Brother MFC-440CW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Télécopieurs Brother MFC-440CW. KEZELŐI KÉZIKÖNYV MFC-440CN MFC-660CN MFC - Kvint-r Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 197
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

KEZELŐI KÉZIKÖNYV MFC-440CN MFC-660CN MFC-845CW

Page 3 -

90 94 % : A4 -> LTR 91 % : Full Page 85 % : LTR -> EXE 83 % : LGL -> A4 78 % : LGL -> LTR 70 % : 50 % 3. Ha nem akar további beállítás

Page 4

91 Tegye a dokumentumot nyomtattal lelfelé abban az irányban, ami az alábbiakban be van mutatva: Poszter (3x3) Poszter méretű másolatot csinálhat

Page 5

92 4. Nyomja meg a vagy gombokkat és válassza ki a Contrast feliratot. Nyomja meg az OK gombot. 5. Nyomja meg a gombot, hogy növelje, vagy a

Page 6

93 A változtatások beállítása új alapértelmezettként. Elmentheti a másolási beállításokat, úgymint a minőség, a papírtípus, a fényesség, a kontraszt,

Page 7

94 Közvetlen Fotó Nyomtatás

Page 8

95 14. Fényképek nyomtatása memóriakártyáról A PhotoCapture Center TM (fényképkezelő központ) műveletei Nyomtatás memóriakártyáról számítógépes hátt

Page 9

96 - A képi fájl .JPG kiterjesztésű kell legyen (az egyéb fájl kiterjesztéseket, mint a .JPEG, .TIF, .GIF, stb, a készülék nem fogja felismerni.) -

Page 10

97 VIGYÁZAT! Ne kapcsolja ki, ne húzza ki a dugót vagy ne távolítsa el a média kártyát a média meghajtóból (slot), amikor a készülék olvassa a kártyá

Page 11 - 1. Általános Információk

98 Index nyomtatása (ikonok) A PhotoCapture Center TM (fényképkezelő központ) a képeket számokkal látja el (úgy, hogy No.1, No.2, No.3, stb.) A Pho

Page 12 - A kézikönyv használata

99 5.Ismételje meg a 4. lépést mindaddig, amíg bevitte az összes kinyomtatandó kép számát. Megjegyzés Beütheti a szükséges számokat egy lépésben is,

Page 13

Általános Információk - 1 1. Általános Információk

Page 14 - ● Hálózati szkennelés

100 PhotoCapture Center TM nyomtatás beállítások A következő nyomtatáshoz ideiglenesen megváltoztathatja a nyomtatási beállításokat. A készülék viss

Page 15

101 Nyomtatási minőség 1. Nyomja meg a vagy a gombot, hogy kiválassza a Print Quality feliratot. Nyomja meg az OK gombot. 2. Nyomja meg a vagy a

Page 16 - A vezérlőpanel áttekintése

102 3.Ha nem akar több beállítást megváltoztatni, nyomja meg a Colour Start gombot a nyomtatás megkezdéséhez. Színfokozás A szín megerősítése szolgál

Page 17

103 Szegély nélküli nyomtatás Ezzel a szolgáltatással megnövelheti a nyomtatandó felületet a papír széléig. A nyomtatás ilyenkor valamivel tovább ta

Page 18 - Az LCD kijelző jelzései

104 Szkennelés kártyára Belépés a szkenner üzemmódba Amikor szkennelni akar valamit a kártyára, nyomja meg a (Scan) gombot, ami ekkor szürkén ke

Page 19 - Alapműveletek

105 5. Tegye a következő lehetőségek valamelyikét: - A minőség megváltoztatásához folytassa a 6. lépéssel. - Ha nem akar más beállítást megváltozta

Page 20 - Dokumentumok behelyezése

106 15. Fénykép nyomtatása fényképezőgépről a PictBridge segítségével Brother készüléke támogatja a PictBridge szolgáltatást, ezáltal lehetővé teszi

Page 21 - Szkennelési terület

107 Képek nyomtatása Megjegyzés Távolítson el bármiféle memória kártyát a készülékből, mielőtt rácsatlakoztatja a digitális kamerát. 1. Győződjön me

Page 22 - Papír kezelése és használata

108 A hibaüzenetek megértése Ha már megismerkedett azokkal a hibatípusokkal, amelyek felmerülhetnek, amikor használja a PictBridge szolgáltatást, kö

Page 24

Általános Információk - 2 A kézikönyv használata Köszönjük, hogy Brother készüléket vásárolt! A dokumentáció elolvasása segíti abban Önt, hogy a m

Page 25

110 Szoftver

Page 26

111 16. Szoftver és Hálózati jellemzők A CD-ROM -on található felhasználói útmutató magában foglalja a Szoftver felhasználói útmutatót és a Hálózati

Page 28 - Borítékok betöltése

113 A. Biztonságosság és Legalitás A hely megválasztása Helyezze a készüléket vízszintes, ütődés-, és rázkódásmentes stabil felületre, például aszta

Page 29 - Fotopapírok betöltése

114 A készülék biztonságos használatához Kérjük, hogy vegye figyelembe az alábbi útmutatásokat későbbi hivatkozásként, illetve mielőtt bármilyen karb

Page 30

115 4. A sérülések megelőzése érdekében kérjük, legyen óvatos, és ne tegye a kezét a készülék sarkához a szkenner fedője alá. 5. A sérülések megel

Page 31 - Nyomtatható terület

116 VIGYÁZAT ● 11. Telefonvonalak beszerelésénél és megváltoztatása esetén nagyon figyelmes legyen. Soha ne érintse meg a telefonhuzalokat és te

Page 32 - 3. Beállítás

117 Fontos biztonsági információk 18. Olvassa el figyelmesen a következő utasításokat! 19. Gondosan őrizze meg a Felhasználói Kézikönyvet, hogy késő

Page 33 - Stop/Exit gombot

118 30. 31. A nyomtatás alatt ne érjen hozzá a dokumentumokhoz! 32. Ha a következő körülményeket észleli, azonnal húzza ki a hálózati dugót, és kere

Page 34 - Papír beállítások

119 iv. 37.EU Direktívák 2002/96/EC ÉS EN50419 (Csak az Európai Unióban) 38. Ez a berendezés a fent jelölt újrahasznosítási szimbólummal van megje

Page 35 - Hang Beállítások

3 A Szoftver és a Hálózati Használati Útmutató elérése Ez a használati útmutató nem tartalmaz minden információt a készülékről, nem tartalmazza példáu

Page 36

120 Másolás törvényes keretei Kihágásnak minősül bizonyos dokumentumok, iratok csalás céljából történő másolása. Ez az emlékeztető inkább útmutató kí

Page 37 - LCD kijelző

121 Védjegyek A Brother logo egy regisztrált védjegye a Brother Industries Ltd -nek. A Brother egy regisztrált védjegye a Brother Industries Ltd -n

Page 38 - A DIM időzítő beállítása

122 B. Hibaelhárítás és karbantartás Hibaelhárítás Ha azt gondolja, hogy probléma van a készülékével, akkor nézze meg az alábbi táblázatot. A legtöbb

Page 39 - A tapéta beállítása

123 Probléma Javaslat A karakterek és vonalak össze vannak tömörödve Ellenőrizze a nyomtatási elrendezést (Lásd a 142 oldalt.) Ferde karakterek és v

Page 40 - 4. Biztonsági funkciók

124 Probléma Javaslat A nyomtatott oldalak nem szépen halmozódnak. Ellenőrizze, hogy használja-e a papírtámasz hosszabbítót. (1-15 old.) A készülék

Page 41 - 1. Nyomja meg Menu gombot

125 Probléma Javaslat Bejövő faxok Ellenőrizze a telefonvonal összes vezetékének kapcsolatát. Győződjön meg arról, hogy a készülék a megfelelő fogad

Page 42

126 Probléma Javaslat Bejövő faxhívások kezelése A készülék faxhangnak érzékeli a hanghívást. Ha a faxfelismerő be van kapcsolva, érzékenyebb a hang

Page 43

127 Probléma Javaslat Fotófeldolgozó rendszer nehézségei (csak MFC-3820CN) Az eltávolítható lemez nem működik jól 1. Installálta már a Windows 2000

Page 44

128 Hálózati nehézségek Nem működik a nyomtatás a hálózaton keresztül. Győződjön meg róla, hogy a készülék be van kapcsolva (áram alatt van), On Li

Page 45

129 Hibaüzenetek Mint ahogy minden modern irodai berendezéssel, ezzel a géppel is előfordulhatnak hibák. Ha ilyen történik, a gépe azonosítja a hibát

Page 46 - 5. Egy fax elküldése

4 A szkennelési útmutatók megtalálása Több módja van a dokumentumok szkennelésének. Megtalálhatja az útmutatókat az alábbiak szerint: Szoftver Használ

Page 47 - Színes faxolás

130 HIBAÜZENETEK Not Registered (nincs nyilvántartva) Megpróbálta az egy gombos hívást vagy a gyors hívást alkalmazni, miközben a szám nincs beprogr

Page 48

131 HIBAÜZENETEK Ink Empty Valamelyik tintapatron kifogyott, a nyomtatás nem lehetséges.Amíg a memóriában van hely, a fekete-fehér faxok eltárolódn

Page 49 - További küldési műveletek

132 Faxok továbbítása vagy Fax Napló Riport Ha az LCD kijelzőn egyike a következő üzeneteknek jelenik meg, javasoljuk, hogy továbbítsák faxüzeneteiket

Page 50 - Real Time

133 Fax Napló Jelentés továbbítása másik fax készülékre Ha az állomás kódját (Station ID) még nem állította be, a fax továbbító funkciót nem használh

Page 51

134 Nyomtató vagy Papír elakadás Ha elakadt a papír a papírtálcában, kövesse a következő utasításokat. 1., Húzza ki a papírtálcát(1). 2., Ve

Page 52 - Egy fax elküldése manuálisan

135 5., Emelje fel a szkenner fedelét(1) a készülék elejéről, amíg megáll biztonságosan az adott pozicióban. Győződjön meg arról, hogy nincs beragadt

Page 53 - Nincs több memória üzenet

136 Telefonvonal interferencia Ha problémái vannak a fax fogadásakor vagy adásakor a vonalminőség miatt, javasoljuk, hogy állítsa be az „Equalizatio

Page 54 - 6. Egy fax fogadása

137 3 Nyissa fel a megfelelő tintafedelet és vegye ki a tintapatront. 4 Távolítsa el a patron fedőt (Cartridge Cover). 5 Minden szín

Page 55 - Fogadási módok használata

138 Ha tinta kerül a szemébe bő vízzel öblítse ki és forduljon orvoshoz, ha szükséges! Vigyázat • Ne távolítsa el a patronokat, ha nem cseréli azo

Page 56 - Fax fogadási beállítások

139 3., Távolítson el minden papírt, ami a papírtálcába beragadt. 4., Törölje le a papír tálca külsejét és belsejét a puha ronggyal, hogy eltávolíts

Page 57 - Fax detektálás

5 A szkennelési útmutatók megtalálása Több módja van a dokumentumok szkennelésének. Megtalálhatja az útmutatókat az alábbiak szerint: Szoftver Használ

Page 58 - További fogadási műveletek

140 A készülék nyomtató lemezének tisztítása Vigyázat! Győződjön meg arról, hogy a készülék csatlakozóját kihúzta a konnektorból mielőtt a készülék n

Page 59 - Fax nyomtatása a memóriából

141 5. Lassan nyomja a papírtálcát teljesen vissza a készülékbe. 6. Csatlakoztassa a készüléket a konnektorhoz. A nyomtatófej tisztítása Hogy megf

Page 60 - Telefon műveletek

142 8. Az LCD megkérdezi Önt, hogy rendben van-e a fekete illetve a három szín nyomtatási minősége? Nyomja meg az 1. gombot a Igen válaszhoz, 2. gom

Page 61 - Tone vagy Pulse üzemmód

143 A Tinta Térfogatának ellenőrzése Bár egy tinta térfogat ikon jelenik meg az LCD-n, használhatja a Menü le illetve fel nyíl gombjait, hogy egy szé

Page 62 - Telefonos szolgáltatások

144 A kézibeszélő és tartójának installálása 1. Távolítsa el az oldal takarót. Ha szükséges egy pénzérmét használhat. 2. Igazítsa be a tartón lévő

Page 63 - PBX és TRANSFER

145 3 Szerelje fel a sárga védő elemet úgy, hogy felemeli mindegyik zár kioldó kart, és addig nyomja, amíg nem kattan, majd lezárja a tintapatron fed

Page 64

146 10. Tekerje be a készüléket csomagolóanyagokkal, és tegye az eredeti dobozába. 11. Csomagolja a nyomtatott anyagokat az alábbiak szerint az ere

Page 65 - Csatlakozások

147 12. Zárja be a kartont, és ragassza le.

Page 66 - Mellékállomás használata

148 C. Menü és tulajdonságok Programozás a képernyőn Készülékét úgy tervezték, hogy könnyen lehessen használni az LCD kijelzőn lévő menü gombokat a

Page 67

149 Menü tábla A menü tábla segíti Önt abban, hogy megismerje a menüpontokat és a választási lehetőségeket, amik a készülék programjában benne vannak

Page 68 - Távoli kódok használata

6 A vezérlőpanel áttekintése Megjegyzés: Ebben a használati útmutatóban a legtöbb illusztráció az MFC-440CN-ből származik.

Page 69 - Hogyan tárcsázzunk

150 1. szint 2. szint 3. szint Opciók Leírás Oldal P.Save Setting (áram takarékos üzemmód) - Fax Receive: On (fax fogadás bekapcsolva)*Fax Rece

Page 70 - Kimenő hívás

151 1. szint 2. szint 3. szint Opciók Leírás Oldal Csöngetés késleltetés (MFC-440CN) 0 (kivéve Írország)1 2* 3 4 5 (csak UK) 6 (csak UK) 7 (csa

Page 71 - Számok tárolása

152 1. szint 2. szint 3. szint Opciók Leírás Oldal Távoli kapcsolat kódok On (be)* (*51, #51) Off (ki) Mellékállomásról vagy külső telefonról f

Page 72

153 1. szint 2. szint 3. szint Opciók Leírás Oldal Megmaradt műveletek - - Itt kell leellenőrizni, mely műveletek vannak a memóriában és innen

Page 73

154 1. szint 2. szint 3. szint Opciók Leírás Oldal Subnet Mask 000-255 000-255 000-255 000-255 Az alhálózat külsejét lehet meghatározni Gatewa

Page 74 - A csoportnév megváltoztatása

155 1. szint 2. szint 3. szint Opciók Leírás Oldal Subnet Mask 000-255 000-255 000-255 000-255 Vigye be az alhálózat maszkot Gateway 000-255 00

Page 75 - Szám törlése a csoportból

156 1. szint 2. szint 3. szint Opciók Leírás Oldal Node Name (Node név) BRN_XXXXXX Itt kell megadni a Node nevet WINS Config Auto * Static Kiv

Page 76 - 4. Nyomja meg a 02-t

157 1. szint 2. szint 3. szint Opciók Leírás Oldal XMIT Verify - - Help List - - Quick Dial - - Fax Journal - - User Settings - - Ripor

Page 77 - Kimenő üzenet (OGM)

158 1. szint 2. szint 3. szint Opciók Leírás Oldal Fax Resolution (felbontás) - - Standard * Fine (finom) S.Fine Photo A kimenő faxok felbontásá

Page 78 - A kimenő üzenet törlése

159 1. szint 2. szint 3. szint Opciók Leírás Oldal Polling RX - - Standard Secure Timer Off (ki)* Itt állíthatja be a készülékén a polling szo

Page 79 - Üzenetek kezelése

7 1. Számlap Ezeket a gombokat telefon, vagy fax szám tárcsázásához használhatja fel, illetve egy olyan billentyűzetként, amellyel információt visz

Page 80

160 1. szint 2. szint 3. szint Opciók Leírás Oldal Quality (minőség) - - Fast Normal * Best A dokumentumtól függően válassza ki a másolat felbo

Page 81

161 1. szint 2. szint 3. szint Opciók Leírás Oldal Vörös - Beállítja a vörös színt a másolatokban Zöld - Beállítja a zöld színt a másola

Page 82 - Fax Továbbítás

162 1. szint 2. szint 3. szint Opciók Leírás Oldal Képek megtekintése - - Lásd a lenti nyomtatás beállítási táblázatot A fényképeket megtekin

Page 83 - Fax Tárolás

163 1. opció 2. opció 3. opció 4. opció Leírás Oldal White Balance (fehér szín) A fehér felületek színét állítja Sharpness (élesség) Felerősít

Page 84 - Faxok megtekintése

164 Szöveg bevitele Amikor különböző menüpontokat állít be, mint például az állomás azonosítót, szüksége lehet arra, hogy szöveget vigyen be a készü

Page 85 - PC Fax fogadás

165 D. Specifikációk Általános Memória 32 MB Automatikus Dokumentum Betöltő (ADF) 10 oldalig Hőmérséklet: 20°C – 30°C Páratartalom: 50% - 70% Papír:

Page 86 - A cél PC megváltoztatása

166 Dimenziók (MFC-440CN, MFC-845CW) (MFC-660CN) Súly MFC-440CN 8.2 kg MFC-660CN 8.5 kg MFC-845CW 8.4 kg Zajszint Működésnél: 50 dB vagy kevesebb Hő

Page 87 - Távoli lekérés

167 Nyomtató alapanyag Bemenő papír Papír tálca • Papír típus: Sima papír, tintasugaras papír (bevonatos papír), fényes papír, átlátszó papír*, és

Page 88 - Remote Acces Code) 30

168 Fax Kompatibilitás ITU-T Group 3 Kódolási rendszer MH/MR/MMR/JPEG Modem sebesség Automatikus visszaesés 14400 bps Dokumentum méret ADF szél

Page 89 - Távoli parancsok

169 Memória átvitel Legfeljebb 480*1/200*2 Papír kifogyása esetén Legfeljebb 480*1/400*2 *1 Az oldal itt jelenti: “Brother Standard Chart No 1”

Page 90

8 8. LCD (folyadékkristályos kijelző) Olyan üzeneteket jelenít meg a képernyőn, amelyek segítik Önt készüléke beállításában és használatában. 9. Tin

Page 91 - Fax üzenetek lehívása

170 Digitális Vezetéknélküli Kézibeszélő (csak MFC-845CW) Vezetéknélküli kézibeszélő (BCL-D20) Frekvencia 1.9 GHz Szabbvány DECT Több kézibeszélő l

Page 92 - 11. Naplók nyomtatása

171 Elem bölcső Méretek Súly 71.6 g Energia felvétel (töltés alatt) Töltés: Átlagosan 2 W Váltakozófeszültségű adpter Típus BCL-ADB (Egyesült Kirá

Page 93 - Naplótípusok

172 Másolás Színes/Fekete Igen/Igen Dokumentum méret ADF szélesség: 148 mm – 215.9 mm ADF magasság: 148 mm – 355.6 mm Lapolvasó üveg szélesség max:

Page 94 - 12. Távoli lekérés

173 Fotófeldolgozó rendszer Elérhető média Compact Flash (Csak Type I) (A Microdrive nem jó!) (A Compact I/O kártyák, mint pl. Compact LAN kártya, v

Page 96 - A távoli átvitel beállítása

175 Lapolvasó (Szkenner) Színes/Fekete Igen/Igen TWAIN képesség Igen (Windows 98 / 98SE / Me / 2000 Professional/XP/ Windows XP Professional x64 Ed

Page 98 - Hogyan másoljunk

177 Nyomató Nyomtató driver Windows 98 / 98SE / Me / 2000 Professional / XP és Windows XP Professional x64 Edition meghajtó támogatás a Brother natí

Page 99 - Másolási opciók

178 Illesztő felületek USB Egy szabványos Universal Serial Bus kábel, ami nem hosszabb, mint 2m. LAN kábel Ethernet UTP Kábel 5-ös kategóriájú, vagy

Page 101

9 Alapműveletek Az alábbi lépések bemutatják, hogy hogyan változtassuk a készülék beállításait. Az alábbi példában a mód időzítő beállítását 2 percről

Page 102 - Papír opciók

180 Számítógép követelmények Minimális rendszerkövetelmények Üres merevlemez hely Számítógép platform és Operációs rendszer verzió Processzor minimum

Page 104 - Közvetlen Fotó Nyomtatás

182 Fogyóeszközök Tinta Fekete és három különálló színés tintapatron elválasztva a nyomtató fejtől. Tintapatron élettartama Kb. 500 oldal Fekete tin

Page 105 - 14. Fényképek nyomtatása

183 Hálózat (LAN) LAN A hálózathoz csatlakoztathatja készülékét ha Hálózati Nyomtatást szeretne, vagy Hálózati Lapolvasást, és Internet Fax -ot. A

Page 106 - Előkészületek

184 E. Szójegyzék Automatic Document Feeder (ADF) Automatikus lapadagoló, ebbe helyezhetők el a lapok amelyeket a készülék egyenként húz be. Auto Redu

Page 107 - Képek nyomtatása

185 Dual Access A készülék tudja olvasni a kimenő faxoldalt, vagy az időzített feladatokat a memóriában egyidőben egy fax küldéssel vagy fogadással, v

Page 108 - Az összes kép kinyomtatása

186 Out of Paper Reception Faxfogadás papírhiány esetén, amikor kifogy a papír akkor a készülék az érkezett faxokat a memóriában tárolja el. Overseas

Page 109 - DPOF nyomtatás

187 Super fine resolution Szuper finom felbontás 203 x 391 dpi. Grafikák küldéséhez megfelelő. TAD (Telephone Answering Machine) Egy külső üzenetrögzí

Page 110

Ha az ügyfélszolgálatot kell hívnia Kérjük, hogy töltse ki az alábbi űrlapot későbbi hivatkozásként: Típus: MFC-440CN, MFC-660CN és MFC-845CW (Kari

Page 111 - Nyomtatási minőség

10 A papír és a dokumentumok betöltése Dokumentumok behelyezése Faxot küldhet, másolhat, és lapot olvashat (scan) az ADF-ből (automatikus dokumentum a

Page 112 - Cropping (igazítás)

11 Dokumentumok betöltése MEGJEGYZÉS: A lapolvasó üveg használatához az ADF-nek üresnek kell lennie. ● Emelje fel a dokumentum fedelet. ● A balol

Page 113 - Szegély nélküli nyomtatás

12 borítékot. Ajánlott kipróbálni egy papírfajtát, mielőtt nagyobb mennyiséget vásárolna belőle. • Amikor tintasugaras papírra (bevonatos papírra),

Page 114 - Szkennelés kártyára

13 Nem megfelelő beállítás Ne használjon olyan papírt: ● ami sérült, csavarodott, gyűrött, vagy szabálytalan formájú, ● nagyon fényes vagy nag

Page 115 - A hibaüzenetek megértése

14 A megfeleő papírtípus kiválasztása Papírtípus és méret mindegyik művelethez Használat Papírtípus Papírméret Fax Másolás Foto Cap NyomtatásVág

Page 116 - 15. Fénykép nyomtatása

15 A papír súlya, vastagsága, és kapacitás Papírtípus Súly Vastagság Lapok száma Sima papír (Vágott lap) 64 – 120 g/m2 0.08 – 0.15 mm 100 a 80 g/m

Page 117

16 Hogyan helyezzünk papírt, boritékot és képeslapot a készülékbe Papír, vagy más hordozó behelyezése 1. Húzza ki a papírtálcát a készülékből, és em

Page 118

17 5. Óvatosan tegye vissza a papírtálcát, és határozottan nyomja be a készülékbe. Győződjön meg arról, hogy a papírterelők érintik a papír oldalait.

Page 119

18 Ahhoz, hogy elkerülje a sérülés lehetőségét az adagoló rendszerben ne használja az alábbi boritékokat: NE HASZNÁLJON OLYAN BORITÉKOT AMELY: ● bő

Page 120 - Szoftver

19 3. Szabályozza be a méretét és a margókat az alkalmazás szoftverében. Fotopapírok betöltése Használja a fotopapír tálcát, amely a paírtálca tete

Page 121

iii EC Megfelelőségi Nyilatkozat az R és TTE direktívák alatt Gyártó: Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-85

Page 122 - Függelékek

20 pozícióba. Nyomja meg a fotopapír tálca felengedő gombot, és húzza a fotópapír tálcát kattanásig előre. A kisméretű nyomtatványok kiszedése a gép

Page 123 - A hely megválasztása

21 Nyomtatható terület A nyomtatható terület függ annak az alkalmazásnak a beállításaitól, amit használ. Az ábra megmutatja azokat a területeket, ami

Page 124 - FIGYELEM

22 3. Beállítás Az energiatakarékos üzemmód Amikor készüléke szabad (tehát nem dolgozik), akkor energiatakarékos üzemmódba kapcsolhatja a Power Save

Page 125

23 4 Nyomja meg a Stop/Exit gombot. MFC-440CN On/Off beállítások Fogadási mód Elérhető műveletek Fax Only External TAD Fax fogadás, fax detektálás,

Page 126 - VIGYÁZAT

24 Mód időzítő beállítása A készülék négy ideiglenes mód gombbal rendelkezik a vezérlő panelen: Copy, Fax és Scan és PhotoCapture . Megváltoztathatja

Page 127

25 Papírméret Az általános papírtálcában hét különböző méretű papírt használhat: Letter, A4, B5, JISB5, Executive, Com10 és DL és faxok nyomtatására p

Page 128

26 Hangjelzés hangerejének beállítása Ezzel a funkcióval beállíthatja a hangjelzés hangerejét. A hangjelzés gyárilag közepes (Med) szintre van állítv

Page 129

27 Automatikus téli - nyári időváltás beállítása Beállíthatja, hogy a készülék automatikusan egy órával előre vagy hátra álljon a téli-nyári időszámí

Page 130 - Másolás törvényes keretei

28 A háttér fényességének beállítása Ha nehezen olvassa a kijelzőt, akkor próbálja meg a fényesség változtatását. 1. Nyomja meg a Menu gombot. 2. A

Page 131 - Védjegyek

29 A tapéta beállítása Megváltoztathatja az LCD képernyő hátterében levő képet. 1. Nyomja meg a Menu gombot. 2. A vagy gombbal válassza ki: Gener

Page 132 - Hibaelhárítás

iv Tartalomjegyzék1. Általános Információk...1 A kézikönyv használata ...

Page 133 - Probléma Javaslat

30 4. Biztonsági funkciók TX Zár (csak MFC-440CN) A zár beállítás lehetővé teszi az Ön számára, hogy megakadályozza a készülékhez való jogosulatla

Page 134

31 8. Amikor a készülék kijelzi: Verify: akkor írja be ismételten a jelszót. Nyomja meg az OK gombot. 9. Nyomja meg a Stop/Exit gombot. TX Zár

Page 135

32 Megjegyzés ● A memóriában fogadott faxok kinyomtatásához kapcsolja ki a memória biztonságot ● Ki kell kapcsolnia a PC Fax Fogadást mielőtt bekap

Page 136 - 5 1). Ha a készülék

33 A memória biztonság jelszó be- / kikapcsolása A memória biztonság jelszó bekapcsolása 1. Nyomja meg Menu gombot. 2. A vagy gombbal válassza

Page 138

35 Fax

Page 139 - Hibaüzenetek

36 5. Egy fax elküldése Fax mód beállítása Mielőtt elkezdene faxolni, vagy a faxküldési vagy fogadási beállításokat változtatná győződjön meg róla

Page 140

37 Fax küldés a szkenner üvegről Használhatja a szkenner üveget, egy könyv oldalainak a faxolásához. A dokumentumok legfeljebb A4-es méretűek lehetn

Page 141

38 Körfax (Színes fax küldése esetén nem használható) Körfax az, amikor ugyanaz a fax automatikusan több különböző címre küldődik el. Bele vehet cs

Page 142

39 Memória megtelt üzenet Ha a faxüzenet első oldalának a szkennelése közben memória elfogyott üzenetet kap (Out of memory) nyomja meg a Stop/Exit go

Page 143 - Dokumentum elakadás

v Fax mód beállítása ... 36 Fax küldés az ADF-ből...

Page 144

40 Megjegyzés Fekete-Fehér esetben kiválaszthat 4 féle különböző felbontási beállítást, színeshez pedig kétfélét. Fekete-Fehér Standard Legtöbb

Page 145

41 Overseas Mode (Tengerentúli mód) Ha a tengerentúli a faxok küldésében nehézségei vannak a telefonvonalon lévő interferencia miatt, akkor ajánlott

Page 146 - Mindennapos karbantartás

42 Saját változtatások alapértelmezettként történő beállítása A Felbontás(Fax Resolution), Contrast (Kontraszt), Valós Idejű TX(Real Time TX) és Szke

Page 147

43 5. A kézibeszélőjét tegye le. Nincs több memória üzenet Ha Nincs több memória (Out of memory) üzenetet kap az első oldal beszkennelésekor, nyomj

Page 148 - A gép külsejének tisztítása

44 6. Egy fax fogadása Fogadási Módok Kiválaszthatja az a módot, amelyik legjobban megfelel az Ön ígényeinek. LCD Hogyan működik Mikor haszná

Page 149 - A szkenner üveg tisztítása

45 A fogadási mód kiválasztása Alapértelmezésben az ön készüléke minden faxot fogadni fog melyet számára elküldtek. Az alábbi diagramm segíthet a me

Page 150

46 Üzenetrögzítő (csak MFC-660CN és MFC-845CW) A Fax/Tel mód segít a bejövő hívások automatikus menedzselésében, azáltal, hogy felismeri faxolásról v

Page 151 - A nyomtatófej tisztítása

47 F/T csengetési idő beállítása (Fax/Tel mód esetén) Ha Fax/Tel-re állítja be a vételi módot (Receive Mode), el kell döntenie milyen hosszan csenges

Page 152

48 1. Nyomja meg a Menu gombot. 2. Nyomja meg a vagy gombot, hogy kiválassza a Fax-ot. Nyomja meg az OK gombot. 3. Nyomja meg a vagy gombot,

Page 153

49 1. Nyomja meg a Menu gombot. 2. Nyomja meg a vagy gombot, hogy kiválassza a Fax-ot. Nyomja meg az OK gombot. 3. Nyomja meg a vagy gombot,

Page 154 - Készülék információ

vi Hívásazonosítás (MFC-660CN és MFC-845CW esetében) (csak az Egyesült Királyság és Írország területén) ...

Page 155

50 7. Telefon és külső készülékek Telefon műveletek Hívásokat a kézibeszélővel, a kihangosítóval, mellékállomásról, vagy külső készülékkel lehet kez

Page 156

51 MFC-845CW készüléknél 1. Ha felvette a telefont a Speaker Phone gombbal, nyomja meg a Mute/Intercom gombot a készüléken, hogy Hold (hívástartás)

Page 157

52 Telefonos szolgáltatások Az Ön készüléke olyan hívásazonosító szolgáltatással rendelkezik, amelyet néhány telefontársaság kínál. A hangposta, a hí

Page 158 - C. Menü és tulajdonságok

53 4. Nyomja meg a vagy a gombot, hogy kiválassza a Caller ID feliratot. Nyomja meg az OK gombot. 5. Nyomja meg a vagy a gombot, hogy kivála

Page 159 - Menü tábla

54 Megjegyzés Eltárolhatja a Tel/R vagy az R gombokat mint telefonszámokat a gyors tárcsázó memóriában. Amikor programozza a gyors tárcsázó számokat,

Page 160 - Fax Receive: On (fax

55 Külső üzenetrögzítő csatlakoztatása A készülékre külső üzenetrögzítőt lehet rácsatlakoztatni. Ha ugyanarra a telefonvonalra külső üzenetrögzítő

Page 161 - Off (ki)*

56 Kimenő üzenet (OGM) rögzítése a külső üzenetrögzítőn Az időzítés nagyon fontos dolog az üzenet rögzítésekor. Az üzenettel be lehet állítani, hogy

Page 162

57 Nyomja meg a * 5 1 gombot és várjon a csiripelésig vagy addig, amíg az LCD kijelzőn a Receiving felirat megjelenik, majd tegye vissza a kézibeszél

Page 163

58 Vezeték nélküli külső telefon használata (MFC-440CN és MFC-660CN készülékek esetében) Ha a vezeték nélküli telefonját a vezetékes telefonvonalra c

Page 164

59 8. Tárcsázás és számok tárolása Hogyan tárcsázzunk Az alábbi módok bármelyikét használva tárcsázhat Kézi tárcsázás Vigye be a telefonszám össze

Page 165

vii A fax előnézet beállítása... 73 Faxok megteki

Page 166 - Wired LAN*

60 Fax újrahívás Ha manuálisan küld faxot, viszont a vonal foglalt, akkor nyomja meg a Redial/Pause -t, és aztán nyomja meg a Mono Start vagy a Colo

Page 167 - Normal*

61 Hívó azonosító történet (csak MFC-660CN és MFC-845CW) CSAK AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG ÉS ÍRORSZÁG RÉSZÉRE This feature requires the Caller ID subscribe

Page 168

62 6. Tegye valamelyiket az alábbiak közül: Vigye be a nevet (legeljebb 16 karakterig) a számlap használatával. Nyomja meg az OK gombot.

Page 169

63 f Do one of the following: Enter the name (up to 16 characters) using the dial pad. Press OK. (To help you enter letters, see Entering Text on pa

Page 170 - Plain (sima) papír*

64 Csoportok beállítása körfaxhoz A csoportok lehetővé teszik Ön számára, hogy egy fax üzenetet több fax számra elküldhesse (tehát ezt hívják körfax

Page 171 - Off (1 in 1)*

65 Hogyan változtassa meg a tárolt nevet vagy számot:  Ha meg szeretne változtatni egy karaktert, használja a vagy a gombot a kurzor elhelyezé

Page 172

66 Gyorstárcsázási számok kombinálása Időnként előfordulhat, hogy több különböző távolsági hívás szolgáltató közül akar választani, amikor távolsági

Page 173 - On (be)*

67 Digitális üzenetrögzítő (TAD) (MFC-660CN és MFC-845CW esetén) TAD mód (üzenetrögzítő mód) belső üzenetrögzítőhöz A TAD (üzenetrögzítő) beállítássa

Page 174 - Szöveg bevitele

68 A kimenő üzenet meghallgatása 1. Nyomja meg a Menu gombot. 2. Nyomja meg a vagy a gombot, hogy kiválassza a Fax feliratot. Nyomja meg az O

Page 175 - D. Specifikációk

69 Üzenetek kezelése Üzenetjelző A gomb villog, ha olyan üzenete van, amit még nem hallgatott meg. Az LCD kijelzőn látható az üzenetrögzítő mem

Page 176

viii Memóriakártyák használata ...95 A memória kártya

Page 177 - Nyomtató alapanyag

70 Kiegészítő műveletek az üzenetrögzítővel (TAD) A bejövő üzenetek maximális hosszának beállítása A készüléke alapbeállításként maximum 30 másodpe

Page 178

71 ICM (bejövő üzenet) figyelő rendszer Ezzel a tulajdonsággal ki (Off) vagy bekapcsolhatja (On) a hangszórót, amikor üzenetet kap. Amikor a figyelő

Page 179 - Digitális üzenetrögzítő

72 10. Haladó Fax Opciók (csak monokróm) Megjegyzés ● Egy időben csak egy haladó fax opciót használhat: Fax Továbbítás – VAGY – Fax tárolás – VAGY

Page 180

73 Fax Tárolás Ha a Fax Tárolás funkció be van kapcsolva (ON), akkor Ön egy másik helyről is lekérheti a fax üzeneteket a Távoli Lekérési parancsok s

Page 181 - Váltakozófeszültségű adpter

74 Faxok megtekintése Amikor megérkezik egy fax, akkor meglátja a felugró üzenetet az LCD kijelzőn. (Például: New Fax(es):02) 1. Nyomja meg Fax Previe

Page 182 - Másolás

75 PC Fax fogadás Ha a PC Fax fogadás funkció be van kapcsolva (ON), akkor a készülék átmenetileg tárolja a bejövő faxot, de aztán automatikusan elk

Page 183 - PictBridge

76 A cél PC megváltoztatása 1. Nyomja meg Menu gombot. 2. A vagy gombbal válassza ki: Fax. Nyomja meg az OK gombot. 3. A vagy gombbal

Page 184

77 Haladó fax opciók megváltoztatása Ha a beérkezett faxok a memóriában maradtak amikor egy másik haladó fax opcióra vált a kijelzőn az alábbi kérdése

Page 185 - Lapolvasó (Szkenner)

78 Megjegyzés A kódot bármikor megváltoztathatja, ha beír egy újat Inaktívvá teheti kódját (---), ha az 5. lépésnél megnyomja a Clear/Back gombot, vis

Page 186

79 Távoli parancsok Kövesse az alábbi parancsokat, hogy a funkciókhoz távolról is hozzáférjen. Ha felhívja a fax készüléket, és beüti a távoli elérési

Page 187 - Nyomató

ix Tónus üzemmód érzékelés beállítása... 135 Telefonvonal interferencia

Page 188 - Illesztő felületek

80 Távoli parancsok Művelet leírása Kiválaszthatja az Off/kikapcsolás-t, miután lehívta, vagy törölte összes üzenetét. 95 Fax továbbítási vagy

Page 189

81 Fax üzenetek lehívása Fel tudja hívni a gépét, akármilyen tone beállítású telefonról, és el tudja küldeni fax üzeneteit egy másik készülékre 1.

Page 190 - Számítógép követelmények

82 11. Naplók nyomtatása Fax naplók A Fax naplók (átvitel ellenőrzési és fax napló) kinyomtatásra kerülhetnek akár automatikusan, akár manuálisan.

Page 191

83 memóriája 200 feladattal teljesen megtelik mielőtt az ön által kiválasztott időpont bekövetkezne, akkor a fax készülék korábban nyomtatja ki a nap

Page 192 - Fogyóeszközök

84 12. Távoli lekérés Távoli lekérési műveletek A távoli lekérés az, amikor a faxkészüléket beállítjuk úgy, hogy más faxkészülékekkel faxot lehessen

Page 193 - Hálózat (LAN)

85 A késleltetett lekérési vétel beállítása Beállíthatja a készüléket úgy, hogy a távoli lekérési fogadást egy későbbi időben kezdje. 1. Nyomja meg a

Page 194 - E. Szójegyzék

86 Távoli átvitel (csak monokróm) A távoli átvitel az, amikor a készüléklet úgy állítjuk be, hogy az várakozzon egy dokumentummal, hogy így egy másik

Page 195

87 13. Másolás

Page 196

88 Hogyan másoljunk Belépés másolás módba Mielőtt másolatot készít győződjön meg arról, hogy a (Copy) gomb zölden világít-e. Ha nem, akkor nyomja

Page 197

89 Másolási opciók Amikor a beállításokat gyorsan, csak a következő másolás idejére akarja megváltoztatni, akkor használja az átmeneti másoló (Copy O

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire