inn en strekkode

12Indstillingerne Port og PanelLabels, der udskrives ved hjælp af disse indstillinger for labeltype kan bruges til at identificere forskellige kompone

Page 102 - Registrere strekkodedata

31GrundfunktionerAnvända speciella utskriftsfunktioner Olika speciella utskriftsfunktioner finns som gör att du kan skriva ut flera kopior, skriva ut

Page 103 - Sette inn et symbol

322 Tryck på l eller r tills NUMBER visas.3 Tryck på u eller d tills önskat antal kopior visas (eller skriv in önskad inställning med siffertangentern

Page 104 - Symboler

33GrundfunktionerSkriva ut ett intervall av textblockFunktionen för blockutskrift gör att du kan välja textblocksintervallet som ska skrivas ut.1 Try

Page 105

342 Tryck på l eller r tills MIRROR visas.3 Tryck på u eller d tills ON visas.4 Tryck på n (eller p). CONFIRM visas i menyn Print Option.5 Tryck på n

Page 106 - Formatere etiketten

35GrundfunktionerLagra och hämta filer Etikettext som används ofta samt textens formatering kan lagras i minnet så att det enkelt kan hämtas för redi

Page 107 - Ramme inn teksten

36Hämta lagrad text 1 Tryck på m.2 Tryck på u eller d tills RECALL visas.3 Tryck på n.4 Tryck på u eller d tills filnumret som innehåller texten du vi

Page 108 - Spesifisere tegnstørrelsen

37Maskinens inställningar44Maskinens inställningarAnvändningen av P-touch kan ändras och justeras med olika funktioner.Välja hur tape matas och klipp

Page 109 - Spesifisere tegnbredden

381 Tryck på g, sedan på Z.2 Tryck på l eller r tills CONTRAST visas.3 Tryck på u eller d tills önskad inställning visas och tryck sedan på n.Ställa i

Page 110 - Spesifisere tegnstilen

39Maskinens inställningarAnge om symbolkategorin PERSONAL uppdateras konstant Du kan ange om symboler ska läggas till symbolkategorin PERSONAL trots

Page 111 - 1 Trykk t

4055Använda P-touch med en dator P-touch är utrustad med en USB-port som gör att du kan ansluta den till en dator som kör Microsoft® Windows®. Den med

Page 113 - Skrive ut etiketter

13Indstillinger for labeltype● BL. LEN. (bloklængde): * For indstillingen PORT for labeltype:20 – 200 mmStandard: 30 mm* For indstillingen PORT for l

Page 114

41Använda P-touch med en datorInstallera programvara och skrivardrivrutin Programvaran P-touch Editor 3.2, på den medföljande CD-ROM-skivan, inkluder

Page 115

42Installera programvaran P-touch Editor 3.21 Sätt i den medföljande CD-ROM-skivan i datorns CD-ROM-enhet. En dialogruta visas automatiskt där du kan

Page 116

43Använda P-touch med en datorInstallera USB-skrivardrivrutinen I Windows® 98, 98 SE, Me eller 2000:1 Klicka på “Nästa” när dialogrutan visas som tal

Page 117

442 Anslut P-touch till datorn med den medföljande USB-kabeln och håll g nedtryckt och tryck på o för att slå på P-touch i överföringsläge. Den första

Page 118 - Lagre og hente fram filer

45Använda P-touch med en datorLäsa bruksanvisningenP-touch Editors bruksanvisning kan läsas antingen genom att sätta in CD-ROM-skivan i enheten varje

Page 119 - Slette lagret tekst

46Använda P-touch Editor 3.2Med P-touch Editor 3.2 blir det enkelt för alla att skapa och skriva ut mer avancerade etiketter för nästan alla tänkbara

Page 120 - Maskinjustering

47Använda P-touch med en datorStarta P-touch Editor 3.21 Klicka på “Start” i aktivitetsfältet så att Start-menyn visas.2 Peka på “Program”.3 Peka på

Page 121 - Kalibrere etikettlengden

48Skriva in text1 Klicka på (Textknappen) i ritverktygsfältet.Det går nu att skriva in text och markören växlar från (markör för val) till (markö

Page 122 - Vise versjonsinformasjon

49Använda P-touch med en datorDatabaserTänk på följande när databasfunktionerna i P-touch Editor 3.2 används.• För databasfunktionen i P-touch Editor

Page 123

50Ladda ned data till P-touch 1 Kontrollera att P-touch är i överföringsläge. (Se Öppna överföringsläget på sidan 49 för mer detaljer.)2 • För att lad

Page 124 - Før installasjon

1433Grundlæggende funktionerBrug af grundlæggende funktionerValg af funktioner, parametre, indstillinger og grupper● Hvis “!"” vises, skal du try

Page 125

51Använda P-touch med en datorLägga till en användardefinierad teckenbild i text Om en användardefinierad teckenbild (ett bitmappstecken som inte fin

Page 126 - USB-kabel

52Använda en mall som inte är länkad till en databasAtt använda en mall som inte är länkad till en databas är precis som att använda en av mallarna me

Page 127

53Använda P-touch med en datorAnvända databasdata som laddats ned En *.mdb-databas som skapats med P-touch Editor 3.2 eller en databas som konvertera

Page 128 - Lese bruksanvisningen

54Använda databasdata i etikettlägeFunktionen gör att du kan välja ett intervall av databasfält som ska skrivas ut.1 Tryck på a och välj etikettläge s

Page 129 - Bruke P-touch Editor 3.2

55Använda P-touch med en datorSöka i databasen När du väljer en databaspost som ska användas i en mall eller en databaspost vars data ska läggas till

Page 130 - Vise Egenskaper

56Säkerhetskopiera/återställa P-touch-data Backup Manager, som installerades med P-touch Editor 3.2, gör att du kan säkerhetskopiera följande datatype

Page 131 - Merknader om bruk

5766BilagaBilaga FelsökningProblem Lösning1 Inget visas i teckenfönstret när maskinen slagits på.• Kontrollera att nätströmsadaptern (modell H/H1) är

Page 132 - Starte overføringsmodus

58Lista över felmeddelanden Felmeddelande Orsak Lösning1 BLOCK LIMIT!• Detta meddelande visas om du försöker använda numreringsfunktionen när flera te

Page 133 - Laste ned data til P-touch

59BilagaCHECKBATTERIES!• Detta meddelande visas om en kombination av nya och använda batterier, batterier av olika typer (alkaliska, Ni-Cd och Ni-MH)

Page 134 - Bruke maldata

60LENGTH LIMIT!• Meddelandet visas om du försöker skriva ut eller använda förhandsgranskningen när texten är längre än gränsen på 1 m.• Ta bort lite t

Page 135 - AC adapter

15Grundlæggende funktionerIndtastning af labeldataIndtastning og redigering af tekstIndtastning af tegn● Hvis du vil skrive små bogstaver, et tal, et

Page 136 - Bruke nedlastede databasedata

61BilagaSET 12mm!• Meddelandet visas om en 12 mm bred tapekassett inte är monterad när du skriver ut en automatiskt formaterad mall för 12 mm bred ta

Page 137

62Maskinens specifikationerHårdvaraProgramvaraStrömförsörjning: Sex alkaliska AA-batterier eller Sex laddningsbara AA-batterier eller Nätströmsadapter

Page 138 - Søking i databasen

63BilagaTillbehör● FörbrukningsartiklarTapekassetter kan köpas hos auktoriserade återförsäljare. Använd bara Brother TZ-tape med den här maskinen. Br

Page 139

64TZ-344 Guldfärgade tecken på svart tapeTZ-145 Vita tecken på genomskinlig tapeTZ-345 Vita tecken på svart tapeTZ-441 Svarta tecken på röd tapeTZ-541

Page 140 - Feilsøking

65BilagaTZ-222 Röda tecken på vit tapeTZ-223 Blå tecken på vit tapeTZ-324 Guldfärgade tecken på svart tapeTZ-325 Vita tecken på svart tapeTZ-421 Svar

Page 141 - Liste over feilmeldinger

66Stark tape9 mm bred olaminerad tapeTZ-N221 Svarta tecken på vit tape6 mm bred olaminerad tapeTZ-N211 Svarta tecken på vit tapeArtikelnr. Beskrivning

Page 142

67BilagaSpecialtapeArtikelnr. BeskrivningTZ-CL4 Rengöringskassett för skrivhuvudTZ-IY41 18 mm strykbar tapeTZ-SE4 18 mm säkerhetstapeTZ-FA3 12 mm tyg

Page 143

68SökregisterAAccentfunktion... 17användardefinierad teckenbild ... 51återställa...

Page 144

69längd... 2ram... 2Skift ...

Page 145 - Skriverspesifikasjoner

70Rensningsfunktion... 17returtangent... 2, 14, 16Roterat läge ... 10Roter

Page 146 - Tilbehør

16Tilføjelse af en ny tekstlinje● Hvis du vil afslutte den aktuelle linje og påbegynde en ny, skal du trykke på n. “ ” vises i slutningen af linjen.Ti

Page 147

Trykt i KinaTrykket i KinaTryckt i KinaLN3075001

Page 148

17Grundlæggende funktionerSletning af tekst● Hvis du vil fjerne tekst til venstre for markøren aktuelle placering, skal du trykke på b, indtil alle t

Page 149

18Indtastning af stregkodeFunktionen Bar Code gør det muligt at udskrive stregkoder som en del af labels.De forskellige stregkodeparametre gør det des

Page 150

19Grundlæggende funktionerIndtastning af stregkodedata1 Tryk på c.2 Skriv de nye stregkodedata eller rediger de gamle data.3 Tryk på n for at tilføje

Page 151 - Stikkord

20Nedenstående specialtegn kan kun tilføjes stregkoder, der er oprettet ved hjælp af protokollerne EAN128 og CODE128.Indtastning af et symbolDer er 14

Page 152

21Grundlæggende funktioner5 For hvert supplerende symbol, skal du gentage trin 2 til 4.6 Tryk på n.Nedenstående symboler er tilgængelige.☞ Du kan ogs

Page 153

220121200 01 0200 01 02 03 04 05 06 0700 01 02 03 04 0500 01 02 03 04 05 06 07 08 0910 11 12 13 14 15 16 17 18 1920 21 22 23 24 25 26 27 28 2930 31 32

Page 154 - (SVENSKA)

IntroduktionTak fordi du har købt denne P-touch!Med din nye P-touch kan du vælge mellem en række forskellige stilarter, tegnstørrelser og rammer, så

Page 155 - Inledning

23Grundlæggende funktionerFormatering af en labelAngivelse af en labels længdeSådan angivet længden på en label:1 Tryk på g og derefter på A.2 Tryk p

Page 156 - INNEHÅLL

24Indramning af teksten1 Tryk på g og derefter på B.2 Tryk på u eller d, indtil den ønskede rammeindstilling vises.3 Tryk på n. Den valgte indstilling

Page 157

25Grundlæggende funktionerAngivelse af tegnstørrelsenDu kan angive tegnstørrelsen for hele teksten på labelen eller kun for teksten på den linje, hvo

Page 158

26Angivelse af tegnbreddenFormatering af bredden på hele teksten1 Tryk på t.2 Tryk på l eller r, indtil G. WIDTH vises.3 Tryk på u eller d, indtil den

Page 159

27Grundlæggende funktionerAngivelse af stilartFormatering af stilart for hele teksten1 Tryk på t.2 Tryk på l eller r, indtil G. STYLE vises.3 Tryk på

Page 160 - Komma igång

28Angivelse af justeringen for alle linjer i teksten1 Tryk på t.2 Tryk på l eller r, indtil ALIGN vises.3 Tryk på u eller d, indtil den ønskede indsti

Page 161 - Tangentbord och LCD-skärm

29Grundlæggende funktionerBrug af de forudformaterede Auto Format-skabelonerDer findes en række tilgængelige forudformaterede labelskabeloner, der gø

Page 162

303 Tryk på u eller d for at få vist de enkelte felter, og indtast derefter teksten.4 • Hvis du vil udskrive en enkelt kopi, skal du trykke på p.• Hvi

Page 163 - Batterier och tapekassetter

31Grundlæggende funktionerBrug af specialfunktioner til udskrivningDer findes forskellige specialfunktioner til udskrivning, som du kan bruge til at

Page 164

322 Tryk på l eller r, indtil NUMBER vises.3 Tryk på u eller d, indtil den ønskede antal kopier vises (eller brug nummertasterne til at indtaste den ø

Page 165 - Flexibel ID-tape

iINDHOLD1. Introduktion ...1Generel beskrivelse ...

Page 166 - Rengöring

33Grundlæggende funktionerUdskrivning af et interval af tekstblokkeMed funktionen Block Printing kan du vælge det interval af tekstblokke, du vil uds

Page 167 - Slå på och av P-touch

342 Tryk på l eller r, indtil MIRROR vises.3 Tryk på u eller d, indtil ON vises.4 Tryk på n (eller p). CONFIRM vises i menuen Print Option.5 Tryk på n

Page 168 - Etikettlägen

35Grundlæggende funktionerLagre og hente filerDu kan gemme en labeltekst og dens formatering i hukommelsen, hvis du bruger den ofte. Det er let at he

Page 169 - ● FRAME: OFF, , ,

36Hente gemt tekst1 Tryk på m.2 Tryk på u eller d, indtil RECALL vises.3 Tryk på n.4 Tryk på u eller d, indtil det filnummer vises, hvor den tekst, du

Page 170 - Flaggläge

37Maskinindstillinger44MaskinindstillingerForskellige funktioner er tilgængelige med henblik på ændring og tilpasning af funktionerne på P-touch.Inds

Page 171 - Port- och panellägen

381 Tryk på g og derefter på Z.2 Tryk på l eller r, indtil CONTRAST vises.3Tryk på u eller d, indtil den ønskede indstilling vises. Tryk derefter på n

Page 172

39MaskinindstillingerAngivelse af fortløbende opdatering af symbolkategorien PERSONAL Du kan angive, om der fortløbende skal føjes symboler til symbo

Page 173 - Grundfunktioner

4055Brug af P-touch sammen med en computerDenne P-touch er udstyret med en USB-port, der gør det muligt at tilslutte den til en computer, der kører me

Page 174 - Skriva in etikettdata

41Brug af P-touch sammen med en computerInstallation af software og printerdriverSoftwaren til P-touch Editor 3.2, som findes på den vedlagte CD-ROM,

Page 175 - Infoga text

42Installation af P-touch Editor 3.2-softwaren1 Indsæt den vedlagte CD-ROM i computerens CD-ROM-drev. En dialogboks åbnes automatisk. Her kan du vælge

Page 176 - Skriva in accenttecken

iiAngivelse af tegnstørrelsen ...25Angivelse af tegnbredden ...

Page 177 - Skriva in en streckkod

43Brug af P-touch sammen med en computerInstallation af USB-printerdriverenMed Windows® 98, 98 SE, Me eller 2000:1 Den første dialogboks vises med op

Page 178 - Skriva in streckkodsdata

442 Slut P-touch til computeren ved hjælp af det vedlagte USB-interfacekabel. Hold derefter g nede, og tryk på o, for at tænde P-touch i Transfer-tils

Page 179 - Skriva in en symbol

45Brug af P-touch sammen med en computerLæs brugervejledningenDu kan få vist brugervejledningen til P-touch Editor ved at indsætte CD-ROM’en i drevet

Page 180

46Brug af P-touch Editor 3.2P-touch Editor 3.2 gør det let for alle at designe og udskrive mere avancerede labels til næsten ethvert tænkeligt behov.B

Page 181

47Brug af P-touch sammen med en computerStart af P-touch Editor 3.21 Klik på “Start” i proceslinjen for at få vist menuen Start.2 Peg på “Programmer”

Page 182 - Formatera etiketter

48Indtastning af tekst1 Klik på (tekstknappen) på tegneværktøjslinjen.Du kan indtaste tekst, og markøren ændres fra (pilemarkør) til (tekstmarkø

Page 183 - Rama in text

49Brug af P-touch sammen med en computerDatabaserTag følgende punkter i betragtning, når du bruger databasefunktionerne i P-touch Editor 3.2.• Databa

Page 184 - Specificera teckenstorlek

50Indlæsning af data til P-touch1 Kontroller, at P-touch er i Transfer-tilstand. (Nærmere oplysninger finder du under Aktivering af Transfer-tilstand

Page 185 - Specificera teckenbredd

51Brug af P-touch sammen med en computerTilføjelse af et brugerdefineret tegnbillede til tekstenHvis der tilknyttes et brugerdefineret tegnbillede (e

Page 186 - Specificera teckenstil

52Brug af en skabelon, der ikke er tilknyttet en databaseBrug af en skabelon, der ikke er tilknyttet en database, svarer til at bruge enhver af de for

Page 187 - 1 Tryck på t

iii6. Appendiks ...57Fejlfinding ...

Page 188

53Brug af P-touch sammen med en computerBrug af indlæste databasedataDu kan overføre en *.mdb-database, der er oprettet i P-touch Editor 3.2, eller e

Page 189 - Skriva ut etiketter

54Brug af databasedata med en Label Type-indstillingMed denne funktion kan du vælge det interval af databasefelter, du vil udskrive.1 Tryk på a, og væ

Page 190

55Brug af P-touch sammen med en computerSøgning i databasenNår du vil vælge en databaseregistrering til en skabelon eller en databaseregistrering, hv

Page 191

56Sikkerhedskopiering og gendannelse af data fra P-touchBackup Manager, der blev installeret sammen med P-touch Editor 3.2, gør det muligt at gemme ne

Page 192

5766AppendiksAppendiksFejlfindingProblem Løsning1 Displayet forbliver tomt, efter du har tændt maskinen.• Kontroller, at lysnetadapteren (model H/H1)

Page 193

58Liste over fejlmeddelelserFejlmeddelelse Årsag Løsning1 BLOCK LIMIT!• Denne meddelelse vises, hvis du forsøger at udskrive eller bruge funktionen Nu

Page 194 - Lagra och hämta filer

59AppendiksCHECK BATTERIES!• Denne meddelelse vises, hvis du har installeret en kombination af nye og brugte batterier, forskellige batterityper (alk

Page 195 - Ta bort lagrad text

60LENGTH LIMIT!• Denne meddelelse vises, hvis du forsøger at udskrive eller bruge funktionen Preview, og længden på teksten overstiger grænsen på 1 m.

Page 196 - Maskinens inställningar

61AppendiksSET 12mm!• Denne meddelelse vises, hvis du ikke har installeret en12 mm tapekassette, og du forsøger at udskrive en Auto Format-skabelon,

Page 197 - Kalibrera etikettens längd

62Specifikationer for maskinenHardwareSoftwareStrømforsyning: Seks alkaliske AA-batterier ellerSeks genopladelige AA-batterier ellerLysnetadapter (mod

Page 199 - Använda P-touch med en dator

63AppendiksTilbehør● ForbrugsvarerDu kan købe tapekassetter fra den nærmeste autoriserede forhandler. Benyt kun Brother TZ-tape til denne maskine. Br

Page 200 - Före installationen

64TZ-243 Blå tegn på hvid tapeTZ-344 Guldfarvede tegn på sort tapeTZ-145 Hvide tegn på klar tapeTZ-345 Hvide tegn på sort tapeTZ-441 Sorte tegn på rød

Page 201

65AppendiksTZ-221 Sorte tegn på hvid tapeTZ-222 Røde tegn på hvid tapeTZ-223 Blå tegn på hvid tapeTZ-324 Guldfarvede tegn på sort tapeTZ-325 Hvide te

Page 202 - Använda P-touch med en

66Ekstra klæbende tapeTZ-NF31 Sorte tegn på lilla tape9 mm ulamineret tape TZ-N221 Sorte tegn på hvid tape6 mm ulamineret tape TZ-N211 Sorte tegn på h

Page 203

67AppendiksSpecialtapeVarenummer BeskrivelseTZ-CL4 Rensekassette til printhovedTZ-IY41 18 mm overføringstape til strygning på stofTZ-SE4 18 mm sikker

Page 204 - Läsa bruksanvisningen

68IndeksAannullere... 14BBackup Manager ... 56batterier...

Page 205 - Använda P-touch Editor 3.2

69Insert ... 2kontur tekst... 2kursiv tekst ...

Page 206 - Visa egenskaperna

70SSetup-tast ... 37Shift-indikator... 2Shift-tilstand ...

Page 207 - Skriva in text

BRUKSANVISNING(NORSK)

Page 208 - Öppna överföringsläget

InnledningTakk for at du valgte en P-touch!Med din nye P-touch kan du velge mellom et utvalg av tegnstiler, størrelser og rammer for å designe prakti

Page 209 - Ladda ned data till P-touch

1Introduktion11IntroduktionGenerel beskrivelseSet ovenfra og set nedenfraTapeafklipperknapUSB-portTastaturStik til lysnetadapterDisplayBagdækselKasse

Page 210 - Använda malldata

iINNHOLD1. Komme i gang ...1Generell beskrivelse ...

Page 211

iiSpesifisere tegnstørrelsen ...25Spesifisere tegnbredden ...

Page 212

iii6. Vedlegg ...57Feilsøking ...

Page 214 - Söka i databasen

1Komme i gang11Komme i gangGenerell beskrivelseSett ovenfra og nedenfraTapekutteknappUSB-portTastaturOmformerkontaktDisplayBakdekselKassettutløserSkr

Page 215

2Tastatur og LCD-display1Venstrejustering av tekst (side 28)2Sentrering av tekst (side 28)3Høyrejustering av tekst (side 28)4Blokkjustering av tekst (

Page 216 - Felsökning

3Komme i gangGenerelle forholdsregler●Bruk bare Brother TZ-tape i dette apparatet. Ikke bruk tape som ikke er merket med .●Trekk ikke i tapen som mat

Page 217 - Lista över felmeddelanden

4Batterier og tapekassetterDette apparatet er laget slik at du skal kunne skifte batterier og tapekassetter raskt og enkelt. Med batterier installert

Page 218

5Komme i gang☞Pass på at batteriene settes inn med riktig polaritet. Med batteriene installert, vil P-touch beregne gjenværende batterilading under u

Page 219

6Tape med kraftig lim☞For teksturerte, grove eller glatte overflater anbefaler vi bruk av industritape med kraftig lim. ! Selv om instruksjonene som f

Page 220

2Tastatur og LCD-display1 Venstrejustering af tekst (side 28)2 Centreret tekstjustering (side 28)3 Højrejustering af tekst (side 28)4 Lige tekstmargen

Page 221 - Maskinens specifikationer

7Komme i gangRengjøringI blant kan enkelte deler av skriveren trenge å rengjøres. Støv og smuss kan feste seg på apparatets skrivehode og valser, sær

Page 222 - Tillbehör

8Merknader om rengjøring av tapekutteren☞Hvis tapen ikke blir skåret av rent, trenger kutterbladene å rengjøres.Valgbar omformerVed utskrift av store

Page 223

9Etikettypemoduser22EtikettypemoduserVelge en etikettypemodusVed å trykke på a kan du velge en av de to ordinære modusene for å designe og skrive ut

Page 224

10Når du har valgt etikettypemodus NORMAL eller VERTICAL, kan etiketteksten skrives inn, formateres, skrives ut og kuttes som vanlig. Med Normal etik

Page 225

11EtikettypemoduserFlaggmodusEtiketter som lages med denne etikettypemodusen, kan slås rundt en kabel eller vaier med endene klebet sammen så de dann

Page 226

12Port-og PanelmodusEtiketter som lages med disse etikettypemodusene, kan brukes til å identifisere ulike komponenter eller paneler.Med etikettypemodu

Page 227 - Sökregister

13Etikettypemoduser● BL. LEN. (blokklengde): * For etikettypemodus PORT:20 til 200 mmStandardverdi: 30 mm* For etikettypemodus PANEL:6 til 200 mmStan

Page 228

1433Grunnleggende funksjonerBruke grunnleggende funksjonerVelge funksjoner, parametere, innstillinger og grupper●Hvis “!"” vises, trykker du l fo

Page 229

15Grunnleggende funksjonerTaste inn etikettdataTaste inn og registrere tekstTaste inn bokstaver●Når du vil skrive en vanlig liten bokstav, et tall, e

Page 230 - LN3075001

16Tilføye en ny tekstlinje●Når du vil avslutte den gjeldende tekstlinjen og starte en ny, trykker du n. “ ” vises bakerst på linjen.Tilføye en ny teks

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire