Brother XL 3010 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à coudre Brother XL 3010. Brother XL 3010 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 59
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
®
OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 58 59

Résumé du contenu

Page 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

®OPERATION MANUALMANUAL DE INSTRUCCIONES

Page 2

6KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSER5Main Power and SewingLight SwitchesThis switch turns the main power and sewing light onor off.

Page 3

7KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSER6Cambio de la aguja1. Retire el enchufe de alimentación de la toma decorriente.2. Levante la ba

Page 4 - TABLE OF CONTENTS

8KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSER7Cambio del prensatelasSegún sus necesidades de costura, puede sernecesario cambiar el prensate

Page 5

9KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSER8Distintos mandosSelector de puntadasPara seleccionar una puntada, sólo hace falta girarel disc

Page 6 - Elementos principales

10KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSER9RECOMMENDED LENGTHS FOR STITCHESPATTERN STITCH NAME PRESET WIDTH RECOMMENDED PAGE IN[mm(in

Page 7

11KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSER10Largo recomendado para cada puntadaPUNTADA NOMBRE ANCHO LARGO PÁGINAPRE-PROGRAMADORECOMEN

Page 8 - Accesorios

12KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSER11Stitch Length DialDepending on your selected stitch, you may need toadjust the stitch length

Page 9 - Conexión de los enchufes

13KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSER12Reverse Sewing ButtonTo sew in reverse, push the Reverse Sewing Buttonin as far as possible

Page 10 - Interruptor principal y de

14KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSER13THREADINGTHE MACHINEWinding the bobbin1. Change the Clutch Release Switch from the nee-dle m

Page 11 - Verificación de la aguja

15KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSER144. Coloque la canilla en el eje de bobinadocorrespondiente y deslice dicho eje hacia laderec

Page 12 - Conversión en modalidad

"IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS"When using the sewing machine, basic safety precautions should always be followed,including the following:&qu

Page 13 - Distintos mandos

16KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSERLower Threading1. Raise the needle to its highest position by turningthe balance wheel toward

Page 14 - CONOZCA SU MAQUINA DE COSER

17KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSER16Upper Threading1. Raise the presser foot using the Presser FootLever as shown in fig. A belo

Page 15 - PRE-PROGRAMADO

18KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSER17Drawing Up Lower Thread1. Raise the presser foot and the needle to theirhighest positions.2.

Page 16 - Más largo

19KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSER18Twin Needle SewingYour sewing machine is designed for twin needlesewing, which allows you to

Page 17 - Pulsador de retroceso

20KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSER19Tensión de los hilosLa tensión de los hilos afectará la calidad de laspuntadas: puede requer

Page 18 - Conmutador

21KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSER20D Tensión correctaEs ecesario tener una tensión correcta dado queuna tensión insuficiente o

Page 19

22KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSER21NOTA:1. Elija la aguja y el hilo correctos en la tabla arriba.2. Utilice el mismo tamaño de

Page 20 - Enhebrado inferior

231-4Straight StitchingPattern Stitch Length1 (Left needle position)2 (Center needle position)12 (Triple Stretch Stitch) Fixed 2.5Starting Sewing1. Tu

Page 21 - Palanca tirahilos

24Changing Sewing Direction1. Stop the machine at the point where you wish tochange directions with the needle still in thefabric.2. Raise the presser

Page 22 - Hilo inferior

25Removing the Material from the Machine1. Stop the machine.2. Raise the needle to its highest position and makesure that the thread take-up lever is

Page 23 - Costura con aguja doble

IMPORTANTIf the available socket outlet is not suitable for theplug supplied with this equipment, it should be cut offand appropriate three pin plug

Page 24 - Derecho

26F-4Zigzag StitchingPattern Stitch Length3 (Stitch Width at 1.5 mm (1/16"))4 (Stitch Width at 3.5 mm (9/64"))5 (Stitch Width at 5 mm (13

Page 25 - NEEDLES AND THREADS

27261. Both the threads should be the same color as thefabric.2. Fold back the fabric to the desired location of thehem as shown in fig. A. Then, fold

Page 26

2827Scallop StitchingPattern Stitch Length8 (Scallop Stitch) F-1.5This machine automatically produces a ScallopStitch which may be used as a decorativ

Page 27

2928Puntada por encima de laorillaNúmero de puntadaLargo de puntada9 (Puntada Overlock Elástica) Fija 2,5La puntada overlock elástica permite juntar c

Page 28 - PUNTADAS RECTAS Y ZIGZAG

3029Elastic StitchingPattern Stitch Length10 (Elastic Stitch) F-2.5The Elastic Stitch can be used for 3 functions:mending, sewing elastic or joining f

Page 29 - Cortador de hilos

3130Triple Zigzag StretchStitchingPattern Stitch Length11 (Triple Zigzag Stretch Stitch) Fixed 2.5This stitch can be used to sew heavyweight stretchfa

Page 30 - 5 (ancho de puntada en 5 mm)

3231Making a ButtonholePattern Stitch Length Foota bc d F-1.5 Buttonhole footNOTE:1. It is recommended to practice making a button-hole on a scrap pie

Page 31 - PUNTADAS INCORPORADAS

33 ab abcd ac acb ac acdbcd ac ac ac acd32Cosido de un ojalPasosZona de cosidoDiseño Como coser1. Ponga el selector de diseño en a.2. Baje el prensate

Page 32 - 8 (Puntada Festón) F-1,5

3433SECURING THE STITCHING AND CUTTING THEBUTTONHOLE1. To secure the stitching, turn the material 90degrees counterclockwise and sew StraightStitches

Page 33 - Puntada por encima de la

35341 Left row2 STITCH LENGTH3 Shorter4 Longer5 In case3. After obtaining a satisfactory feeding on the leftside, stitch the right side of the buttonh

Page 34 - 10 (Puntada Elástica) F-2,5

KNOWING YOUR SEWING MACHINEPrincipal parts ... 1Accessories ...

Page 35 - Triple puntada zigzag

36ButtonSewing Foot35Button SewingPattern Stitch Length Foot Other3,4 or 5 Any Darning Plate1. Measure the distance between the holes andselect the ap

Page 36 - Para coser ojales

37Zipper InsertionPattern Stitch Length Foot2 2-3 Zipper FootThe zipper foot is used to sew various types ofzippers and can easily be positioned to th

Page 37 - OJALES Y COSTURA DE BOTONES

38GatheringPattern Stitch Length241. Set the Pattern Selection Dial to 2.2. Loosen the tension of the upper thread (to about2) so that the lower threa

Page 38 - Ajuste fino de los ojales

39AB386. Repita la operación hasta que el zurcido se hayacompletado creando unas cuantas líneas depuntadas paralelas. Véase fig. B.AplicacionesPuntada

Page 39

4039Monogramming andEmbroideringPattern Stitch Length Foot Other3, 4 or 5 Any None Darning platePREPARING FOR MONOGRAMMING AND EM-BROIDERING1. Place t

Page 40 - Placa de zurcir

4140MONOGRAMMING1. Sew moving the hoop slowly along the lettering ata constant speed.2. Secure with a few straight stitches at the end ofthe last lett

Page 41 - Pata de cremalleras

4241Changing the Bulb1. Remove the power supply plug from the outlet.2. Loosen the face plate screw as shown in fig. A.3. Remove the face plate from t

Page 42 - Fruncido

4342Oiling1. Remove the power supply plug from the outlet.2. Put 2 to 3 drops of oil at each of the pointsindicated in fig. A.3. After oiling, run the

Page 43 - 3, 4 ó 5 F-2

4443CleaningRemoving the Shuttle Hook1. Raise the needle to its highest position.2. Open the shuttle cover on the front of the free arm.3. Take out th

Page 44 - 3, 4 ó 5 Cualquiera

4544Cleaning the Feed Dogs1. Remove the needle plate using a coin to unscrewthe screws.2. Clean the upper part of the feed dogs and shuttlerace body w

Page 45

INDICECONOZCA SU MAQUINA DE COSERElementos principales ... 1Accesorios...

Page 46 - Bombilla

4645Upper thread isnot correctlyinstalled.Upper threadtension is tootight.Upper thread istangled.Spool of thread isnot correctlyinstalled.Needle is be

Page 47 - MANTENIMIENTO

4746El hilo superior noestá bienenhebradoEl hilo inferiorestá enredadoSe está usandouna aguja inferiorHay polvo en elfondo de la placade agujasEl hilo

Page 48 - Limpieza

4847▼Stitch LengthDial is set at nofeeding.Darning plate isinstalled.Needle is notcorrectly inserted.▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼Page 20Page 6Page 15-17N

Page 49 - Listado de posibles

4948▼La placa de zurcirestá instalada▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼Página 21Página 6Página 15-17NoPágina 11NoPágina 6No NoPágina 4NoPágina 6 Página 42 Pági

Page 50 - PERFORMANCE CHECK LIST

5049Repacking the machineKeep the carton and packing materials for future use.It may become necessary to reship the sewingmachine. Improper packing or

Page 51

5150PageAAccessories ... 3Applique ...

Page 52

5251PagePattern Widths... 9Performance Checklist ... 44Principal

Page 55

EnglishSpanish194256-111Printed in Taiwan

Page 56

2KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSERPrincipal parts1Elementos principales65 4 2 3 E190ABD87C

Page 57

3KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSER1 BOBBIN WINDING ASSEMBLYWinds the thread onto the bobbin to be used forthe lower thread.2 SPOO

Page 58

4KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSERAccessories31 Buttonhole Foot (1 pc.)2 Zipper Foot (1 pc.)3 Button Sewing Foot (1 pc.)4 Needle

Page 59 - Printed in Taiwan

5KNOWING YOUR SEWING MACHINECONOZCA SU MAQUINA DE COSER4OPERATING YOURSEWING MACHINEConnecting Plugs1. Connect the three-prong plug into the machine.

Modèles reliés XL3022

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire