Brother PT-2470 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimeurs Brother PT-2470. Brother PT-2470 Manuale d'uso [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 67
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Stampato in Cina
GUIDA DELL'UTENTE
GUIDA DELL'UTENTE
• Leggere queste istruzioni prima di iniziare ad usare la P-touch.
• Conservare queste istruzioni in un posto sicuro per riferimenti futuri.
In caso di problemi con questo prodotto, visitare il nostro sito Web:
http://solutions.brother.com/
2470
LW7419001
PT-2470 GUIDA DELL'TENTE (Italiano)
LW7419001
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 66 67

Résumé du contenu

Page 1 - GUIDA DELL'UTENTE

Stampato in CinaGUIDA DELL'UTENTEGUIDA DELL'UTENTE• Leggere queste istruzioni prima di iniziare ad usare la P-touch.• Conservare queste istr

Page 2

viiiCaratteristiche tecniche ... 51Unità principale ...

Page 3 - PRIMA DI USARE LA P-TOUCH

1Preparativi11PreparativiDisimballaggio della P-touchVerificare che la confezione contenga quanto segue prima di utilizzare la P-touch.PT-2470P-touch

Page 4

2Descrizione generaleVista da sopra e vista da sottoTasto TaglierinaTastieraConnettore trasformatore CADisplayCoperchio posterioreLeva di sgancioTesti

Page 5 - Testina di stampa

3PreparativiTastiera e display LCD1Allineamento testo a sinistra (pagina 30)2Allineamento testo al centro (pagina 30)3Allineamento testo a destra (pa

Page 6 - ATTENZIONE

4RetroilluminazionePremere g e f per accendere e spegnere la retroilluminazione. L’impostazione predefinita è ON (attivata).AlimentazioneLa P-touch pu

Page 7 - Precauzioni generali

5PreparativiNote sul trasformatore CA☞ Utilizzare solo il trasformatore CA progettato esclusivamente per questa macchina.☞ Scollegare il trasformator

Page 8

6☞ Accertarsi che le pile siano inserite in modo che i rispettivi poli siano orientati correttamente. Con le pile inserite, la P-touch verifica la car

Page 9

7PreparativiNote sulle cassette nastro☞ Prima di inserire la cassetta nastro, accertarsi che l’estremità del nastro passi sotto le guide nastro.☞ Se

Page 10

8Nastro ID flessibile ☞ Per applicazioni che necessitano di etichette più flessibili, per avvolgere per es. oggetti con forti curvature e oggetti cili

Page 11 - Preparativi

9PreparativiPer accendere/spegnere la P-touchPremere o per accendere o spegnere la P-touch.Se la P-touch è alimentata con il trasformatore CA o le pi

Page 12 - Descrizione generale

Avviso di compilazione e pubblicazioneQuesto manuale è stato compilato e pubblicato sotto la supervisione di Brother Industries Ltd. e contiene le des

Page 13 - Tastiera e display LCD

1022Modalità Label TypePer selezionare una modalità Label TypePremendo a è possibile selezionare una delle due modalità normali per la composizione e

Page 14 - Alimentazione

11Modalità Label TypeDopo avere selezionato la modalità Label Type NORMAL o VERTICAL, è possibile inserire, formattare, stampare e tagliare il testo

Page 15 - Note sulle pile

12Modalità FlagLe etichette stampate usando questa modalità Label Type si possono avvolgere attorno a un cavo o a un filo con le estremità incollate i

Page 16 - Cassette nastro

13Modalità Label TypeModalità Port e Panel1Le etichette stampate usando queste modalità Label Type sono utili per identificare vari tipi di component

Page 17 - Nastro a forte adesivo

14● BL. LEN. (lunghezza blocco): * Per la modalità Label Type PORT:Da 20,0 a 200,0 mmPredefinito: 30,0 mm* Per la modalità Label Type PANEL1:Da 6,0 a

Page 18 - Nastro ID flessibile

15Modalità Label Type● BLOC? : 1 to 50 blocksDefault: 1LUNG. : 6.0 to 200.0 mmDefault: 17.5mmMULTIPLE : x1 to x9Default: 1● INCOR. : OFF, 1 , 2 , 3 ,

Page 19 - 1 Premere g, quindi Z

1633Funzioni di basePer eseguire le funzioni di baseScegliere funzioni, parametri, impostazioni e gruppi● Se viene visualizzato “WX”, premere l per se

Page 20 - Modalità Label Type

17Funzioni di basePer inserire dati sulle etichettePer inserire e modificare il testoPer inserire caratteri● Per digitare una lettera minuscola, un n

Page 21

18Inserire una nuova riga di testo● Per terminare la riga di testo corrente e avviarne una nuova, premere n. “ ” verrà visualizzato alla fine della ri

Page 22 - Modalità Flag

19Funzioni di basePer cancellare il testo● Per eliminare caratteri posti a sinistra della posizione corrente del cursore, premere b finché tutti i ca

Page 23 - Modalità Port e Panel1

iPRIMA DI USARE LA P-TOUCHGrazie per aver acquistato la PT-2470.La vostra nuova P-touch è un sistema multifunzione di etichettatura, facile da usare,

Page 24 - Modalità Panel2

204 Per ciascun carattere accentato supplementare, ripetere le operazioni 2 e 3.5 Premere n.Inserire un codice a barreLa funzione Codice a barre conse

Page 25

21Funzioni di baseImpostazione parametri codice a barre1 Premere g, poi c.2Premere l o r finché non viene visualizzato il parametro che si desidera c

Page 26 - Funzioni di base

22I seguenti caratteri speciali si possono aggiungere solo a codici a barre creati usando i protocolli EAN128 e CODE128.Per inserire un simboloVi sono

Page 27 - Per spostare il cursore

23Funzioni di base4 Aggiungere il simbolo (i simboli) al testo.•Per aggiungere un singolo simbolo o l’ultimo di una serie, saltare all’operazione 6.•

Page 28 - Per inserire il testo

240121200 01 0200 01 02 03 04 05 06 0700 01 02 03 04 0500 01 02 03 04 05 06 07 08 0910 11 12 13 14 15 16 17 18 1920 21 22 23 24 25 26 27 28 2930 31 32

Page 29 - Per cancellare il testo

25Funzioni di baseFormattare l’etichettaSpecificare una lunghezza per l’etichettaLa lunghezza dell’etichetta si può specificare come segue.1 Premere

Page 30 - 5 Premere n

26Per inserire il testo in cornici1 Premere g, poi B.2 Premere u o d finché non viene visualizzata l’impostazione di cornice desiderata.3 Premere n. L

Page 31 - , quindi c

27Funzioni di basePer specificare le dimensioni del carattereLe dimensioni dei caratteri si possono specificare per tutto il testo nell’etichetta o s

Page 32 - Per inserire un simbolo

28Specificare la larghezza del carattereFormattare la larghezza di tutto il testo1 Premere t.2 Premere l o r finché non viene visualizzato G.LARG.3Pre

Page 33 - Categoria

29Funzioni di basePer specificare lo stile del caratterePer formattare lo stile del carattere per tutto il testo1 Premere t.2 Premere l o r finché no

Page 34

iiAVVISOTrasformatore CASeguire queste linee guida per evitare incendi, scosse elettriche o malfunzionamenti.Utilizzare soltanto il trasformatore CA (

Page 35 - Formattare l’etichetta

30Per specificare l’allineamento per tutte le righe nel testo1 Premere t.2 Premere l o r finché non viene visualizzato ALLINEA.3 Premere u o d finché

Page 36 - 1 Premere g, poi B

31Funzioni di base1Premere g, quindi il tasto numerico dove viene assegnato il modello che si desidera utilizzare.2 Premere n. Il primo campo per il

Page 37

32Alimentare il nastro● Per far uscire 23 mm di nastro, premere f. Viene visualizzato il messaggio “ALIMENTAZIONE”.Per stampare un’etichetta● Per stam

Page 38

33Funzioni di basePer stampare copie multiple con caratteri in ordine ascendenteLa funzione di numerazione si può usare per stampare più copie dello

Page 39

34Stampare un intervallo di blocchi di testoLa funzione Stampa blocco consente di selezionare l’intervallo di blocchi di testo da stampare.1 Premere g

Page 40 - 1 Premere t

35Funzioni di base3 Premere u o d finché non viene visualizzato il numero di blocco desiderato (o utilizzare i tasti numerici per inserire l’impostaz

Page 41 - Per stampare etichette

36Per combinare funzioni di stampa specialiMolte delle funzioni di stampa speciali sono combinabili, in base a varie condizioni, per esempio in base a

Page 42 - Per stampare un’etichetta

37Funzioni di basePer richiamare il testo precedentemente salvato1 Premere m.2 Premere u o d finché non viene visualizzato RECHIAM..3 Premere n.4 Pre

Page 43

386 Premere n. Viene visualizzato il messaggio “CANC?” (o “CANC TUTTO?” se sono stati selezionati tutti i file).7 Premere n. Il testo salvato nei file

Page 44 - 1 Premere g, poi a

3944Regolazioni della macchinaRegolazioni della macchinaSono disponibili varie funzioni che consentono di modificare e regolare il funzionamento dell

Page 45

iiiAVVISOPile (alcaline)Seguire queste linee guida per evitare perdita di liquido o danni alle batterie.Non utilizzare articoli metallici come pinzet

Page 46 - Salvare e richiamare file

401 Premere g, poi Z.2 Premere l o r finché non viene visualizzato CONTRASTO LCD.3Premere u o d finché non viene visualizzata l’impostazione desiderat

Page 47

41Regolazioni della macchinaSpecificare se aggiornare continuamente la categoria di simboli PERSONALÈ possibile specificare se continuare ad aggiunge

Page 48

42PuliziaA volte alcuni componenti della P-touch potrebbero necessitare di pulizia. Sulla testina di stampa e sui rulli della P-touch si possono attac

Page 49

43Regolazioni della macchinaNote su come pulire la testina di stampa e i rulli☞ Se compare una striscia orizzontale lungo il testo dell’etichetta, pu

Page 50

4455AppendiceAzzeramento della P-touchÈ possibile azzerare la memoria interna dell’unità P-touch nel caso in cui si vogliano eliminare tutti i file et

Page 51 - Modifica dell’unità di misura

45AppendiceL’etichetta non viene stampata premendo il tasto p.Il testo è stato inserito?L’etichetta non viene stampata in assenza di un testo inserit

Page 52

46Lista dei messaggi di erroreI file delle etichette memorizzati sono vuoti.Le batterie e il trasformatore CA sono stati scollegati?Tutti i file memor

Page 53 - Regolazioni della

47AppendiceTESTO PIENO!• Questo messaggio viene visualizzato se si tenta di inserire un carattere, uno spazio, una nuova riga, un nuovo blocco, un si

Page 54 - 2 Rilasciare g e R

48IMM. CARATTER DIM_ERRORE!• Questo messaggio viene visualizzato se si inserisce un’immagine carattere ampia definita dall’utente quando è selezionata

Page 55 - Modifica della

49AppendiceINS. NAS.18 mm CASSETT!• Questo messaggio viene visualizzato se non è stata installata una cassetta nastro da 18 mm di larghezza quando è

Page 56 - Lista dei messaggi di errore

ivATTENZIONETaglierinaSeguire queste linee guida per evitare lesioni personali e danni alla P-touch.Non aprire il coperchio del comparto del nastro me

Page 57 - Appendice

50VALORE ERR.!• Questo messaggio viene visualizzato se il valore inserito nelle impostazioni della funzione Margine, Lunghezza, e Lunghezza blocco non

Page 58

51AppendiceCaratteristiche tecnicheUnità principaleVoce Caratteristiche tecnicheDispositivo di immissione Tastiera (56 tasti)DisplayLCD 16 caratteri

Page 59

52CaratteriSet caratteri interni: Totale di 373 caratteri (62 alfanumerici, 164 simboli, 147 caratteri accentati)Buffer testo Massimo 512 caratteriFon

Page 60

53AppendiceAccessori● RicambiRichiedere le cassette nastro presso il proprio rivenditore autorizzato di fiducia. Usare solo nastri Brother TZ con que

Page 61 - Caratteristiche tecniche

54IndiceAallineamento ... 30allineamento testo a destra ... 30indicatore ... 3

Page 62 - Voce Caratteristiche tecniche

55allineamento testo giustificato ... 3Code (Codice) ... 3cornice ... 3dimensioni ..

Page 63 - Accessori

56Ttasti freccia... 3, 16, 17Tasti PF ... 3tastiera ...

Page 64

Stampato in CinaGUIDA DELL'UTENTEGUIDA DELL'UTENTE• Leggere queste istruzioni prima di iniziare ad usare la P-touch.• Conservare queste istr

Page 65

vPrecauzioni generali● Non utilizzare la P-touch in modi o per scopi non previsti in questa guida. Ciò potrebbe provocare incidenti o danneggiare la

Page 66

viINDICEPRIMA DI USARE LA P-TOUCH ..... iMisure di sicurezza ....

Page 67

viiPer inserire dati sulle etichette .............. 17Per inserire e modificare il testo ......

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire